Apricot muffins

Muffins er blant favorittene mine! De er raske og enkle å lage, og kan varieres i det uendelige. Forleden lagde jeg aprikosmuffins, og de gjorde både meg og andre glade (husker dere denne historien?), så nå vil jeg gjerne dele oppskriften med dere.

Apricot muffins

Aprikosmuffins

300 gram hvetemel
2 ts bakepulver
120 gram sukker
150 gram smør (smeltet og avkjølt)
3,5 dl melk
2 egg
1 ts vanilijeessens
en stor neve (ca 70 gram) tørkede aprikoser

Denne oppskriften gir 10 – 12 store muffins.

Begynn med å sette ovnen på 200 grader og finne frem alle ingrediensene. Aprikosene kan man godt bruke litt tid på å beundre.

Apricot muffins

Bruk en skikkelig skarp kniv og kutt dem opp i småbiter. Dette kan være litt knotete, men det er verdt det. Bitene ser ut som rav!

Apricot muffins

De tørre og de våte ingrediensene blandes hver for seg. Sikt mel og bakepulver i en stor bolle, og rør inn sukkeret etterpå. Så måles melken i et litermål, og for enkelhets skyld liker jeg å knekke eggene oppi melken. Rør med en gaffel til det er godt blandet.

Nå skal vaniljeessensen oppi. Herlighet, så godt vaniljeessens lukter.

Apricot muffins

Så skal alt kombineres. Lag en grop i melblandingen og hell melkeblandingen oppi, og ha det smeltede smøret oppi til slutt.

Apricot muffins

Rør det hele forsiktig sammen (kraftig røring kan gi seige muffins, og klumper er helt greit). Tilsett aprikosbitene til sist.

Fyll formene med røre og sett brettet midt i oven.

Apricot muffins

La godbitene steke i 20-25 minutter. (Hvis du bruker små former, blir steketiden kortere.) De skal vokse og bli faste, og når de begynner å trekke seg bort fra kantene i formen og få gylden farge, er de klare. Da lukter de dessuten helt topp!

Apricot muffins

Muffins bør avkjøles på rist, og når de er blitt kalde, kan man fjerne papiret (om man bruker papirformer, og om man vil).

Personlig er jeg ikke så glad i glasur, men man kan selvfølgelig pynte muffins som man selv ønsker. Jeg synes disse er fine som de er, med aprikosbiter som titter frem!

Apricot muffins

Aprikosmuffins holder seg fint i fem dager, og de kan fryses.

Volià! Bon appétit!

– – – – –

In other words: My recipe for apricot muffins! I made these recently, and they brought a smile to many faces (remember this?). Please use google translate or some other clever service to translate the recipe. I love how the apricot pieces look like amber!

La fête nationale

Som jeg har gledet meg til 17. mai! Jeg elsker nasjonaldagen, og det har jeg alltid gjort. I fjor bodde jeg fortsatt i Paris på denne tida, så i år var det ekstra koselig å feire i fedrelandet. Vi fikk fint vær på toppen av alt, så jeg kunne ikke vært mer fornøyd!

Jeg brukte hele dagen til å smile og svinse og skåle og klemme og rope hurra, akkurat slik jeg helst vil.

Jonasflotte og jeg var invitert på frokost hos gode venner. De bor i en fin og lys leilighet som var pyntet med flagg for anledningen.

17. mai 2014

Denne buffeten ble en optimal start på dagen!

17. mai 2014
17. mai 2014
17. mai 2014

Vi drakk mimosa. Tidenes frokostdrikk. Hvem hadde trodd at sprudlevin og appelsinjuice skulle være så godt sammen?

17. mai 2014

Alle var fiiiiiine. Jeg blir så utrolig glad av å gå rundt på 17. mai og se på alle dressene, kjolene og bunadene!

17. mai 2014

Vi satt både inne og ute, for det var jo så varmt og godt. Hurra for grunnloven og balkongen.

17. mai 2014Noen av guttene feiret med å røyke sigarer.

17. mai 2014

Jeg takker nei til tobakk, men mimosa er jeg glad i!

17. mai 2014

Pluss dessert, så klart.

17. mai 2014
17. mai 2014
17. mai 2014

Etter mange hyggelige timer og masse god mat var vi klare til å gå ut i byen!

17. mai 2014

Vi ruslet gjennom Slottsparken, hvor mange satt på tepper og koste seg…

17. mai 2014

…og forbi Slottet, hvor kongefamilien sikkert satt og hvilte sine slitne vinkehender.

17. mai 2014

Folkelivet i hovedstaden på denne dagen er virkelig noe for seg selv!

17. mai 2014

Vi slo oss ned under blomstrende trær som strålte i sola, og tok en øl og en kakebit med en gruppe glade musikanter.

17. mai 2014
17. mai 2014
17. mai 2014

Så tok vi beina fatt igjen, og vandret videre gjennom et festpyntet sentrum.

17. mai 2014

En liten iskrem på veien måtte til!

17. mai 2014

Vi stakk innom en hyggelig bakgård for å hilse på noen venner av Jonasflotte (det er alltid kjentfolk overalt på denne dagen!).

Så gikk vi hjem til oss, opp på takterrassen vår, for å drikke vin og spise melon.

17. mai 2014
17. mai 2014

Byen la badet i disig ettermiddagssol, og på andre takterrasser foregikk andre feiringer. Så fint å se!

17. mai 2014

Denne gangen var det piperøyking på gang. Ikke for min del, da, men jeg må innrømme at jeg synes piper er stilige!

17. mai 2014

Dette var en så herlig måte å tilbringe ettermiddagen på.

17. mai 2014

Ved et annet bord satt en annen gjeng. Det er så gøy at alle hilser og gratulerer hverandre på 17. mai! Alle var glade!

17. mai 2014

De var til og med rause nok til å by på mat, som patriotiske smørbrød.

17. mai 2014

Jonasflotte og jeg takket pent nei, for vi hadde reservert bord klokka sju. Når man skal spise på New Anarkali er det viktig å ha god plass! Det er en indisk restaurant hvor vi spiser 17.mai-middag med venner hvert år. Her får man supergod mat servert i stilige samovarer.

17. mai 2014Etter middag tok vi et siste glass vin med gjengen, og så ruslet vi hjem rundt elleve, mette og glade og fornøyde.

17. mai 2014

Min nasjonaldagsfeiring var helt super på alle vis! Håper alle hadde en strålende 17. mai!

– – – – –

In other words: We celebrated our Constitution Day yesterday! The 17th of May is one of the best days of the year, in my opinion. It’s a really big deal for us Norwegians. Last year I still lived in Paris at this point, so I was extra happy to be in Oslo. These photos show how I celebrated this year – having breakfast and bubbly with friends, and then going into town to enjoy the atmosphere and meet other friends, and then enjoying some great wine on the rooftop terrace, and then having Indian food (a fun tradition of ours). I had such a lovely time from dusk ’till dawn!

Glimpses of a gown

Jeg skal på grunnlovsgalla i kveld, og jeg vil bare gi dere liten sniktitt på kjolen jeg skal bruke. Jeg gjorde et alvorlig kupp på Fretex!

Egentlig hadde jeg tenkt å bruke en av mine gamle kjoler, og gikk dit i håp om å finne et pent, brukt belte som jeg kunne friske opp en av dem med. I stedet kom jeg altså ut med en helt ny (gammel) kjole.

Her er noen små smakebiter.

Glimpses
Glimpses
Glimpses

PUFFERMER! Haha! Dette er en skikkelig prinsessekjole, helt annerledes enn sånt jeg vanligvis bruker, så jeg bærer den med mye selvironi. Når man skal på galla, må man bare finne frem sin indre prinsesse! Her kan dere lese litt om hele gallagreia, forresten!

Denne røde taftkreasjonen passer meg helt perfekt, og den sjansen er jo egentlig veldig liten når man går inn i en butikk som bare har ett av hvert plagg, så jeg kunne ikke gå fra den. Særlig ikke når den kostet – hold deg fast – 189 kroner. Ballkjoler og gallakjoler koster jo gjerne ti ganger så mye… For et funn! Jeg ble så glad!

Dere skal få se hele etterhvert, men nå må jeg trekke på meg de lange, svarte hanskene og komme meg avgårde. God fredagskveld!

– – – – –

In other words: I’m going to a gala this evening, as I do a couple of times a year. (I’ve explained the concept here!) I have several gowns to wear for occasions like these, and I went to a charity shop in search of a pretty belt I could use to renew one of my old dresses. Instead I ended up buying a new (old) gown, as I stumbled upon this red number. It fits me perfectly (always rare when you’re shopping in stores which only carry one of each garment) and I just couldn’t leave it behind. (Especially since it only cost around 20 pounds/30 dollars/25 euros – normally long gala gowns like these cost ten times as much!) Here are a few sneak peeks. It has puff sleeves, haha! I never wear dresses like this, but tonight I’m channeling my inner princess with a lot of humour. I’ll show you the whole thing soon, but now I’ve got to put on my long gloves and go. Happy Friday!

The Bird Park

Her kommer en bildebombe fra Malaysia, dere! Jeg knipset ivrig der borte, for vi så og gjorde så mye interessant, og med det nye kameraet kan jeg liksom yte ting rettferdighet på en annen måte enn før. Som fuglene i en av verdens største fugleparker.

Bird ParkLa meg si en ting innledningsvis: Jeg er ikke særlig opptatt av fugler. Dette er ikke et innlegg for spesielt interesserte, føler jeg… Jeg kan ingenting om fugler, og blir nok aldri ornitolog. Til tross for dette syntes jeg at besøket i fugleparken var kjempespennende!

I KL Bird Park bor det mer enn tre tusen fugler. Parken er over 80 000 kvadratmeter stor – et digert, frodig område fullt av tropiske trær og planter, med en konstant fuglesang hengende i den tunge lufta.

Bird ParkHele parken er dekket av enorme nett på høye påler, som gjør at fuglene kan fly rundt som de vil uten å forsvinne.

Bird ParkDe bare flakser og spankulerer omkring som de ønsker! De besøkende kommer helt innpå, og det var uvant å være så nær.

Bird Park
Bird Park

Jonasflotte og jeg ruslet rundt og tittet.

Bird ParkDet sto matstasjoner her og der, hvor det lå frukt og frø til fuglene, men dette heftige eksemplaret ville heller bygge enn spise.

Bird ParkAndre fugler trivdes bedre på menneskenes spisesteder.

Bird ParkVi spiste is, for det kan man gjøre i ubegrensede menger når det er førti grader ute.

Bird ParkParken var delt inn i ulike soner med forskjellige fugler i. Ved vannet var det pelikaner og flamingoer, for eksempel.

Bird Park
Bird Park

I den andre enden av vannet fant vi en foss.

Bird ParkVi satte oss på en benk under fossen for å nyte den kjølige lufta og høre på den fine bruselyden…

Bird Park…og så kom det en påfugl forbi.

Bird ParkDen stilte seg opp på en stein og lot meg ta bilder av den. Jeg tror det vet akkurat hvor fine de er.

Bird Park
Bird Park

Etterpå slo den opp viften og viste seg frem i all sin prakt. Noe så flott!

Bird ParkNoen fugler hadde egne innhegninger, fordi de ikke går så godt overens med de andre som går fritt. En tukan, for eksempel.

Bird ParkDisse to så ut til å ha det veldig hyggelig…

Bird Park…mens andre var mer på vakt.

Bird Park
Bird Park

Dette er en neshornfugl, og det er nasjonalfuglen i Malaysia. Så stilig!

Bird ParkDet sto ingen andre utenfor huset til denne fuglen da jeg gikk bort til den. Plutselig fikk den øye på meg, og da bykset den mot meg og hoppet helt bort til gjerdet. Jeg ble ærlig talt litt skremt, for disse fuglene får tross alt ikke gå fritt, men jeg visste jo at den ikke kunne skade meg. Det ville den heller ikke.

Bird ParkDen tilbød meg mat! Den prøvde å gi meg en bananbit gjennom gjerdet! Denne fuglen har altså en liten skål med frukt som sin eneste eiendel, og så vil den gi en bit til meg. Det må være verdens fineste og mest sjenerøse gest, og jeg fikk klump i halsen og tårer i øynene.

Enkelte større fugler, som struts, hadde også egne områder. De er er ikke bare en trussel for andre fugler, men kan være farlige for mennesker også.

Bird Park
Bird Park

Se på denne fyren, da! Han har kanskje pyntet seg, men han virker mannevond.

Bird ParkJeg ble nok mer begeistret for de mindre fuglene, som fløy og hoppet omkring overalt. De virket sosiale og vennlige.

Bird Park
Bird Park
Bird Park

Jeg har aldri sett maken til fine farger!

Bird ParkJonasflotte og jeg vandret faktisk rundt i fugleparken i flere timer, for stedet var så stort og variert og forseggjort.

Bird Park(Det fineste eksemplaret i parken var jo forresten denne fyren, i mine øyne.)

Vi avslutter likevel med en påfugl, for de tar nesten pusten fra meg.

Bird ParkOm du noen gang våkner opp i Kuala Lumpur og lurer på hva du skal gjøre, kan jeg anbefale fugleparken!

– – – – –

In other words: Here’s a picture heavy post from our trip to Malaysia! We visited the KL Bird Park in Kuala Lumpur, which is one of the largest aviaries in the world. It was great fun, and very interesting, although I know nothing about birds. I was baffled by all the different species (there are more than three thousand birds in total) and the incredible colours. My boyfriend and I walked around for hours, exploring all the different areas in the park. The birds just flew and walked around freely, as high poles held a net which covered the entire area. It felt so strange to be this close to them! There were food stations here and there (but one bird wanted to eat with the humans instead). By the lake there were water birds like pelicans and flamingoes. There was also a waterfall where we took a break when a peacock walked by. What a beautiful creature! Some birds had their own enclosures, because they wouldn’t get along well with the rest of the birds. Some of them looked curious, some looked like they were in love, some looked watchful… One tried to share its food with me through the fence! I really like how expressive birds can be! A few of the ostriches, however, just looked mean. They weren’t my favourites – in fact, the little birds with the amazingly vibrant colours were! They seemed social and friendly and had feathers like I’ve never seen. In my opinion the finest specimen in the park was my boyfriend, of course, but the peacocks also took my breath away.

Trondheim: A concert, a walk and vintage cars

Forrige helg var jeg i Trondheim, og det ble noen begivenhetsrike dager. Starten på oppholdet er beskrevet her!

På lørdagen var det tid for konfirmasjon. Slike familiesammenkomster er så hyggelige! Jeg hadde ikke truffet slektningene til Jonasflotte i noen særlig grad, men nå fikk jeg hilse på hele hurven. Alle var så snille, og dagen ble en eneste stor ball av smil og klemmer og bunader og fine ord til konfirmanten, toppet med et ti meter langt kakebord. Kjempekoselig, alt sammen!

Når mørket falt, ble det sceneskifte. Nærmere bestemt ble det konsert! Bandet Kill City Bandits, hvor Jonasflotte og jeg kjenner flere medlemmer, skulle tilfeldigvis spille i Trondheim denne kvelden. På en bar som heter Rock Heaven, som faktisk viste seg å ligge hundre meter fra hotellet vårt. Snakk om sammentreff!

Vi ruslet litt bort i gata, og så fant vi oss et bord ved et vindu og en hjemmesnekret lampe.

Trondheim

Vi drakk en hel del lokalt øl – det skulle jo bare mangle!TrondheimKonserten var morsom og engasjerende, slik den pleier å være når KCB står på scenen.

KCB
KCB
KCB
KCB

Min fine fyr blant publikum hadde stripete vintageskjorte på.

KCBEtter konserten fortsatte kvelden med god musikk og dype samtaler, inntil vi snublet i seng rundt klokka to.

Dagen etter passet det utmerket å spise skikkelig brunsj! Jonasflotte og jeg hadde avtalt å møte to venner ved elva.

Trondheim

De to slo til med hver sin virgin mary (altså minus vodka) søndagen til ære.

TrondheimJeg spiste et nydelig smørbrød med salat, egg og lakserøre.

TrondheimVi hadde funnet oss et sted som heter Kalas & Canasta, som holder til i et skjevt hus med sjarmerende utelys.

TrondheimSpisestedet ligger på Bakklandet, kanskje Trondheims koseligste område, fullt av gamle trehus i fine farger.

Trondheim
Trondheim

Ser dere den blå himmelen over hustakene? Oppholdsvær og solgløtt! Vi måtte rusle litt. Vi gikk over den fine, gamle bybrua…

Trondheim…for å se på Nidarosdomen. Innen vi kom dit hadde det skyet over igjen, men det gjorde ikke noe. Dette byggverket er en selvfølge å se på, selv om man har sett det før, uavhengig av været. Like spektakulært er det uansett.

Trondheim
Trondheim

For en skjønnhet! Fra forsiden minner katedralen om Notre Dame, men jeg synes faktisk denne er enda finere!

TrondheimVi tok også en tur inn i borggården ved siden av, som med sine buer og kanoner er et riktig stilig sted.

Trondheim
Trondheim
Trondheim

På baksiden dessuten ligger en fin plen som skråner ned mot elva. Legg merke til at sola var tilbake, haha.

TrondheimHer tok vi farvel med lunsj-selskapet vårt, Kristina og Kaj. Jeg er så fornøyd med at vi fikk truffet dem!

I det flyktige finværet tok vi oss god tid på vei tilbake til hotellet, og gledet oss over detaljer i bybildet.

Trondheim
Trondheim
Trondheim

Vi hadde dessuten superflaks, for det var veteranbiltreff på torget!

Trondheim
Trondheim
Trondheim

Vi beundret disse gamle sjarmtrollene en god stund. Herlighet, bilene var så mye finere før!

Deretter gikk vi tilbake til hotellet for å hente bagasjen, og så spiste vi middag sammen med familien, og etterpå var det på tide å busse ut til flyplassen igjen.

Så fløy vi hjem, i nydelig kveldssol som gjorde de nye bjørkebladene neongrønne da vi gikk inn for landing blant åkre og åser.

TrondheimAlt i alt ble det en veldig vellykket helgetur med mange hyggelige møter og mye fint å se på.

Takk for nå, Trondheim!

– – – – –

In other words: Last weekend I was in Trondheim, and the first part of the short stay is described here. Saturday was the confirmation, and I got to meet all of my boyfriends extended family for the first time. It was such a lovely day, and when the family gathering was over and the evening came, we went to a concert. A band we know from Oslo happened to play a gig in Trondheim while we were there, in a bar which was on the same street as our hotel! Such a fun coincidence. We had a great time and stayed out late drinking local beer. The next day, Sunday, was perfect for brunch day. We met some friends – I absolutely love catching up with people when I’m visiting for a few days! – in a very charming part of town and had a hearty meal. Then we took a walk and a look at the famous cathedral called Nidarosdomen, which is a marvellous building – more so than even the Notre Dame, I think! I’ve seen it before, but it’s kind of a must. We also had to make the most of the nice weather, because it changes so quickly in this city, so we walked around exploring the grounds behind the cathedral and looking at pretty details on the streets. We were in luck, as there was some kind of vintage car convention set up in the town square! We admired the beautiful vehicles for a good while. Then we collected our luggage at the hotel and had dinner with the family, before flying back down to Oslo. The evening sun made the fresh leaves and grass glow when we landed. All in all we had a lovely weekend! Until next time, Trondheim!

White petals and a pink skirt

Hei, dere! Jeg er opptatt med frilansjobbing hele denne helga, men jeg tar pauser og drømmer meg noen uker tilbake i tid.

I fjor bodde jeg fortsatt i Paris på dette tidspunktet – og jeg savner byen veldig, så klart! I år har jeg riktignok fått med meg alt det beste ved Oslo-våren, blant annet den perioden når kirsebærtrærne på Schous plass står i full flor.

Petals and pink

Disse blomstene er ganske magiske, da.

Petals and pink

Hele plassen blir et enda koseligere sted. Bygningene rundt liksom lyser opp når trærne blomstrer.

Petals and pink
Petals and pink
Petals and pink
Petals and pink

Midt oppi det hele sto jeg, med et nytt, rosa skjørt og et stort smil.

Petals and pink

Jeg fikk skjørtet av moren min, som vet at jeg ikke får nok av ruter. Sier ikke nei til sløyfebånd i livet, heller.

Petals and pink

Jeg ruslet rundt under trærne og snuste og myste.

Petals and pink

Solbriller måtte til. Disse med cat eye-form er blant favorittene mine.

Petals and pink

Jeg hadde også en kattepus på håndleddet, som viste at det var tid for å kose seg.

Petals and pink

Det som er ekstra fint på Schous plass, er at kirsebærtrærne omkranser hele torget.

Petals and pink

Det oppstår en egen liten verden under en blå himmel og hvite, myke blomster.

Petals and pink
Petals and pink

Stort finere blir det ikke, synes jeg!

Petals and pink

Nå er blomstringen over for i år. Jeg passet på å nyyyyte den da den var på sitt fineste.

Jeg skal fortsette å jobbe, men jeg har belønning på lur i form av melon i kjøleskapet. God søndag til alle!

– – – –

In other words: I am working this weekend, but I took a break to enjoy these photos from a few weeks ago. Last year I still lived in Paris at this time of year, but this year I got to enjoy all the best parts of spring in Oslo, like the short period of time when all the cherry trees at Schous plass are in bloom. I spent a good while walking around, drinking in the sight and the smell, wearing a new pink skirt which my mother bought me. (She knows how much I love tartan patterns, and I don’t mind a little bow on the side, either.) I also wore my cat eye sunglasses and a little kitty on my wrist telling me it was time to enjoy the surroundings. I think blossoming cherry trees are quite magical, and this cosy square is lined with them, so each year it becomes this little world white flowers. It doesn’t get much better, if you ask me.

Trondheim: An old bakery, a view and a tin can

I helga var jeg i Trondheim. Jeg pakket en liten koffert med sløyfe på og fløy avgårde på fredag.

TrondheimJeg reiste sammen med Jonasflotte, for vi var invitert i konfirmasjon i hans fars familie. Søsteren hans var også med, og alle tre hadde gledet seg til å tilbringe noen sosiale dager i Barteby. Vi ble ønsket velkommen av Olav Tryggvason.

TrondheimVi bodde på hotell i Gamlebyen, der det går smale smug mellom kvartalene.

TrondheimHer er det forresten blå himmel å skue, men været var helt ekstremt uforutsigbart, og skiftet absolutt hele tida. Vi fikk både strålende sol, plaskende regn, sterk og iskald vind, tett snødriv og dundrende hagl. Alt på én time, liksom! Haha, pleier det å være slik?

Uansett kunne vi søke ly på Hotel Bakeriet. (Jeg kunne ikke dy meg – selvfølgelig måtte vi bo der!) Som navner tilsier pleide stedet å huse et bakeri; familien Halseth forsynte visst hele byen med brød for over hundre år siden. Hotellet har valgt å bevare det historiske preget, så gamle bakeri-elementer er innbakt (hihi) i de moderne lokalene. Veldig hyggelig og sjarmerende sted!

Trondheim
Trondheim

I gangene er det stilt ut verktøy og redskap fra bakeriets produksjonstid…

Trondheim…og konferanserommene har koselige, passende navn…

Trondheim

…og ved resepsjonen henger en gullmedalje som Jacob Halseth fikk for «utmärkta brödsorter».

TrondheimFra korridoren utenfor rommet vårt kunne vi beundre den gamle murveggen og fabrikkpipa…

Trondheim…og under glasstaket ligger et atrium med trær og morsomme kubelamper og masse naturlig lys.

TrondheimHer kan gjestene steke seg vafler mellom tre og seks hver ettermiddag, og vi var ikke vonde å be!

Trondheim

Finest av alt var de gamle bakerovnene, som fortsatt sto i et hjørne av atriet.

Trondheim
Trondheim

Jeg elsker sånt klassisk, tungt maskineri med knotter og hjul!

Konfirmasjonen var først på lørdag, så vi hadde fredagskvelden fri. Etter en vaffelpause var det tid for å trosse ving og hagl…

Trondheim…for å gå på polferd. Det var ikke noe kjøleskap på rommet, så vasken fikk duge.

TrondheimVi hadde en hyggelig avtale med en venn av meg som bor i Trondheim for tida. Det er så fint å treffe folk når man er utenbys for en helg! Han hadde invitert oss hjem på kveldsmat, og han hentet oss utenfor hotellet i den lille, røde bilen sin. Snakk om service.

Vi hadde litt tid å avse på veien, og bestemte oss for å bruke den på å være turister. Det bar opp i Tyholttårnet!

TrondheimDer oppe fikk vi en disig utsikt over hele byen i alle retninger.

TrondheimVi tittet og pekte.

TrondheimNorske trehus med alskens farger er ganske fine, vet dere!

TrondheimSå dro vi opp til Marius, hvor vi åpnet ballet ved å drikke litt øl…

Trondheim…og så lagde vi en super kveldsmat-salat med blant annet cherrytomater, rødløk, egg, soltørket tomat og parmesan…

Trondheim…og så spiste og drakk vi av hjertens lyst til sent på kveld. Akkurat slik skal det være når gamle venner møtes igjen.

TrondheimEtter midnatt tok vi taxi tilbake til Bakeriet og la oss til heving i hotellsengene, og det var vår fine første dag i Trondheim!

– – – – –

In other words: I spent this last weekend in Trondheim, one of the biggest cities in Norway, as my boyfriend and I were to attend a confirmation in his family. We were greeted by a statue and walked past narrow lanes on the way to our hotel. It used to be a bakery, and supplied the whole city with bread more than a hundred years ago. Today the history of the house is told through old tools, production pipes and ovens. Very charming! After having a waffle in the atrium we defied the wintery weather to buy a bottle of white wine, which we chilled in the sink because there was no mini fridge in our room. Then we were picked up by a friend of mine in his little red car, as we were invited to have supper at his place. (The confirmation wasn’t until the next day.) I love it when you get to meet old friends in other cities! We had some time to spare and decided to spent it as tourists. We visited a tower which gave us a nice, foggy view of the city. I like the wooden houses painted in different colours – they are very typically Norwegian. After having looked and pointed for a while we drove home to my friend Marius, where we made a great salad and ate and drank and were merry all evening. After midnight we took a taxi back to the bakery, and that was the first day of our weekend in Trondheim.