Souvenirs

La oss ta en liten titt på ting som fikk bli med oss hjem fra Chile, Påskeøya og Peru!

Souvenirs / etdrysskanel.comSom dere vet, er jeg mest glad i suvenirer i form av bruksting, og gjerne klær og tilbehør. Det er skikkelig hyggelig å finne fram et plagg og bli minnet på en fin reise eller et fint sted! Jeg sjekker jo gjerne bruktbutikkene uansett hvor jeg er, og i dette tilfellet kjøpte jeg meg to second hand-skjørt for en slikk og ingenting. Det ene ville jeg kjøpt samme hvor jeg fant det, nemlig det rutete miniskjørtet, for det passer veldig godt inn i garderoben. Det dukket opp i Santiago, og jeg brukte det faktisk allerede senere på turen. Det andre skjørtet minner meg om de gamle damene i høyden og på landsbygda i Peru! De rusler rundt med reale hatter på hodet og fargerike bæresjal rundt skuldrene, og de har som regel alltid foldeskjørt på seg. (Jeg syntes de var så fine, alle disse damene, at jeg faktisk måtte snikfotografere en i Cusco. Se bare her!) Jeg ble veldig glad da jeg fant et skjørt i samme stil, slik at jeg kan føle meg litt sør-amerikansk når jeg har det på meg!

Ellers er suvenirene i Peru stort sett laget av ull, og de som har fulgt bloggen en stund, vet kanskje at det passer meg svært dårlig, haha. Ull er noe jeg ikke kan utstå, men det kan min mann, så han kjøpte seg vanter i alpakkaull, med lamaer på! Jeg skal innrømme at jeg er litt misunnelig!

Souvenirs / etdrysskanel.comVi kjøpte oss begge solhatter underveis, for det var svært utbredt blant lokalbefolkningen på alle de tre stedene – det var jo sensommer på den sørlige halvkule, så omtrent samtlige brukte hatt for å beskytte seg mot den sterke sola, og «when in Rome, do as the Romans do«. Jeg har dessuten fått noen arr i ansiktet etter helvetesilden, så jeg ville være litt ekstra forsiktig, og det gikk kjempebra. Begge hattene våre ble flittig brukt, og det var kjekt at de fikk plass i kofferten til slutt.

Ellers sørget jeg for å skaffe meg noen godsaker på Rapa Nui, altså Påskeøya, nemlig hårspenner og øredobber.

Souvenirs / etdrysskanel.comHårpynten ligner på blomstene som Rapa Nui-damene ofte har i håret, og øredobbene er laget av skjell fra strendene på øya, og alt er produsert av lokale håndverkere. Sånt kan sette en spiss på ethvert antrekk!

Den siste tingen kan ikke brukes til noe som helst, den er bare ekstremt kul.

Souvenirs / etdrysskanel.comVår helt egen moai! Selvfølgelig måtte vi kjøpe med oss en slik miniutgave, med krone og det hele, i svart og rød vulkansk stein. Det selges billige etterligninger over hele Chile, faktisk, så det finnes nok en del slike som er kjøpt på en flyplass eller i en suvenirbutikk et helt annet sted, men han her er ekte vare, fra selveste Rapa Nui. Nå bor han i bokhylla vår, og han gjør oss glade!

Gode minner fra en fabelaktig bryllupsreise, hihi.

– – – – –
In other words: What we brought home with us from our honeymoon! For an English version, please use the translation widget!

The Honeymooners

Honeymoon / etdrysskanel.com

Bildet ser nesten AI-generert ut, men det er det ikke. Det er tatt med et skikkelig kamera, innstilt på veldig lang lukkertid, så vi måtte stå heeeelt stille i ti sekunder. Der på stranda, i nattemørket, på den ekstremt isolerte øya, under den villeste stjernehimmelen jeg noensinne har sett (og trolig noen gang kommer til å se), med de helt unike steinfigurene i bakgrunnen. Det var aldeles uvirkelig.

Vi hadde skaffet oss plasser på en såkalt Stargazing Tour, altså en egen utflukt for sånne som liker å se opp på stjernene. En liten gjeng reisende fra ulike fjerne land (Norge, USA, Skottland og Sør-Korea) troppet opp i skumringen, og ble møtt av to blide karer med en gitar og en minibuss. Etter en halvtimes kjøretur på svingete grusveier hadde mørket falt som et tykt, ugjennomskuelig teppe rundt oss. Det var så mørkt at man ikke så hånda for seg, så mørkt som det bare blir på steder uten lysforurensning, som dypt inne i skogen og langt ute på havet. Vi følte oss fram til stolene som sto klare, vi satte oss ned, la hodene våre bakover og beundret den store himmelhvelvingen over oss. For et skue! Så mange stjerner! Vi så Melkeveien helt tydelig, den svære galaksen som vi selv er en del av, og fikk en påminnelse om hvor små vi er i den store sammenhengen. Vi så stjernebilder, planeter og stjerneskudd. Vi så månen, da den tittet fram fra bak ei sky og plutselig badet oss i blekt lys. Vi fikk utdelt små sjokoladekakestykker og hver vår kopp med rykende varm kakao. Vi lærte om hvordan de første beboerne på øya tok utgangpunkt i ulike himmellegemer for å kunne navigere, vi fikk høre en sang på det lokale språket som handlet om forfedrenes lange ferd, vi lærte hvordan de plasserte statuene sine med hensyn til sol og måne, og vi ble fortalt et gammelt sagn om hvordan stjernene havnet på himmelen. Bak oss sto steinkjempene, tause og urørlige, og bare hørte til, og visste alt fra før. Mot slutten fikk vi vite at vi skulle foreviges, noe som kom som en overraskelse, og alle tok plass foran statuene etter tur. Den ene karen håndterte kameraet mens den andre lyste med ei lommelykt, og vi prøvde å være urørlige, vi også. Så kjørte vi tilbake til landsbyen, og mange sovnet underveis, for alle hadde reist fra andre verdensdeler, og det var blitt sent.Til slutt skilte vi lag og ønsket hverandre alt godt videre, og kjente at vi hadde delt noe helt spesielt, noe vi kom til å huske. Noen dager etter kom det digitale minnet, i form av dette bildet. Det klarer faktisk å gjengi litt av undringen og stemningen og det overveldende ved denne opplevelsen på Rapa Nui, bedre kjent som Påskeøya – om så bare litt. Dette var et høydepunkt på bryllupsreisen vår. Dette glemmer jeg aldri.

– – – – –
In other words: It almost looks AI-generated, but it’s not. We went on a Stargazing Tour on Rapa Nui, better known as Easter Island, and it was such a unique and memorable experience. For an English version, please use the translation widget.

My March – and the plans for our honeymoon!

A spring look, Et dryss kanel
Easter / etdrysskanel.com
München / etdrysskanel.com

Herlighet, nå drar vi på bryllupsreise vi om bare noen dager, og vi skal være borte i litt over tre uker. Mars blir en måned utenom det vanlige!

Blant annet har jeg planer om å…

– Glede meg over mer dagslys. Nå er det ikke lenger bekmørkt når vi spiser frokost, og sola går ikke ned før halv seks!

– Lese Douglas Adams og Terry Prachett. Jeg ler mye for tida.

– Utforske to nye land i en fjern del av verden sammen med min favorittperson. Hvor heldig får man være?

– Se på Letterkenny, en sær og sjarmerende kanadisk komiserie som nå har dukket opp på Netflix. Jeg har tekstet den tolvte og siste sesongen, og det var en skikkelig morsom utfordring (med trykk på utfordring, faktisk), så nå er jeg spent på å se resten!

– Spise masse påskesnop mot slutten av måneden.

– Selv være bryllupsgjest igjen, allerede i morgen! Et vennepar gifter seg, og da vi fikk en «save the date» i fjor høst, utsatte vi avreisen vår i noen dager for å kunne bli med i bryllupet, som står her i Oslo. Jeg tenker at det kan bli en ypperlig oppvarming, en liten påminnelse om hvordan det føles når mange samles og feirer og ønsker brudeparet alt godt! Det var en så ellevill følelse i vårt eget bryllup!

Nå er det snart halvannet år siden vi giftet oss, og endelig er altså tiden inne for bryllupsreise. Vi har planlagt denne turen siden august i fjor, for først da åpnet det ene reisemålet vårt for vanlig turisme etter pandemien. Nå ligger alt til rette for en lang og begivenhetsrik tur, med god balanse mellom store opplevelser og utforskning på egenhånd.

Planen er som følger: Vi skal til Sør-Amerika! Dette er en helt ny verdensdel for oss begge. Dessuten har ingen av oss vært på den sørlige halvkule før, så det blir morsomt å oppleve de omvendte årstidene! Her er det senvinter, men der er det sensommer. Det virker for øvrig som at vi må pakke for alle værfohold på turen; noen steder er det spådd 13 grader, vind og regn, mens andre steder er det spådd 32 grader og full sol. Det blir to stappfulle kofferter på oss, tipper jeg!

Vi begynner i Chile. Vi flyr til Santiago, som er hovedstaden, og tilbringer noen late sommerdager der. I starten av turen er vi snille med oss selv, ettersom selve reisen tar et helt døgn og tidsforskjellen er på fire timer, slik at det trolig tar litt tid å hente seg inn i starten. Vi har planlagt en dagstur ut av byen for å besøke en vingård, men ellers blir det rolig tempo og lave skuldre i begynnelsen.
Så drar vi videre til Rapa Nui, altså Påskeøya. Jaaaa, Påskeøya! Dette sagnomsuste, ekstremt avsidesliggende stedet har vi begge hatt en livslang drøm om å besøke. Det er ingen enkel sak å komme seg dit, nettopp fordi øya ligger så isolert til. Rapa Nui hører til Chile, for det er det nærmeste fastlandet, men fra Santiago flyr man i fem timer, rett ut i havgapet! Dessuten er det begrensninger for antall besøkende og strenge innreiseregler, ettersom øya har et sårbart økosystem som må bevares. Jeg gleder meg sånn til å se naturen, dyrelivet og ikke minst de berømte steinstatuene på nært hold! De har fascinert meg så lenge jeg kan huske! (Mange nordmenn forbinder Påskeøya med Thor Heyerdahl, og det er jo ikke så rart, men for meg er det også et skikkelig Andeby-reisemål, hoho. Det gir assosiasjoner til eventyr med Onkel Skrue, tegnet av Carl Barks eller Don Rosa, i eksotiske områder som er mer eller mindre inspirert av virkelige steder. Rapa Nui er definitivt et sånt sted som kunne vært funnet opp, liksom? Det føles litt som at vi skal til Narnia, haha, bare at Påskeøya finnes på ordentlig!)
Etter en svipptur tilbake til hovedstaden drar vi til Valparaíso, en kystby i Chile som er kjent for sterke farger og yrende kulturliv. Det blir spennende å se en annen, litt mindre chilensk by.
Så går turen videre til Peru. Her skal vi først til Cusco! Som i «keiser Cusco», hoho! (Har du ikke sett kultklassikeren Et kongerike for en lama ennå, så kan du anse dette som en svært sterk oppfordring. Norsk tale. Jo, faktisk. Norge vant prisen for beste tilrettelegging av akkurat denne filmen, så her bør man gjøre et unntak. Kos deg!) Jeg gleder meg til å se lamaer og ponchoer og tempelruiner og sånt jeg forbinder med Peru, og til å plage min stakkars mann med filmsitater, muaha. Hele byen Cusco ligger for øvrig høyt oppe i Andesfjellene, 3400 meter over havet. Det er nesten en hel kilometer høyere enn Galdhøpiggen! Høydesyke er visst ganske vanlig, men vi skal unngå fysiske anstrengelser og ta det ganske piano, tror jeg, og jeg ser fram til å utforske byen som regnes som den historisk viktigste byen i Peru.
Så skal vi besøke Machu Picchu. Å, det blir stas! Nok et myteomspunnet sted som man kjenner fra både lærebøker og populærkultur. Jeg er skikkelig spent på å se disse majestetiske ruinene med egne øyne! Vi skal først ta en togtur gjennom fjellene (kan man håpe på noe à la Flåmsbanen?), til landsbyen Aguas Calientes, som er det nærmeste overnattingsstedet. Neste morgen skal vi tidlig opp, for å kunne tilbringe hele dagen i inkaenes fotspor oppe i Machu Picchu, og så tar vi toget tilbake til Cusco.
Til slutt flyr vi til Lima, Perus hovedstad, og tilbringer noen dager der. Det blir en fin avslutning på turen, håper jeg, for der er det også spådd skikkelig sommervarme, så da kan vi ta med oss følelsen av sol mot huden på flyet hjem!
Etter nok et døgn på reisefot lander vi i Oslo igjen, drøyt tre uker etter at vi dro, og da er vi framme ved påsken. Det blir godt med litt fri etter ferien, haha, for i Peru er det seks timers tidsforskjell, så da rekker vi å hente oss inn (og pakke ut, vaske klær og komme i gjenge) før vi starter på jobb igjen 2. april, når påskeferien er over.

Jeg kunne ikke dy meg for dette: Klikk her for å se turen presentert som en sånn reisemontasje som de bruker i klassiske filmer, håhå!

Fy søren, for et eventyr dette blir. Jeg gleder meg til ALT. Til å kjenne lukta av solvarm stein, til å drikke mitt livs ferskeste kaffe, til å høre spansk overalt, til å smake på spennende matretter, til å gå på oppdagelsesferd i nye byer, til å være sammen med min ektemann på tur over tid. Jeg føler meg så inderlig privilegert, og det som er så enormt stas, er at denne reisen er en gave fra bryllupsgjestene våre. Som dere kanskje husker, så hadde vi ingen ønskeliste til bryllupet, for vi ønsket oss egentlig bare at folk skulle bli med på feiringen, men det var åpent for å gi et bidrag til bryllupsreise hvis noen hadde lyst til det. Det var det overraskende mange som hadde lyst til! Det er oppunder hundre mennesker som har bidratt til at denne drømmen går i oppfyllelse, og det føles litt som at de skal være med på turen, alle som én! Jeg blir ordentlig rørt av tanken, og jeg er så takknemlig.

Da vet dere hva planen er! Hvis noen har reisetips til Santiago, Rapa Nui, Valparaíso, Cusco, Aguas Calientes eller Lima, så tar jeg imot med åpne armer!

Da tar jeg ferie fram til påske, mine venner. Jeg har riktignok skrevet et par sånne forhåndsinnstilte blogginnlegg som publiseres automagisk (jaaaa, det heter det), slik at bloggen ikke blir liggende helt brakk mens jeg er borte. Jeg håper å kunne legge ut noen små videosnutter på Lunsj med Synne hver mandag, og å kunne dele noen bilder og stories på Instagram underveis, så klart, så kanskje vi sees der i mellomtida?

Håper dere får en super mars måned, alle sammen, og så snakkes vi mot slutten av den!

– – – – –
In other words: March is here, and it’s finally time for our honeymoon! We’re going to South America, first to Chile (Santiago, Valparaiso, Easter Island!) and then to Peru (Lima, Cusco, Machu Picchu!) and we’ll be gone for a little over three weeks. A true adventure – I am so intensely excited! This is a dream come true!
For an English version, please use the translation widget.

More Portuguese adventures

Jeg vet at mange synes vinteren begynner å føles lang, og dessuten er det ruskevær i store deler av landet, så nå jukser vi litt ved å kikke på del to av familieturen til Portugal i høst!
(Starten gikk i Lisboa, og den kan du lese om her.)

Andre halvdel av ferien tilbragte vi i en liten kystby som heter Cascais, som ligger under en times kjøring fra hovedstaden, helt ute mot vest. Det var tidlig kveld da vi ankom byen. Noe av det første vi så var det karakteristiske fyrhuset, som er et kjent og kjært landemerke.

Portugal / etdrysskanel.comDette eventyrslottet av et hus er heller ikke noe man bare går forbi!

Portugal / etdrysskanel.comVi bodde på et hotell rett utenfor sentrum, så vi kunne rusle inn dit når vi hadde lyst til å se oss om i de smale, fargerike gatene.

Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com

Disse omgivelsene utgjorde en veldig hyggelig ramme rundt feriedagene våre med familien.

Cascais er en relativt rolig liten by, så på kveldstid på ukedager stengte de fleste stedene ganske tidlig, men mosaikken var like fin hele døgnet!

Portugal / etdrysskanel.comLike ved hotellet lå det også en stor park, der det blant annet bodde høns, ender, skilpadder og påfugler!

Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com

Vi kunne også gå langs strandpromenaden, og stoppe her og der for en lokal øl, eller en matbit, eller en piña colada rett fra ananasen, eller litt vassing i sjøen. For en deilig ferierytme!

Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com

Tenk å være ei lita jente på eventyr i utlandet sammen med mormor <3

Den ene dagen dro Jonasflotte og jeg på en egen liten utflukt! Først ville vi se Boca do Inferno, som betyr noe sånt som helvetets munn. Det ei stor kløft, rett ved Caicais, der havet dundrer mot klippene så sjøsprøyten står. Stilig!

Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com

Så dro vi til hovedattraksjonen for min del, nemlig en hage som pleide å tilhøre en stormannsgal millionær med okkulte tilbøyeligheter, der han skapte den rene fornøyelsesparken for seg selv og sine velstående venner. Han fylte hele eiendommen sin med svingete stier, bratte trapper, fontener, statuer, mørke grotter og høye tårn, med arkitektoniske impulser og symbolikk fra hele verden. Her gikk vi rundt og utforsket i timevis!

Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com

Hagens mest berømte severdighet er en slags dyp brønn uten vann i, som sies å ha blitt brukt til hemmelige ritualer, for selvfølgelig var fyren tempelridder… Det går vindeltrapper langs sidene, helt til bunnen av brønnen, og der nede er den koblet sammen med et stort nettverk av underjordiske ganger. Sååå kult!

Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com

Sånt fjas er jo det beste jeg vet, hoho!

Ser dere den glade utforskeren oppe på brua?

Portugal / etdrysskanel.comEn storfornøyd Synne på oppdagelsesferd!

Portugal / etdrysskanel.comDen eksentriske karen bodde forresten her, i et heeelt vanlig bolighus som ikke er overdrevent utsmykket i det hele tatt.

Portugal / etdrysskanel.com

Quinta da Regaleira er virkelig verdt et besøk hvis du er i Sintra-området i Portugal!

Byen Sintra er også trivelig, altså. Den kontinentale sjarmen, som jeg er så inderlig glad i og absolutt aldri går lei, står like sterkt her som ellers.

Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com

Ei åpen flaske lokal vin som står på bakken utenfor ei dør, ved et flislagt fortau og en sigarettsneip – blir det mer portugisisk? Vet du, jeg tror faktisk ikke det.

Tusen takk for oss, Portugal!

– – – – –
In other words: Here’s a look at the second half of our family vacation in Portugal this autumn! (We spent the first half in Lisbon, and that post is found here.) For an English version, please use the translation widget.

From Lisbon with love

Ny kuldebølge! La oss varme oss på noen minner fra Portugal-turen i høst!

Portugal / etdrysskanel.comJeg hadde aldri vært i Lisboa før, så jeg hadde gledet meg til å utforske. Det første bildet er fra takterrassen på hotellet vi bodde på, som het Mundial og lå midt i sentrum, i den historiske bykjernen Baixa.

Da vi kom fram, sto det portvin og pasteis de nata og ventet på oss på hotellrommene. Mer portugisisk blir det ikke, haha!

Portugal / etdrysskanel.comVi hadde for øvrig ikke lidd noen nød på selve flyturen heller. Vi dro hele familien, ni stykker, og den yngste deltageren (min niese på fem) delte ut reisepakker allerede på Gardermoen, med snacks, praktiske ting og håndskrevne navnelapper. Sånn sjarm!

Portugal / etdrysskanel.comDen første kvelden, etter ankomst, gikk vi rett ut igjen for å spise middag. For en glede å rusle gatelangs i en helt ny by!

Portugal / etdrysskanel.comForeldrene mine hadde lyst til å vise oss et morsomt spisested rett ved det kjente torget Praça do Comércio, så vi gikk dit, og bestilte opptil flere lokale spesialiteter, og fikk ølen servert i festlige flaskeglass.

Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com

Etter middagen gikk halvparten av reisefølget videre til en bar for å drikke dessert, og det er jo litt gøy at Portugals mest kjente pils høres ut som en tegneseriefigur.

Portugal / etdrysskanel.comVi var godt fornøyde med begynnelsen på turen!

Dagen etter sov vi lenge og spiste en god hotellfrokost, og så tok jeg med kaffen opp på rommet og spilte inn denne ekstraordinære episoden klokka elleve. Så gikk Jonasflotte og jeg ut i byen, og det kontinentalet lyset gjorde meg glad fra start!

Portugal / etdrysskanel.comMitt mål for denne utflukten var en heis som jeg forelsket meg helt i. Ja, du leste riktig, en heis! Lisboa er nemlig såpass kupert at det finnes flere kabelbaner og heiser som skal gjøre de ulike nivåene av byen tilgjengelige for alle. Den eldste heisen heter Elevador de Santa Justa og er fra 1902, og den er nyyyyydelig!

Portugal / etdrysskanel.comDet er altså en slags utendørs, frittstående heissjakt i smijern, full av fine detaljer, og en gangbro ut på baksiden. Heisen er fortsatt i drift, 120 år etter at den ble bygget. Et funksjonelt kunstverk!

Portugal / etdrysskanel.com

Sååå glad var jeg for å kunne se nærmere på denne godbiten med egne øyne!

Portugal / etdrysskanel.comEtterpå måtte vi ta en titt på noe annet byen og landet er kjent for, nemlig sardiner. Det finnes egne butikker med bare sadiner fra gulv til tak! Jeg liker vel egentlig den fargerike innpakningen bedre enn innholdet, om jeg skal være helt ærlig.

Portugal / etdrysskanel.comEllers er det nok de gamle trikkene som er Lisboas største kjendiser.

Portugal / etdrysskanel.comEttersom vi har trikk her hjemme i Oslo, og fordi køene var lange og vognene stappfulle, sløyfet vi selve trikketuren. Det er uansett når man rusler gatelangs, og kikker i vinduer og ser hvor de trinnene fører og stikker hodet inn i bakgårder og tar en omvei ned et smug, at den dagligdagse sjarmen virkelig gjør seg gjeldende!

Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com

(Ser dere vaskemaskinen på det siste bildet? Typisk storby med hvitevarer og madrasser på gata!)

Vi spiste en god lunsj på en ørliten, litt bortgjemt sjappe der innehaveren var akkurat passe molefonken og maten var akkurat passe billig, haha – og vi bestilte selvfølgelig vinho verde som drikke til. Saúde!

Portugal / etdrysskanel.com(Denne lettdrikkelige, syrlige vinstilen er fin til mat, og som tørsteslukker i varmen, og de ferske har gjerne et litt perlende preg. Finnes her til lands også, vet dere!)

Etterpå tok jeg en liten runde i vintage-butikker også, men det var mye dyrere enn hjemme? Kanskje vi var i feil område? Jeg sto over, i hvert fall.

Portugal / etdrysskanel.comDa ville jeg mye heller bare kikke på de fine flisene og mosaikken helt gratis, hoho! Tenk at hele gater og hele bygårder er dekket av keramikk, og at hver flis ofte er både malt og plassert for hånd… Til å bli tummelumsk av!

Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com
Portugal / etdrysskanel.com

Denne delen av Lisboa viste seg altså å være en sjarmbombe. Selv om vi bare tilbragte én dag i Portugals hovedstad, så fikk vi mye ut av starten på turen ved å gå på oppdagelsesferd blant gamle bygg, bratte bakker, smale trapper og brosteinsbelagte torg. Vi koste oss!

Portugal / etdrysskanel.comFamilieferien vår fortsatte i en annen del av landet, men det kikker vi på en annen dag! Tchau!

– – – –
In other words: It’s cold in Norway in the moment (even more so than usual during the winter), so we’ll warm ourselves on some photos from our family trip to Portugal this autumn! Our first stop was a day in Lisbon, which I’d never visited before, and which turned out to be super charming.
For an English version, please use the translation widget!

What I brought home from the British Isles

Gøyale greier, spiselige suvenirer og til og med en ny vintagekjole!
Nå tar vi en titt på det som ble med meg hjem fra min lille rundtur på De britiske øyer!

Souvenirs / etdrysskanel.comVi begynner med en god blanding.

Dette med strømpebuksene til Marks & Spencer har jeg nevnt før – disse har vært i jevn rotasjon i garderoben min siden 2015. Jeg har seks par fra før, men de tre eldste synger på siste verset, og bør byttes ut. Denne gangen kjøpte jeg seks par til, slik at jeg har i mange år framover.

Jeg var også innom Calzedonia, som spesialiserer seg på strømper, men som ikke har noe utsalg her til lands. Der kjøpte jeg noen såkalte thermal tights, og jeg er spent på om de takler den norske vinteren!

(Jeg har skrevet et eget innlegg om strømpebukser, vet dere?)

Litt mindre glamorøst, men jeg nevner det likevel: en sånn nasal inhaler fra Vicks som jeg ikke tror finnes i Norge, og som er kjekk å ha i bakhånd når man er litt tett i nesa, men ikke helt nesespray-tett. ‘Tis the season, haha!

Souvenirs / etdrysskanel.comJeg benyttet naturligvis også anledningen til å kjøpe noen julekort fra charity shops. Man støtter en god sak og får helt uforståelig irsk tekst i kortene sine, hoho. Vinn-vinn!

Souvenirs / etdrysskanel.comSkjorta kunne jeg rett og slett ikke dy meg for, ettersom den kostet fem euro på en bruktbutikk i Galway og har det festligste julemotivet! Her satt faktisk fortsatt den originale lappen på, så noen har kjøpt den og aldri tatt den på, men det har jeg tenkt å gjøre. Til et svart blyantskjørt, kanskje, eller med et belte i livet, ved passelig uformelle anledninger. Gøy! Dessuten kan Jonasflotte låne den hvis han føler seg ekstra julete, haha!

Så har vi den største godbiten, som kommer her:

Souvenirs / etdrysskanel.comEn klassisk og stilren vintagekjole i super stand, med striper og lommer, i en deilig blanding av bomull og lin!

Souvenirs / etdrysskanel.comFine knapper har den også. Kjolen kommer fra Kay Windsor, som var et kjent merke i USA mellom 1939 og 1982. Denne sjarmøren kommer trolig fra 70-tallet, men den virker veldig lite brukt. Det skal vi få en endring på.

Souvenirs / etdrysskanel.comBest var kanskje prisen: ni pund, på en liten bruktbutikk i Cardiff. Et kupp!

Røde lepper vil passe bra til, ikke sant? (Det gjør det egentlig alltid, spør du meg.) Jeg tilbragte drøyt 24 timer i London, og da var jeg innom Liberty. De fører Lisa Eldridge sin kosmetikk, og jeg har lenge hatt lyst til å prøve leppestiftene hennes. Denne heter Velvet Ribbon, og den virker lovende så langt!

Souvenirs / etdrysskanel.comTil slutt kommer de spiselige tingene, som hadde et visst tema denne gangen!

Souvenirs / etdrysskanel.comDet ble altså en kilo med Marmite, et digert glass med Marmite-peanøttsmør (jeg er blitt heeeelt hekta!) og et nytt bekjentskap for vår del, som vennene våre mente vi ville like: Twiglets. Hvis noen husker den Mr. Bean-episoden hvor han har nyttårsfest og mangler snacks, og tar pinner fra treet utenfor vinduet og ruller dem i Marmite, så er det Twiglets han prøver å gjenskape! Dette er altså en tradisjonell greie på Øyene, men vi hadde aldri smakt det før. En ny vinner ved siden av mørkt øl!

Hva med den lille esken øverst til høyre på det første bildet, da? Er det noen oppmerksomme sjeler som lurer? Det er laverbread, en walisisk spesialitet som lages av sjøgress!

Souvenirs / etdrysskanel.comDet låter kanskje rart, og det ser jo ikke noe særlig ut, men det bidrar med en grønn og urteaktig aroma, samtidig som det har en utpreget umami-smak. Vi har brukt det blant annet til ovnsbakte poteter og i quesedillas. Aller best er det i eggerøre, og det var slik vi fikk det servert i Wales, for det inngår visst i deres tradisjonelle frokost. (Sammen med syltede cockles, som jeg for øvrig syntes var direkte vondt, hahahuff.) Jeg gjenskapte eggerøra til helgefrokosten da jeg kom tilbake, og den slo an her i huset også!

Souvenirs / etdrysskanel.comNoe fra Irland, noe fra England og noe fra Wales. Noe som er gammelt, noe som kan brukes, noe som kan deles og noe som kan spises. Alt sammen passer meg ypperlig!

– – – – –
In other words: Some goodies I brought home from my trip! For an English version, please use the translation widget.

Skibladner

Jeg er fortsatt utenlands, mine venner, men jeg har planlagt en liten tur til dere her inne også, i form av dette reisebrevet fra en utflukt i sommer! Bli med, så forflytter vi oss både i tid og sted, tilbake til juli måned, til Innlandet, og til slutt ut på vannet!

Hei på deg, «Mjøsas hvite svane»!

Skibladner / etdrysskanel.com
Skibladner / etdrysskanel.com

Verdens aller eldste hjuldamper i rutedrift, tenk det!

Skibladner / etdrysskanel.comÅrgang 1856, og fortsatt på pletten hver sommer. Det står det respekt av!

Skibladner / etdrysskanel.comDa Jonasflotte og jeg var på Hamar i sommer, tilbragte vi en halv dag ombord i dette flytende klenodiet.

(Noen fikk kanskje med seg dette bildet på Instagram? Ship o’hoi!)

Jeg hadde tatt Skibladner før, som barn, men da var jeg ikke så opptatt av gamle greier. Nå er jeg det, hoho!

Jeg gikk på jakt etter fine detaljer både ute…

Skibladner / etdrysskanel.com
Skibladner / etdrysskanel.com
Skibladner / etdrysskanel.com

…og inne. Her har tida stått stille!

Skibladner / etdrysskanel.com
Skibladner / etdrysskanel.com

Jeg syntes det var morsomt at man kunne kikke rett ned i motoren, der stemplene gikk rundt og rundt. Man hørte lyden, merket varmen og kjente lukta av motorolje.

Skibladner / etdrysskanel.comDet var også stas når dampfløyta ble brukt, så klart! Det tutes alltid når båten passerer under ei bru!

Skibladner / etdrysskanel.comVi hadde bestilt lunsj som en del av turen, og fikk etterhvert beskjed om å ta plass i spisesalongen. Der var de fine, gammeldagse parafinlampene ekstra godt festet i taket.

Skibladner / etdrysskanel.comVi hadde fått et hjørnebord, og satt dermed litt for oss selv, og interiøret var så flott!

Skibladner / etdrysskanel.comMaten var skikkelig klassisk og ordentlig god. Først fikk vi laks med poteter, agurksalat og smørsaus…

Skibladner / etdrysskanel.com…og så fikk vi jordbær med sukker og fløte – eller «jordbærsøll», som det heter der jeg kommer fra!

Skibladner / etdrysskanel.comBakerst i salongen var det ei smal dør som førte ut til en liten «balkong» med en rund sofa. Her må det være fint å sitte på litt varmere dager!

Skibladner / etdrysskanel.comDenne dagen var det ganske kraftig vind, så alle passasjerene hadde kledd godt på seg, og vimplene og flaggene blafret som besatt. Akkurat dette flagget er litt spesielt, for det viser at Skibladner har vært (og fortsatt) er et postskip!

Skibladner / etdrysskanel.comMan kan kjøpe kort og få dem stemplet og postlagt ombord, og det måtte vi selvfølgelig gjøre.

Skibladner / etdrysskanel.comDEN postkassa, da!

Skibladner / etdrysskanel.comHåper det var like stas for mottakeren å få kortet som det var for oss å sende det, hoho.

Takk for en fin dag, Skibladner! Vi hygget oss veldig på turen!

Skibladner / etdrysskanel.com– – – – –
In other words: Let’s take a trip back in time and to the part of the country where I grew up, where this beauty sails every summer on lake Mjøsa! This paddle steamer is from 1865 and the oldest one in the world which is still in scheduled service. We spent half a day aboard Skibladner in July, and although it was a grey and windy day, we loved it! For an English version of the whole post, please use the translation widget.