An old friend and a new job!

Jeg har fått en ny deltidsjobb, dere! Hurra!

Nå skal jeg bytte beite, hoho. Jeg legger absolutt ikke vinen på hylla, men jeg ser fram til nye utfordringer og ny kunnskap på et annet felt.

La meg gi dere noen hint.

February / etdrysskanel.com
March
April
March / etdrysskanel.com
Everyday evenings
April / etdrysskanel.com
September / etdrysskanel.com
June
Tuesday
November / etdrysskanel.com
Out and about / etdrysskanel.com

Nå skal det vel gå gaaaanske sakte i toppen på dem som ikke har skjønt hva det dreier seg om? Nettopp, TE!

Jeg har fått en liten stilling hos Palais des Thés, den franske tekjeden, i november og desember. (Er jeg riktig heldig, får jeg kanskje fortsette til neste år også, men det får vi se på.) De har to butikker i Oslo, og jeg skal først og fremst hjelpe til i Hegdehaugsveien på Majorstua.

Jeg har vel egentlig vært over gjennomsnittlig glad i te siden jeg flyttet hjemmefra, noe faste lesere kanskje vet. Palais des Thés har jeg vært innom i bloggsammenheng flere ganger opp gjennom årene, blant annet her og her og her, i forbindelse med lanseringer, og jeg har tipset om tefavoritter blant annet her og her. (Merk at noen disse innleggene er importert fra den gamle bloggen, så de kan se litt rare ut!) Poenget er at teen føles som en gammel venn, som har fulgt meg i lang tid, og selv om den muligens kan havne i skyggen av kaffen og vinen innimellom, blir den aldri borte for meg, og jeg kan alltid kose meg med en kopp te. Dette føles bra!

Palais des Thés har forresten en masse spennende og sjeldne teer i kategorien grand cru, et begrep vi opprinnelig kjenner fra vinens verden. Det finnes ganske mange paralleller mellom vin og te, når man begynner å se etter. Jeg ser fram til å utforske dem nærmere.

I år blir det altså ikke julebordsesong på jobb. Jeg må innrømme at det blir godt å slippe sene, ti timer lange helgevakter, uten tid til å sette seg ned, spise, drikke eller gå på toalettet, vakter som gjør meg så sliten at jeg trenger hele søndagen på å hente meg inn igjen. I år blir det julehandel i stedet! Jeg er forberedt på hektiske dager, og litt helgejobb man regne med, men jeg velger likevel å tro at dette blir ganske mye roligere. Jeg har jobbet i butikk flere ganger tidligere, og håper jeg kommer relativt raskt inn i det igjen… Det blir ordentlig hyggelig å kunne formidle gode smaksopplevelser og fine gaver fram mot jul!

Nå gjelder det å prøve å sette seg inn i sortimentet, hoho. Jeg kjenner en del av produktene fra før, men det er fortsatt myyye jeg ikke har smakt, så jeg går grundig til verks. Jeg skriver smaksnotater som om jeg drikker vin, og det er ordentlig interessant å analysere en annen drikk på den måten. I tida framover gleder jeg meg til å lære masse nytt om te, samtidig som jeg håper å få bruk for sommelierutdannelsen. Alt i alt er jeg veldig fornøyd med den nye deltidsjobben min – den føles relevant og litt kjent, og samtidig helt ny og riktig utfordrende. Dette blir kjempespennende!

Tea / etdrysskanel.com

In other words: You guys, I got a new part-time job for the coming months! These photos are a hint, and I’m thinking most people get that it’s about TEA! Tea is like an old friend for me, it has always been a part of my life since I left home, and although sometimes it gets overshadowed by coffee or wine, I’m always happy to return to the comfort of a good cuppa. Now I’m going to work for Palais des Thés, a French tea shop brand, which I’ve liked for many years. (I’ve even gone to various events and blogged about them on several occasions.) They have two shops in Oslo, and in November and December I’m going to help out. If I’m really lucky, I might get to stay on into the new year as well, we’ll see. For now I’m just stoked about this, about getting to learn lots of new stuff about tea, as well as putting my sommelier education to use. There are many parallels between wine and tea, and I’m excited to explore them further. I am actually really glad I’m not facing another Christmas party season in a restaurant. There will be no ten-hour shifts that are so busy I won’t have time to sit down, eat, drink or use the bathroom. Shifts that end at eleven at night on a Saturday and leave me so drained that I have to spend my whole Sunday getting back on track. Instead I’ll be tackling the holiday shoppers! I’m sure it will be hectic, but not on the same level, and I’m looking forward to help people find a new tea favourite or a perfect gift. Now I just have to get to know the assortment! I already know some of it, but there are lots of teas to taste, and I’m doing it properly, analytically, like I’m used to tasting wine. Very interesting! All in all I’m so happy about this new part-time job, I think this is going to be great!

Autumnal

Oslo in October / etdrysskanel.com
Oslo in October / etdrysskanel.com
Oslo in October / etdrysskanel.com
Oslo in October / etdrysskanel.com
Oslo in October / etdrysskanel.com
Oslo in October / etdrysskanel.com
Oslo in October / etdrysskanel.com

Kjære Oslo. Du har vært så fin i det siste at jeg blir helt sliten.

Jeg skal ærlig innrømme at jeg har tenkt en del på andre byer i løpet av det siste halvåret, for egentlig hadde jeg planer om å reise hjem til både London og Paris i 2020. Likevel er det tross alt slik at om jeg måtte velge én by å tilbringe hele dette merkelige året i, ville jeg valgt deg. Så trygg og stødig på den ene siden, og så variert og full av overraskelser på den andre. Ikke så stor, men heller ikke for liten. Stadig i endring, men likevel alltid til å kjenne igjen. Full av alt vi trenger for å ha det bra, selv når hele verden står på hodet. Elver og sjø, parker og skog, brostein og treverk, store torg og stille gater. God plass, grønne lunger, frisk luft. Det ordner seg, det går snart over, og i mellomtida gjør vi det beste ut av situasjonen her.

Selv når jeg savner andre byer jeg har bodd i, selv når jeg lengter hjem til dem, så er jeg allerede hjemme. For en luksus. Det føles jo ikke som at man sitter fast når man stortrives et sted. Nye år og nye muligheter kommer, men inntil videre skal jeg fortsette å beundre høsten her i hovedstaden.

Tenk at du pynter deg for oss, Oslo, når vi trenger lys og farger og noe fint å se på. Takk.

– – – – –
In other words: Dear Oslo. You’ve been so beautiful lately, it’s almost exhausting.
If I’m being honest, I’ve thought about other cities quite a bit during the past six months, because I had plans to go home to both London and Paris in 2020. Still, if I had to choose one city where I had to spend this entire strange year, I’d choose you. So safe and sturdy on the one side, and so varied and full of surprises on the other. Not very large, but big enough. Always changing, yet always recognisable. Full of everything we need to be happy, even when the whole world has been turned upside down. Rivers and the sea, parks and the forest, cobblestones and woodwork, wide squares and calm streets. Lots of space, green lungs and fresh air. It’s going to be okay, it will blow over, and in the meantime we’re making the best of it here.
Even when I miss other cities I’ve lived in, even when I long to go home to them, I’m already home. What a luxury. You don’t feel as stuck somewhere when you’re happy. New years and new possibilities will come to us, but for now I’ll keep admiring autumn right here.
Right when we needed some light and some colours, Oslo, you dressed up and gave it to us. Thank you.

How do you like them apples?

Min nye yndlingsdessert er ikke så billedskjønn, men den er så god på smak!

Apples / etdrysskanel.com

(Jaaa, selvfølgelig har jeg stekespade med drage på! Dere ser jo hvor den er kjøpt, og noen husker kanskje dette innlegget fra den turen?)

Nå som det bugner av norske epler i landets hager og butikker, må jeg bare tipse om at hvis man skjærer dem i skiver og steker dem i panne i et par minutter, med en klatt smør, ei skje sukker og et dryss kanel (hihi), får man den beste kveldskosen. Jeg hadde aldri brukt epler på denne måten før nå, og når jeg først har prøvd, kan jeg ikke skjønne hvorfor.

Apples / etdrysskanel.com

Varme, søte og syrlige eplebåter som er myke utenpå og faste i midten. Kanskje med litt iskrem eller vaniljekesam ved siden av. Smaken av høst! Så enkelt og så godt!

– – – – –
In other words: My new favourite autumn dessert is something I hadn’t tried before, and why not? Why haven’t I always done this? I chopped a couple of apples and pan-fried them with a bit of butter, a spoonful of sugar and a sprinkle of cinnamon (of course). After just a few minutes they were perfect, warm and sweet and tart, soft on the outside and still firm inside. Served with some ice cream this is the perfect evening treat! It doesn’t photograph well at all, haha, but it’s so good.

The dirndl dress

Endelig er det på tide å vise fram en ny vintage-venn! Det er tross alt oktober, og selv om det ikke blir noen stor feiring i år, kan jeg kle meg for anledningen. Jeg kjøpte nemlig en vintage dirndl da vi var i Tyskland i 2018! (Innleggene fra turen finnes her.)

The dirndl dress / etdrysskanel.com

Dette er noe ganske annet enn de knøttsmå kostymene de har på morobutikker, altså. Jeg tror mange tenker fyllefest, polyester og pupper og lår når de hører ordet dirndl, men dette er altså en klassisk og tradisjonell kjole fra den tyske landsbygda, fra fjellområdene i sør, fra Alpene.

Man ser riktignok hvor stereotypien kommer fra, da! En dirndl har stort sett alltid firkantet utringning og flatterende snitt.

The dirndl dress / etdrysskanel.com

Jeg føler meg både fin og kjernesunn når jeg har den på, haha.

Akkurat som den norske bunaden finnes dirndler i mange farger og mønstre, som varierer med hvor de kommer fra, hva de ble brukt til og hvor gamle de er. Denne er fra Bayern, og den er minst seksti år gammel! Den er i nesten helt perfekt stand, så noen har tatt godt vare på den. Mange varianter har forkle, men denne har knapper nedover fronten i stedet for i siden eller bak, og ble brukt uten.

Hver knapp er dekket med tråd i et intrikat mønster. Tenk, så tidskrevende… Detaljene på denne kjolen er helt rå!

The dirndl dress / etdrysskanel.com

Det rutete stoffet i hvitt og lilla er tettvevet, tung bomull. Skjørtet har mye volum og fôr i silke, og det er en stor, skjult lomme på høyre side.

Hvem kan vel motstå puffermer med blondekant?

The dirndl dress / etdrysskanel.com

En dirndl med slike halvlange ermer, som ikke brukes med skjorte under, var ment for vinterhalvåret. Denne kjolen er ganske god og varm, og det er ikke noe problem å bruke den utover høsten og vinteren. I fjor hadde jeg den faktisk på meg på julaften!

Bak har kjolen fine sømmer i ryggen, og det er hundre tusen folder i livet.

The dirndl dress / etdrysskanel.com

Jeg liker kjoler og skjørt med slike folder, for de legger seg så fint over hoftene, men jeg er veldig glad for å slippe å gjøre all denne jobben selv!

Det fulgte med et belte, men det er dessverre litt for stort, så jeg bruker det ikke. Det har ei tung spenne foran, som gjør at det henger framover i stedet for å sitte etter, slik meningen er, så da er det penere uten. Den enkle hjerteformen er i hvert fall veldig typisk på en dirndl, så det er hyggelig likevel!

The dirndl dress / etdrysskanel.com

Kjolen er kjøpt i München, hos Alexa. I innlegget om den dagen skrev jeg følgende:
«Her gravde jeg litt i en haug med nyankomne plagg, og plutselig kjente jeg tykk, tung bomull mellom fingrene, og så trakk jeg fram en gammel dirndl fra femtitallet, en drøm av en kjole! Innehaveren hadde ikke rukket å sette prislapp på den ennå, så vi snakket litt, og ble enige om en pris på 50 euro. Jeg var storfornøyd med kjøpet, og det er jeg fortsatt!»

Jeg snakket lenge med den hyggelige om kunnskapsrike innehaveren, og betalte altså mindre enn en femhundrelapp for denne godbiten. Fremdeles fornøyd, hihi.

Da er det bare å se drømmende ut i lufta og glede seg til neste gang man har tysk øl om hender.

The dirndl dress / etdrysskanel.com

Jeg kan jo nevne at Røør her i Oslo faktisk har et av mine yndlingsbrygg på fat akkurat nå. Nummer 27 på menyen deres er en dunkelweizen (altså et mørkt hveteøl, best of borth worlds!) fra Ayinger, som jeg smakte og falt for på samme Tyskland-tur som denne kjolen stammer fra. Et morsomt og velsmakende sammentreff!

Denne kjolen er en liten bit tysk historie, og noen har lagt ned veldig mye arbeid i å lage den, og jeg koser meg med å bruke den!

Auf Wiedersehen, mine venner!

– – – – –
In other words: It’s finally time to present another vintage frock! This one is very special, it’s a traditional dirndl from the fifties! I bought it in Germany when we were in Munich two years ago. (Read about our trip here!) It’s a far cry from the tiny little polyester costumes people wear to get drunk during Octoberfest, haha, but you can see where the inspiration came from. This is the real deal, and it has the classic squared neckline and flattering shape. The details on this dress are amazing. It is so well made, and it is almost flawless, so someone must have taken good care of it during the past sixty years! The purple and white gingham fabric is a thick, heavy cotton, the skirt is full and lined with silk, there is a large, hidden pocket on the right side, the sleeves have a nice pouf and pretty lace, and the waist has a thousand little gathers. I paid less than fifty pounds for it, and learned a lot from the cool, knowledgable lady in the shop. Apparently, this type of dirndl with sleeves was worn during the winter months, and the buttons down the front (all covered with thread, they are beautiful!) show that it was worn without an apron. It did come with a belt, but it’s too big, so I don’t wear it. I like the heavy heart shaped buckles, though, which are also very typical. So much love has been put into this dirndl dress, and I feel great in it! Auf Wiedersehen, friends!

My October

October / etdrysskanel.com
October / etdrysskanel.com
October / etdrysskanel.com
October / etdrysskanel.com

Oi, plutselig var det oktober! Den beste høstmåneden, med de fineste fargene! Jeg trodde visst kanskje at september skulle ha 31 dager i år, så månedsskiftet kom litt brått på meg denne gangen, men kalenderen på kjøkkenveggen viste vei med en helt perfekt illustrasjon. (Edward Gorey er en evig yndling!) Nå er det på tide å ta tak i den nye måneden, årets lengste, ettersom vi skal stille klokka etterhvert. La oss få mest mulig ut av den!

Blant annet har jeg planer om å…

– Gå turer i den klare lufta. Nå er det tid for å besøke Botanisk hage og vasse i store hauger av tørt løv.

– Lage varmende, mettende kosemat, som gryter og gratenger.

– Bytte plass på klærne i skapene mine. Nå har lette sommerplagg utspilt sin rolle, så de flyttes inn på gjesterommet, og så henter jeg ut tykkere kjoler og skjørt som passer i vinterhalvåret. Dette skiftet er noe jeg gleder meg til både om våren og om høsten, for jeg får alltid et hyggelig gjensyn med klærne jeg ikke har brukt på lenge!

– Drikke te og tenne lys. Høysesongen begynner nå.

– Prøve å holde noen nye planter i live så lenge som mulig.

– Feire bursdagen til Jonasflotte, sannsynligvis ved å gå ut og spise en bedre middag.

– Begynne på et nytt dataspill. Jeg vet bare ikke helt hvilket, jeg har for mye å velge i på Steam…

– Gå til oppfølging i forbindelse med celleforandringene. Jeg håper det ser bra ut, at de fikk fjernet alt.

– Drikke rødviner som står til årstida – nå vil jeg ha sånt som smaker som en skogstur!

– Fortsette på andre bind i Book of Dust-trilogien til Philip Pullmann. Boka heter The Secret Commonwealth, og jeg storkoser meg, som alltid når jeg leser noe av denne forfatteren. Heldigvis har jeg fire hundre sider igjen.

– Feire oktoberfest hjemme i stedet for ute, med tysk øl og passende antrekk!

– Se masse morsomt på Disney+! Jeg har tenkt å kjøre Halloween-tema hele måneden, hoho! Gleder meg til å sjekke ut blant annet Hocus Pocus fra 1993, som virker å være en skikkelig barndsomsklassiker for mange i USA, men som jeg aldri har sett.

– Markere allehelgensdagen ordentlig når den først kommer.

– Krysse fingrene for at det går i boks med en jobb jeg gjerne vil ha, en deltidsjobb i en butikk fram mot jul. Spennende!

– Få med meg litt av Oslo Comics Expo, hvis det ikke blir avlyst. Flere andre ting jeg så fram til denne måneden blir ikke noe av likevel, ettersom pandemien ruller og går, og jeg håper vi slipper strengere restriksjoner her i hovedstaden.

– Sjekke om noen av vennene mine vil være med på kino og se en snill fransk krim, nemlig denne! (Har ingen lyst, går jeg på egenhånd, naturligvis.)

– Finne en skredder som kan sy om en gammel vintage-skatt. Jeg har jo etterhvert blitt relativt fortrolig med symaskinen selv, men jeg tør ikke gå løs på slike ting ennå! Om noen har gode erfaringer med en skredder i Oslo, noen med erfaring og kunnskap og respekt for gamle plagg, blir jeg glad for tips.

– Spise pastarester til lunsj, nå straks! For en lykke!

Jeg håper alle får en måned full av gode dager og fine øyeblikk. Det synes jeg vi fortjener, alle sammen.

– – – – –
Oh, hi, October! You snuck up on me there, but my Edward Gorey calendar gave me the perfect illustration, and I feel ready to make this month a good one. Among other things, I plan to…
– Go for strolls in the crisp autumn air and enjoy the sight of the fall foliage. The Botanical Garden is always worth a visit this time of year, it has the best mounds of dry leaves! – Switch up the clothes in my closets. All the light summer stuff moves into the one in the guest room, and the sturdy stuff for the months ahead come back into the bedroom closet. I like this little change every spring and autumn, and I like seeing things again after I haven’t worn them in a while! – Make warming, hearty food like stews and casseroles. – Try to keep some new plants alive. – Drink tea and light candles. Peak season starts now. – Celebrate my fellow’s birthday, probably by going out for a nice dinner. – Start a new computer game, I just don’t know which one! – Go for a check-up concerning the cell changes. I hope they got everything. – Drink red wines that fit the season; these days I want them to taste like a walk in the woods! – Continue reading The Secret Commonwealth, the second part of the Book of Dust trilogy by Philip Pullman. I love everything that man writes. – Celebrate Octoberfest at home instead of out, with German beer and some fitting outfit. – Watch lots of fun stuff on Disney+! This entire month is Halloween themed in my head. I’m looking forward to watching Hocus Pocus, which seems to be a cult favourite in the US, but never really made it here, so I’ve never seen it. – Have fun on Halloween when it’s here for real. – Cross my fingers that I get a part-time job in a shop which I’m in the running for. Exciting! – Check with my friends if anyone wants to go to the cinema to watch a friendly French crime film, this one! (If not, I’ll go on my won, of course.) – Go to Oslo Comics Expo, if it’s not cancelled. Several other things I’d been looking forward to this month have been cancelled, but we’ll see how things progress. – Find a seamstress who can help me fix a vintage treasure. I do sew a bit myself now, but I dare not touch something like this yet. – Eat pasta leftovers for lunch, right now! Bliss!
I wish you all a month filled with good days and nice moments. We deserve it!

Four cabins and a canoe

Dette ble den store hyttesommeren for vår del. Her kommer et skikkelig bildedryss, fra fem ulike utflukter!

Den første turen gikk først med buss til mine foreldre i Elverum, og så videre i bil til Våler, og så rett til skogs, til det bortgjemte stedet som har gått i arv på morssiden av familien i mange generasjoner. Til vår egen lille hemmelighet, til Sætra.

July / etdrysskanel.comPå dette tidspunktet i juli var det ganske grått og kjølig, men det blir nesten bare mer stemningsfullt her da.

July / etdrysskanel.comNår det skumrer ute, kan man jo tenne lys inne…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…og når man fyrer opp i ovnen i kjøkkenhjørnet, blir det fort varmt!

July / etdrysskanel.comInnenfor kjøkkenet ligger det lille rommet der sengetøyet og vaskevannsfatet bor. Hei fra kammerset!

July / etdrysskanel.comVi ankom på fredag, og på lørdag gikk vi en lang tur i skogen. Vi fikk noen regnskurer på veien, men gledet oss over frisk luft, knudrete furustammer, treskjegg, lyng, geitrams og fint lys.

July / etdrysskanel.comVi fulgte ei løype med noen tradisjonelle skilt…

July / etdrysskanel.com…og noen litt mer moderne skilt. Alle med røtter i området vet at nissen kommer fra Blåenga!

July / etdrysskanel.comMultene begynte å modnes på myrene. De havner helt nederst på lista over bær, spør du meg. Det er ikke direkte vondt, men det er virkelig ikke godt heller.

July / etdrysskanel.comRuta var faktisk litt våtere og vanskeligere enn vi hadde håpet, men etter nesten to timer med stamping i myrlendt terreng kunne vi endelig se tårnet på toppen av åsen.

July / etdrysskanel.comFra åsryggen får man fin usikt!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDer feiret vi med en rast og noen never turmiks.

July / etdrysskanel.comTuren hjem tok også litt mer tid enn forventet, og innen vi kom hjem til hytta, var det middagstid. Vi var slitne og gjennomvåte på beina, så alt måtte tørkes ved varmen i peisestua.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comVi tente på parafinlampene, skrudde på gassblusset, lagde middag og tok oss en øl. Veldig velfortjent!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comEtter litt lesing og kortspill ved peisen var vi helt ferdige, begge to, så vi vasket av oss myrlukta (etter beste evne) og tok kvelden.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDagen etter skulle vi sette kursen mot Oslo igjen, så vi luftet og ryddet og feiet, og tok oppvasken ute på trammen, og deretter bar det tilbake til sivilisasjonen, hvor lampene er mye kjedeligere enn her.

Cabins and canoes / etdrysskanel.com

Takk for denne gang, Sætra!

Neste utflukt begynte med en togtur! Vi tok lokaltoget fra Tøyen stasjon, kanskje det søteste togstoppet i byen – det er liksom bare en perrong på hver side, og det ligger kun et steinkast fra Carl Berner, så det tar oss bare noen minutter å gå dit. Toget tok oss nordover, gjennom bølgende jordbrukslandskap, til Gran.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comVi gikk av toget og ble hentet med bil, og kjørt opp i åsen og inn i skogen bak byen, over ei ferist og gjennom en bom.

Ved en innsjø, omgitt av grantrær og gamle beitemarker, ligger hytta til ei god venninne. Her er utsikten fra hyttedøra!

July / etdrysskanel.comVi skulle tilbringe ei helg sammen med Stine og Dan, og de har et nytt familiemedlem ved navn Charlie.

July / etdrysskanel.comHan holdt på å få tenner på dette tidspunktet, så vi gjorde hva vi kunne for at han skulle bite på andre ting enn oss. Det gikk stort sett bra!

Vi satt ute hele kvelden. For en sommeridyll!

July / etdrysskanel.comDet lå en robåt nede ved innsjøen, så vi tok en båttur på vannet i kveldssola. (Da lot jeg kameraet ligge igjen på land, så dette bildet er fra mobilen.) Jeg slapp å ro, heldigvis, for det har jeg aldri helt lært meg.

Jeg er glad vi tilbragte mye tid ute den første kvelden, for dagen etter kom det mye nedbør. Vi våknet til regn og rauting utenfor vinduet. Det går fortsatt beitedyr i området, nesten helt inntil hytteveggene!

July / etdrysskanel.comVi tilbragte tida innendørs, med et annet medlem av familien, kattepusen Gigi!

July / etdrysskanel.comInne i hytta var det lyst og hyggelig, med fine malerier og myke sofaer, og god plass til at vi kunne holde avstand.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comVi var jo fire stykker, og benyttet anledningen til å spille brettspill i timevis!

July / etdrysskanel.comHei fra hytte nummer to!

July / etdrysskanel.comPå skjorta står det «You fight like a dairy farmer», og det passer jo bra når man er omgitt av kuer. (Det er Jonasflotte som har fått laget den til meg, og sitatet er en dataspill-referanse, hoho.)

På søndag pakket vi sammen, og fire tobeinte og to firbeinte takket for turen. Det var så stas å få besøke dette supersjarmerende stedet!

Tredje utflukt gikk til Finnskogen, slik den alltid gjør i august. Storfamilien samles ved bredden av en innsjø, med kajakker og kanoer og telt og hunder og røverhistorier.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comJonasflotte og jeg pleier å dra fra Oslo etter lunsj på fredag og overnatte i to netter, til søndag, men noen blir i så mye som fem dager. Alle er så glade i dette stedet vi alltid kommer tilbake til, og det er jo noe helt eget ved å tilbringe all tid under åpen himmel, uten vegger rundt seg og tak over hodet! Med mindre man er her inne, da…

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDette var helt i starten av august, og endelig kom sommerværet for alvor. De små badet, de tålmodige fisket, og vi padlet. Vi tok med oss dette kartet og fikk skyss et godt stykke oppover elva, og så la vi ut på en lang kanotur, og jaktet på stolper underveis.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDet var helt nydelig på vannet denne lørdagen!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comVi padlet gjennom høyt siv og grunne passasjer, under veltede trær, over brede vann og langs smale, svingete elveløp. Det var så stille og stemningsfullt rundt oss, og det fløy fugler og øyenstikkere omkring, og jeg så til og med en bever! Vi passerte mange fine hytter og rasteplasser på turen, og til slutt kom vi tilbake til vår egen leir, der familien ventet. Det ble mat og øl denne gangen også, og så gjorde vi vårt beste for å tøye slitne armer og skuldre, og så tok vi kvelden.

På søndag spiste vi brunsj i form av lapper stekt på stormkjøkken…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…med tyttebærsyltetøy på. Kanskje årets beste måltid.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comHei fra skauen!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comJa, Finnskog-Synne har stråhatt, hoho, og hun har det så bra med seg selv når hun ikke ser seg i speilet på flere dager.

Dette er blant de beste stedene som finnes.

Cabins and canoes / etdrysskanel.com

Jeg gleder meg allerede til neste helg på Finnskogen, i august 2021!

Et par helger etter gikk turen til Larvik! Vi var bedt i 30-årslag, og det er jo alltid en stor glede når folk benytter anledningen til å ha en skikkelig fest! (I dette tilfellet var det naturlig nok litt usikkert om den kunne gjennomføres, men her var det et forsvarlig antall gjester, og vi var nesten utelukkende utendørs, så med avstand og hyppig håndvask gikk det fint.) Jubilanten inviterte til familiens sommerhus, som hadde det avslappende navnet Pustut. Hytta hadde flott beliggenhet et steinkast fra sjøen, med fin hage…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…egen vimpel…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…og det råeste svømmebassenget jeg har sett!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDet var rett og slett skyhøy sommerfaktor.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comTil lunsj ble det rekefest, og de frosne rekene fikk tine i sola – det er visstnok et studentforeningstriks, hoho.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comVertskapet hadde planlagt utendørsaktiviteter. Vi ble delt opp i lag, og skulle blant annet svare på quiz-spørsmål, spille crocket, kaste piler…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…og bygge tårn av spaghetti og marshmallows! En real utfordring!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comEtterpå gjorde vi oss klare til fest, og vi satt blant ute ballonger og lanterner og myggjegere, og aftenen forløp med skåling og skråling og allsang. Akkurat slik skal det være!

Vi overnattet på ei speiderhytte rett i nærheten, og våknet til denne utsikten dagen etter.

August / etdrysskanel.comLys og luft hjalp litt på tunge hoder, hihi. For ikke å snakke om et bad! Hei fra bassenget!

(Dette litt kornete bildet er fra Instagram.)

Laget ble avsluttet med felles brunsj i form av skikkelige sveler, stekt på takke. Herlighet, så godt.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comTusen takk for at vi fikk være med på feiringen, Tonje!

Siste hyttetur for sommeren gikk til Brevik, mot slutten av august. Vi tok en buss, og så en buss til, og så ferje.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comSånt er stas, synes jeg! Jeg passet på å ta en tur ned under dekk.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDer nede hadde ingenting forandret seg på mange tiår! Sånt er så hyggelig. Hei fra salongen!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comEtter ferjeturen var det tid for å rusle litt, fra den ene øya til den andre, over ei fin trebru…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…og så gjennom løvskogen…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…fram til hytta, som lå nydelig til med utsikt over vannet.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comOgså her var det god plass til å holde avstand både ute og inne, og interiøret var maritimt.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comHer fant vi klassisk hytteunderholdning, som kortspill, gamle Donald-blader og postens sommerkassett fra 1994!

Cabins and canoes / etdrysskanel.com(Har noen hørt på kassett i det siste, forresten? Vanvittig grøtete lyd!)

På lørdag fikk vi helt fersk makrell til lunsj, for en luksus!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comUtpå ettermiddagen ble det reker og vin på bryggekanten.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDa det begynte å skumre, var det på tide å fyre opp i utepeisen…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…og etterhvert ble det også fyr i badestampen nede ved vannet, der vi kunne sitte og se opp på stjernene, og så hoppe i havet når det ble for varmt. Jeg turte ikke utsette kameraet mitt for mye klor og salt, men dere får bare tro meg når jeg sier at det var skikkelig stas!

Søndagen var avreisedag, så vi tok det piano fram til vi skulle dra. Forresten fikk vi morsomme kaffekopper med mer eller mindre egnet påskrift. Jonasflotte, den fokkeslasken!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDenne passet meg bra.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comTakk for oss, Ane-Marte og Alex!

Det finnes så mange fine sommersteder i dette landet! I år har det vært en glede å få besøke flere nye. Det føles som et privilegium å få innblikk i venners familiehistorie og barndomsminner ved å besøke hyttene deres. For øvrig har vi liksom hatt en fin stigning i nivået på fasilitetene underveis, haha – på de to første hyttene var det hverken strøm eller vann, og den tredje turen til skogs var jo enda mer spartansk, ettersom vi sov i telt. De to siste hyttene hadde derimot oppvaskmaskin og kjøleskap og slike fasiliteter som føles som drøy luksus etter tre helger uten noe som helst! Jeg er veldig glad for at vi fikk til disse utfluktene og har kunnet tilbringe tid med alle disse fine folka, det har vært så stas, særlig etter denne underlige og isolerte våren. Sammen med avstand <3

– – – – – –
In other words: This summer we’ve visited several cabins and summer houses. It has been a great to get out of the city and explore a bit, since this spring has been so strange and so isolated. We’ve spent almost all summer outdoors, and we’ve always kept our distance indoors as well, but we’ve been able to hang out with some friends anyway. The first trip was just my fellow and me, though, and we went to my family’s old place deep in the forest. We took long hike on the second day, which turned out to be boggier than expected, haha. Our next outing was to another friend’s old family place, by a lake in the woods, and on the first evening it was sunny and so idyllic. The second day it rained a lot, so we played lots of board games. Oh, and there was a dog and a cat with us! The third trip was the annual camping trip with my extended family. This year my fellow and I went on a long canoe excursion, and it was beautiful. I even spotted a beaver! The thrid trip was a 30th birthday party, and although this cabin wasn’t as old, it had a great view, a lovely garden (perfect for all the activites they had planned) and an amazing pool! The celebrations were superb! The fifth and final trip was to another newer place, by the sea, on an island, so we had to take an old ferry and cross a cool wooden to get there. We had freshly caught mackerel and got coffee mugs with fitting titles on them – mine said landlubber, haha. It has been such a privilege to get to know my friends even better by seeing their cabins and summer houses, since they are part of their family history and their childhood memories, and to spend time with them during this summer, apart together <3

A bit of bliss

September / etdrysskanel.com

Vi sitter i stua en kveld, med hver vår tekopp og hver vår bok, vi har gått en tur i den friske høstlufta, spist middag og sett en film, vi leser og hører på musikk mens det mørkner ute, og etter en stund merker jeg at han ser på meg, og så ser jeg tilbake, og så sier han at han bare har det så fint akkurat nå, og så sier jeg at det har jeg også, og så fortsetter vi å lese, og jeg får tårer i øynene, for vi er så utrolig heldige, vi bor sammen, vi bor så bra, vi har det så bra, og tenk at man kan kose seg så mye helt uten videre, helt i det små, tenk at man kan være så fornøyde med bare å sitte i samme rom, tenk at vi møttes i det hele tatt, og at vi har vært kjærester så lenge, men at vi ikke tar ting for gitt, at vi fortsatt har slike øyeblikk hvor takknemligheten tar oss, hvor vi blir helt varme og ydmyke, fordi vi er så inderlig glade i hverandre og så tilfredse med tilværelsen vi har bygget opp sammen. Fy søren.

– – – – –
In other words: We’re sitting in our living room one evening, with a book and cuppa each, we’ve been out for a walk in the crisp weather, had our dinner and watched a film, we’re reading and listening to music while the darkness falls outside, and after a while I can feel him looking at me, and I look back, and he says he’s just so happy right now, and I say I am too, and we continue reading, and I feel tears in my eyes, because we’re so fortunate, we live together, we live well, we are well, and to think that we can have such a good time doing almost nothing, just being in the same room, to think that we even met at all, and that we’ve been a couple for such a long time, but that we don’t take things for granted, that we still have moments like these where gratitude suddenly grips us, making us all warm and humble, because we love each other so dearly and we’re so content with the life we’ve built together. Bloody hell.