How do you like them apples?

Min nye yndlingsdessert er ikke så billedskjønn, men den er så god på smak!

Apples / etdrysskanel.com

(Jaaa, selvfølgelig har jeg stekespade med drage på! Dere ser jo hvor den er kjøpt, og noen husker kanskje dette innlegget fra den turen?)

Nå som det bugner av norske epler i landets hager og butikker, må jeg bare tipse om at hvis man skjærer dem i skiver og steker dem i panne i et par minutter, med en klatt smør, ei skje sukker og et dryss kanel (hihi), får man den beste kveldskosen. Jeg hadde aldri brukt epler på denne måten før nå, og når jeg først har prøvd, kan jeg ikke skjønne hvorfor.

Apples / etdrysskanel.com

Varme, søte og syrlige eplebåter som er myke utenpå og faste i midten. Kanskje med litt iskrem eller vaniljekesam ved siden av. Smaken av høst! Så enkelt og så godt!

– – – – –
In other words: My new favourite autumn dessert is something I hadn’t tried before, and why not? Why haven’t I always done this? I chopped a couple of apples and pan-fried them with a bit of butter, a spoonful of sugar and a sprinkle of cinnamon (of course). After just a few minutes they were perfect, warm and sweet and tart, soft on the outside and still firm inside. Served with some ice cream this is the perfect evening treat! It doesn’t photograph well at all, haha, but it’s so good.

The dirndl dress

Endelig er det på tide å vise fram en ny vintage-venn! Det er tross alt oktober, og selv om det ikke blir noen stor feiring i år, kan jeg kle meg for anledningen. Jeg kjøpte nemlig en vintage dirndl da vi var i Tyskland i 2018! (Innleggene fra turen finnes her.)

The dirndl dress / etdrysskanel.com

Dette er noe ganske annet enn de knøttsmå kostymene de har på morobutikker, altså. Jeg tror mange tenker fyllefest, polyester og pupper og lår når de hører ordet dirndl, men dette er altså en klassisk og tradisjonell kjole fra den tyske landsbygda, fra fjellområdene i sør, fra Alpene.

Man ser riktignok hvor stereotypien kommer fra, da! En dirndl har stort sett alltid firkantet utringning og flatterende snitt.

The dirndl dress / etdrysskanel.com

Jeg føler meg både fin og kjernesunn når jeg har den på, haha.

Akkurat som den norske bunaden finnes dirndler i mange farger og mønstre, som varierer med hvor de kommer fra, hva de ble brukt til og hvor gamle de er. Denne er fra Bayern, og den er minst seksti år gammel! Den er i nesten helt perfekt stand, så noen har tatt godt vare på den. Mange varianter har forkle, men denne har knapper nedover fronten i stedet for i siden eller bak, og ble brukt uten.

Hver knapp er dekket med tråd i et intrikat mønster. Tenk, så tidskrevende… Detaljene på denne kjolen er helt rå!

The dirndl dress / etdrysskanel.com

Det rutete stoffet i hvitt og lilla er tettvevet, tung bomull. Skjørtet har mye volum og fôr i silke, og det er en stor, skjult lomme på høyre side.

Hvem kan vel motstå puffermer med blondekant?

The dirndl dress / etdrysskanel.com

En dirndl med slike halvlange ermer, som ikke brukes med skjorte under, var ment for vinterhalvåret. Denne kjolen er ganske god og varm, og det er ikke noe problem å bruke den utover høsten og vinteren. I fjor hadde jeg den faktisk på meg på julaften!

Bak har kjolen fine sømmer i ryggen, og det er hundre tusen folder i livet.

The dirndl dress / etdrysskanel.com

Jeg liker kjoler og skjørt med slike folder, for de legger seg så fint over hoftene, men jeg er veldig glad for å slippe å gjøre all denne jobben selv!

Det fulgte med et belte, men det er dessverre litt for stort, så jeg bruker det ikke. Det har ei tung spenne foran, som gjør at det henger framover i stedet for å sitte etter, slik meningen er, så da er det penere uten. Den enkle hjerteformen er i hvert fall veldig typisk på en dirndl, så det er hyggelig likevel!

The dirndl dress / etdrysskanel.com

Kjolen er kjøpt i München, hos Alexa. I innlegget om den dagen skrev jeg følgende:
«Her gravde jeg litt i en haug med nyankomne plagg, og plutselig kjente jeg tykk, tung bomull mellom fingrene, og så trakk jeg fram en gammel dirndl fra femtitallet, en drøm av en kjole! Innehaveren hadde ikke rukket å sette prislapp på den ennå, så vi snakket litt, og ble enige om en pris på 50 euro. Jeg var storfornøyd med kjøpet, og det er jeg fortsatt!»

Jeg snakket lenge med den hyggelige om kunnskapsrike innehaveren, og betalte altså mindre enn en femhundrelapp for denne godbiten. Fremdeles fornøyd, hihi.

Da er det bare å se drømmende ut i lufta og glede seg til neste gang man har tysk øl om hender.

The dirndl dress / etdrysskanel.com

Jeg kan jo nevne at Røør her i Oslo faktisk har et av mine yndlingsbrygg på fat akkurat nå. Nummer 27 på menyen deres er en dunkelweizen (altså et mørkt hveteøl, best of borth worlds!) fra Ayinger, som jeg smakte og falt for på samme Tyskland-tur som denne kjolen stammer fra. Et morsomt og velsmakende sammentreff!

Denne kjolen er en liten bit tysk historie, og noen har lagt ned veldig mye arbeid i å lage den, og jeg koser meg med å bruke den!

Auf Wiedersehen, mine venner!

– – – – –
In other words: It’s finally time to present another vintage frock! This one is very special, it’s a traditional dirndl from the fifties! I bought it in Germany when we were in Munich two years ago. (Read about our trip here!) It’s a far cry from the tiny little polyester costumes people wear to get drunk during Octoberfest, haha, but you can see where the inspiration came from. This is the real deal, and it has the classic squared neckline and flattering shape. The details on this dress are amazing. It is so well made, and it is almost flawless, so someone must have taken good care of it during the past sixty years! The purple and white gingham fabric is a thick, heavy cotton, the skirt is full and lined with silk, there is a large, hidden pocket on the right side, the sleeves have a nice pouf and pretty lace, and the waist has a thousand little gathers. I paid less than fifty pounds for it, and learned a lot from the cool, knowledgable lady in the shop. Apparently, this type of dirndl with sleeves was worn during the winter months, and the buttons down the front (all covered with thread, they are beautiful!) show that it was worn without an apron. It did come with a belt, but it’s too big, so I don’t wear it. I like the heavy heart shaped buckles, though, which are also very typical. So much love has been put into this dirndl dress, and I feel great in it! Auf Wiedersehen, friends!

My October

October / etdrysskanel.com
October / etdrysskanel.com
October / etdrysskanel.com
October / etdrysskanel.com

Oi, plutselig var det oktober! Den beste høstmåneden, med de fineste fargene! Jeg trodde visst kanskje at september skulle ha 31 dager i år, så månedsskiftet kom litt brått på meg denne gangen, men kalenderen på kjøkkenveggen viste vei med en helt perfekt illustrasjon. (Edward Gorey er en evig yndling!) Nå er det på tide å ta tak i den nye måneden, årets lengste, ettersom vi skal stille klokka etterhvert. La oss få mest mulig ut av den!

Blant annet har jeg planer om å…

– Gå turer i den klare lufta. Nå er det tid for å besøke Botanisk hage og vasse i store hauger av tørt løv.

– Lage varmende, mettende kosemat, som gryter og gratenger.

– Bytte plass på klærne i skapene mine. Nå har lette sommerplagg utspilt sin rolle, så de flyttes inn på gjesterommet, og så henter jeg ut tykkere kjoler og skjørt som passer i vinterhalvåret. Dette skiftet er noe jeg gleder meg til både om våren og om høsten, for jeg får alltid et hyggelig gjensyn med klærne jeg ikke har brukt på lenge!

– Drikke te og tenne lys. Høysesongen begynner nå.

– Prøve å holde noen nye planter i live så lenge som mulig.

– Feire bursdagen til Jonasflotte, sannsynligvis ved å gå ut og spise en bedre middag.

– Begynne på et nytt dataspill. Jeg vet bare ikke helt hvilket, jeg har for mye å velge i på Steam…

– Gå til oppfølging i forbindelse med celleforandringene. Jeg håper det ser bra ut, at de fikk fjernet alt.

– Drikke rødviner som står til årstida – nå vil jeg ha sånt som smaker som en skogstur!

– Fortsette på andre bind i Book of Dust-trilogien til Philip Pullmann. Boka heter The Secret Commonwealth, og jeg storkoser meg, som alltid når jeg leser noe av denne forfatteren. Heldigvis har jeg fire hundre sider igjen.

– Feire oktoberfest hjemme i stedet for ute, med tysk øl og passende antrekk!

– Se masse morsomt på Disney+! Jeg har tenkt å kjøre Halloween-tema hele måneden, hoho! Gleder meg til å sjekke ut blant annet Hocus Pocus fra 1993, som virker å være en skikkelig barndsomsklassiker for mange i USA, men som jeg aldri har sett.

– Markere allehelgensdagen ordentlig når den først kommer.

– Krysse fingrene for at det går i boks med en jobb jeg gjerne vil ha, en deltidsjobb i en butikk fram mot jul. Spennende!

– Få med meg litt av Oslo Comics Expo, hvis det ikke blir avlyst. Flere andre ting jeg så fram til denne måneden blir ikke noe av likevel, ettersom pandemien ruller og går, og jeg håper vi slipper strengere restriksjoner her i hovedstaden.

– Sjekke om noen av vennene mine vil være med på kino og se en snill fransk krim, nemlig denne! (Har ingen lyst, går jeg på egenhånd, naturligvis.)

– Finne en skredder som kan sy om en gammel vintage-skatt. Jeg har jo etterhvert blitt relativt fortrolig med symaskinen selv, men jeg tør ikke gå løs på slike ting ennå! Om noen har gode erfaringer med en skredder i Oslo, noen med erfaring og kunnskap og respekt for gamle plagg, blir jeg glad for tips.

– Spise pastarester til lunsj, nå straks! For en lykke!

Jeg håper alle får en måned full av gode dager og fine øyeblikk. Det synes jeg vi fortjener, alle sammen.

– – – – –
Oh, hi, October! You snuck up on me there, but my Edward Gorey calendar gave me the perfect illustration, and I feel ready to make this month a good one. Among other things, I plan to…
– Go for strolls in the crisp autumn air and enjoy the sight of the fall foliage. The Botanical Garden is always worth a visit this time of year, it has the best mounds of dry leaves! – Switch up the clothes in my closets. All the light summer stuff moves into the one in the guest room, and the sturdy stuff for the months ahead come back into the bedroom closet. I like this little change every spring and autumn, and I like seeing things again after I haven’t worn them in a while! – Make warming, hearty food like stews and casseroles. – Try to keep some new plants alive. – Drink tea and light candles. Peak season starts now. – Celebrate my fellow’s birthday, probably by going out for a nice dinner. – Start a new computer game, I just don’t know which one! – Go for a check-up concerning the cell changes. I hope they got everything. – Drink red wines that fit the season; these days I want them to taste like a walk in the woods! – Continue reading The Secret Commonwealth, the second part of the Book of Dust trilogy by Philip Pullman. I love everything that man writes. – Celebrate Octoberfest at home instead of out, with German beer and some fitting outfit. – Watch lots of fun stuff on Disney+! This entire month is Halloween themed in my head. I’m looking forward to watching Hocus Pocus, which seems to be a cult favourite in the US, but never really made it here, so I’ve never seen it. – Have fun on Halloween when it’s here for real. – Cross my fingers that I get a part-time job in a shop which I’m in the running for. Exciting! – Check with my friends if anyone wants to go to the cinema to watch a friendly French crime film, this one! (If not, I’ll go on my won, of course.) – Go to Oslo Comics Expo, if it’s not cancelled. Several other things I’d been looking forward to this month have been cancelled, but we’ll see how things progress. – Find a seamstress who can help me fix a vintage treasure. I do sew a bit myself now, but I dare not touch something like this yet. – Eat pasta leftovers for lunch, right now! Bliss!
I wish you all a month filled with good days and nice moments. We deserve it!

Four cabins and a canoe

Dette ble den store hyttesommeren for vår del. Her kommer et skikkelig bildedryss, fra fem ulike utflukter!

Den første turen gikk først med buss til mine foreldre i Elverum, og så videre i bil til Våler, og så rett til skogs, til det bortgjemte stedet som har gått i arv på morssiden av familien i mange generasjoner. Til vår egen lille hemmelighet, til Sætra.

July / etdrysskanel.comPå dette tidspunktet i juli var det ganske grått og kjølig, men det blir nesten bare mer stemningsfullt her da.

July / etdrysskanel.comNår det skumrer ute, kan man jo tenne lys inne…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…og når man fyrer opp i ovnen i kjøkkenhjørnet, blir det fort varmt!

July / etdrysskanel.comInnenfor kjøkkenet ligger det lille rommet der sengetøyet og vaskevannsfatet bor. Hei fra kammerset!

July / etdrysskanel.comVi ankom på fredag, og på lørdag gikk vi en lang tur i skogen. Vi fikk noen regnskurer på veien, men gledet oss over frisk luft, knudrete furustammer, treskjegg, lyng, geitrams og fint lys.

July / etdrysskanel.comVi fulgte ei løype med noen tradisjonelle skilt…

July / etdrysskanel.com…og noen litt mer moderne skilt. Alle med røtter i området vet at nissen kommer fra Blåenga!

July / etdrysskanel.comMultene begynte å modnes på myrene. De havner helt nederst på lista over bær, spør du meg. Det er ikke direkte vondt, men det er virkelig ikke godt heller.

July / etdrysskanel.comRuta var faktisk litt våtere og vanskeligere enn vi hadde håpet, men etter nesten to timer med stamping i myrlendt terreng kunne vi endelig se tårnet på toppen av åsen.

July / etdrysskanel.comFra åsryggen får man fin usikt!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDer feiret vi med en rast og noen never turmiks.

July / etdrysskanel.comTuren hjem tok også litt mer tid enn forventet, og innen vi kom hjem til hytta, var det middagstid. Vi var slitne og gjennomvåte på beina, så alt måtte tørkes ved varmen i peisestua.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comVi tente på parafinlampene, skrudde på gassblusset, lagde middag og tok oss en øl. Veldig velfortjent!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comEtter litt lesing og kortspill ved peisen var vi helt ferdige, begge to, så vi vasket av oss myrlukta (etter beste evne) og tok kvelden.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDagen etter skulle vi sette kursen mot Oslo igjen, så vi luftet og ryddet og feiet, og tok oppvasken ute på trammen, og deretter bar det tilbake til sivilisasjonen, hvor lampene er mye kjedeligere enn her.

Cabins and canoes / etdrysskanel.com

Takk for denne gang, Sætra!

Neste utflukt begynte med en togtur! Vi tok lokaltoget fra Tøyen stasjon, kanskje det søteste togstoppet i byen – det er liksom bare en perrong på hver side, og det ligger kun et steinkast fra Carl Berner, så det tar oss bare noen minutter å gå dit. Toget tok oss nordover, gjennom bølgende jordbrukslandskap, til Gran.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comVi gikk av toget og ble hentet med bil, og kjørt opp i åsen og inn i skogen bak byen, over ei ferist og gjennom en bom.

Ved en innsjø, omgitt av grantrær og gamle beitemarker, ligger hytta til ei god venninne. Her er utsikten fra hyttedøra!

July / etdrysskanel.comVi skulle tilbringe ei helg sammen med Stine og Dan, og de har et nytt familiemedlem ved navn Charlie.

July / etdrysskanel.comHan holdt på å få tenner på dette tidspunktet, så vi gjorde hva vi kunne for at han skulle bite på andre ting enn oss. Det gikk stort sett bra!

Vi satt ute hele kvelden. For en sommeridyll!

July / etdrysskanel.comDet lå en robåt nede ved innsjøen, så vi tok en båttur på vannet i kveldssola. (Da lot jeg kameraet ligge igjen på land, så dette bildet er fra mobilen.) Jeg slapp å ro, heldigvis, for det har jeg aldri helt lært meg.

Jeg er glad vi tilbragte mye tid ute den første kvelden, for dagen etter kom det mye nedbør. Vi våknet til regn og rauting utenfor vinduet. Det går fortsatt beitedyr i området, nesten helt inntil hytteveggene!

July / etdrysskanel.comVi tilbragte tida innendørs, med et annet medlem av familien, kattepusen Gigi!

July / etdrysskanel.comInne i hytta var det lyst og hyggelig, med fine malerier og myke sofaer, og god plass til at vi kunne holde avstand.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comVi var jo fire stykker, og benyttet anledningen til å spille brettspill i timevis!

July / etdrysskanel.comHei fra hytte nummer to!

July / etdrysskanel.comPå skjorta står det «You fight like a dairy farmer», og det passer jo bra når man er omgitt av kuer. (Det er Jonasflotte som har fått laget den til meg, og sitatet er en dataspill-referanse, hoho.)

På søndag pakket vi sammen, og fire tobeinte og to firbeinte takket for turen. Det var så stas å få besøke dette supersjarmerende stedet!

Tredje utflukt gikk til Finnskogen, slik den alltid gjør i august. Storfamilien samles ved bredden av en innsjø, med kajakker og kanoer og telt og hunder og røverhistorier.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comJonasflotte og jeg pleier å dra fra Oslo etter lunsj på fredag og overnatte i to netter, til søndag, men noen blir i så mye som fem dager. Alle er så glade i dette stedet vi alltid kommer tilbake til, og det er jo noe helt eget ved å tilbringe all tid under åpen himmel, uten vegger rundt seg og tak over hodet! Med mindre man er her inne, da…

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDette var helt i starten av august, og endelig kom sommerværet for alvor. De små badet, de tålmodige fisket, og vi padlet. Vi tok med oss dette kartet og fikk skyss et godt stykke oppover elva, og så la vi ut på en lang kanotur, og jaktet på stolper underveis.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDet var helt nydelig på vannet denne lørdagen!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comVi padlet gjennom høyt siv og grunne passasjer, under veltede trær, over brede vann og langs smale, svingete elveløp. Det var så stille og stemningsfullt rundt oss, og det fløy fugler og øyenstikkere omkring, og jeg så til og med en bever! Vi passerte mange fine hytter og rasteplasser på turen, og til slutt kom vi tilbake til vår egen leir, der familien ventet. Det ble mat og øl denne gangen også, og så gjorde vi vårt beste for å tøye slitne armer og skuldre, og så tok vi kvelden.

På søndag spiste vi brunsj i form av lapper stekt på stormkjøkken…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…med tyttebærsyltetøy på. Kanskje årets beste måltid.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comHei fra skauen!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comJa, Finnskog-Synne har stråhatt, hoho, og hun har det så bra med seg selv når hun ikke ser seg i speilet på flere dager.

Dette er blant de beste stedene som finnes.

Cabins and canoes / etdrysskanel.com

Jeg gleder meg allerede til neste helg på Finnskogen, i august 2021!

Et par helger etter gikk turen til Larvik! Vi var bedt i 30-årslag, og det er jo alltid en stor glede når folk benytter anledningen til å ha en skikkelig fest! (I dette tilfellet var det naturlig nok litt usikkert om den kunne gjennomføres, men her var det et forsvarlig antall gjester, og vi var nesten utelukkende utendørs, så med avstand og hyppig håndvask gikk det fint.) Jubilanten inviterte til familiens sommerhus, som hadde det avslappende navnet Pustut. Hytta hadde flott beliggenhet et steinkast fra sjøen, med fin hage…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…egen vimpel…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…og det råeste svømmebassenget jeg har sett!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDet var rett og slett skyhøy sommerfaktor.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comTil lunsj ble det rekefest, og de frosne rekene fikk tine i sola – det er visstnok et studentforeningstriks, hoho.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comVertskapet hadde planlagt utendørsaktiviteter. Vi ble delt opp i lag, og skulle blant annet svare på quiz-spørsmål, spille crocket, kaste piler…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…og bygge tårn av spaghetti og marshmallows! En real utfordring!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comEtterpå gjorde vi oss klare til fest, og vi satt blant ute ballonger og lanterner og myggjegere, og aftenen forløp med skåling og skråling og allsang. Akkurat slik skal det være!

Vi overnattet på ei speiderhytte rett i nærheten, og våknet til denne utsikten dagen etter.

August / etdrysskanel.comLys og luft hjalp litt på tunge hoder, hihi. For ikke å snakke om et bad! Hei fra bassenget!

(Dette litt kornete bildet er fra Instagram.)

Laget ble avsluttet med felles brunsj i form av skikkelige sveler, stekt på takke. Herlighet, så godt.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comTusen takk for at vi fikk være med på feiringen, Tonje!

Siste hyttetur for sommeren gikk til Brevik, mot slutten av august. Vi tok en buss, og så en buss til, og så ferje.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comSånt er stas, synes jeg! Jeg passet på å ta en tur ned under dekk.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDer nede hadde ingenting forandret seg på mange tiår! Sånt er så hyggelig. Hei fra salongen!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comEtter ferjeturen var det tid for å rusle litt, fra den ene øya til den andre, over ei fin trebru…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…og så gjennom løvskogen…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…fram til hytta, som lå nydelig til med utsikt over vannet.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comOgså her var det god plass til å holde avstand både ute og inne, og interiøret var maritimt.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comHer fant vi klassisk hytteunderholdning, som kortspill, gamle Donald-blader og postens sommerkassett fra 1994!

Cabins and canoes / etdrysskanel.com(Har noen hørt på kassett i det siste, forresten? Vanvittig grøtete lyd!)

På lørdag fikk vi helt fersk makrell til lunsj, for en luksus!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comUtpå ettermiddagen ble det reker og vin på bryggekanten.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDa det begynte å skumre, var det på tide å fyre opp i utepeisen…

Cabins and canoes / etdrysskanel.com…og etterhvert ble det også fyr i badestampen nede ved vannet, der vi kunne sitte og se opp på stjernene, og så hoppe i havet når det ble for varmt. Jeg turte ikke utsette kameraet mitt for mye klor og salt, men dere får bare tro meg når jeg sier at det var skikkelig stas!

Søndagen var avreisedag, så vi tok det piano fram til vi skulle dra. Forresten fikk vi morsomme kaffekopper med mer eller mindre egnet påskrift. Jonasflotte, den fokkeslasken!

Cabins and canoes / etdrysskanel.comDenne passet meg bra.

Cabins and canoes / etdrysskanel.comTakk for oss, Ane-Marte og Alex!

Det finnes så mange fine sommersteder i dette landet! I år har det vært en glede å få besøke flere nye. Det føles som et privilegium å få innblikk i venners familiehistorie og barndomsminner ved å besøke hyttene deres. For øvrig har vi liksom hatt en fin stigning i nivået på fasilitetene underveis, haha – på de to første hyttene var det hverken strøm eller vann, og den tredje turen til skogs var jo enda mer spartansk, ettersom vi sov i telt. De to siste hyttene hadde derimot oppvaskmaskin og kjøleskap og slike fasiliteter som føles som drøy luksus etter tre helger uten noe som helst! Jeg er veldig glad for at vi fikk til disse utfluktene og har kunnet tilbringe tid med alle disse fine folka, det har vært så stas, særlig etter denne underlige og isolerte våren. Sammen med avstand <3

– – – – – –
In other words: This summer we’ve visited several cabins and summer houses. It has been a great to get out of the city and explore a bit, since this spring has been so strange and so isolated. We’ve spent almost all summer outdoors, and we’ve always kept our distance indoors as well, but we’ve been able to hang out with some friends anyway. The first trip was just my fellow and me, though, and we went to my family’s old place deep in the forest. We took long hike on the second day, which turned out to be boggier than expected, haha. Our next outing was to another friend’s old family place, by a lake in the woods, and on the first evening it was sunny and so idyllic. The second day it rained a lot, so we played lots of board games. Oh, and there was a dog and a cat with us! The third trip was the annual camping trip with my extended family. This year my fellow and I went on a long canoe excursion, and it was beautiful. I even spotted a beaver! The thrid trip was a 30th birthday party, and although this cabin wasn’t as old, it had a great view, a lovely garden (perfect for all the activites they had planned) and an amazing pool! The celebrations were superb! The fifth and final trip was to another newer place, by the sea, on an island, so we had to take an old ferry and cross a cool wooden to get there. We had freshly caught mackerel and got coffee mugs with fitting titles on them – mine said landlubber, haha. It has been such a privilege to get to know my friends even better by seeing their cabins and summer houses, since they are part of their family history and their childhood memories, and to spend time with them during this summer, apart together <3

A bit of bliss

September / etdrysskanel.com

Vi sitter i stua en kveld, med hver vår tekopp og hver vår bok, vi har gått en tur i den friske høstlufta, spist middag og sett en film, vi leser og hører på musikk mens det mørkner ute, og etter en stund merker jeg at han ser på meg, og så ser jeg tilbake, og så sier han at han bare har det så fint akkurat nå, og så sier jeg at det har jeg også, og så fortsetter vi å lese, og jeg får tårer i øynene, for vi er så utrolig heldige, vi bor sammen, vi bor så bra, vi har det så bra, og tenk at man kan kose seg så mye helt uten videre, helt i det små, tenk at man kan være så fornøyde med bare å sitte i samme rom, tenk at vi møttes i det hele tatt, og at vi har vært kjærester så lenge, men at vi ikke tar ting for gitt, at vi fortsatt har slike øyeblikk hvor takknemligheten tar oss, hvor vi blir helt varme og ydmyke, fordi vi er så inderlig glade i hverandre og så tilfredse med tilværelsen vi har bygget opp sammen. Fy søren.

– – – – –
In other words: We’re sitting in our living room one evening, with a book and cuppa each, we’ve been out for a walk in the crisp weather, had our dinner and watched a film, we’re reading and listening to music while the darkness falls outside, and after a while I can feel him looking at me, and I look back, and he says he’s just so happy right now, and I say I am too, and we continue reading, and I feel tears in my eyes, because we’re so fortunate, we live together, we live well, we are well, and to think that we can have such a good time doing almost nothing, just being in the same room, to think that we even met at all, and that we’ve been a couple for such a long time, but that we don’t take things for granted, that we still have moments like these where gratitude suddenly grips us, making us all warm and humble, because we love each other so dearly and we’re so content with the life we’ve built together. Bloody hell.

Six months in

Kjære dagbok. Nå er det seks måneder siden pandemien kom til landet og påvirket alle sider av tilværelsen. Mitt forrige slike innlegg, etter seks uker, ligger her. Tenk at dette skulle vare så lenge!

Jeg var permittert fra sommelierjobben i nesten fire måneder. Så sluttet jeg. (Det kan man lese mer om i denne litt dystre oppdateringen, hihi.) Siden da har det gått drøyt to måneder, og selv om dette kanskje ikke er det beste tidspunktet for å være på jobbjakt, krysser jeg fingrene for at det går seg til før året er omme. Jeg fikk også dagpenger til slutt, i starten av august, og det har vært et fint tilskudd i dette ganske magre halvåret. Jeg nyyyter å ha helgefri, og som jeg var inne på her, fikk vi til slutt orden på ting da dette pokkers viruset forpurret bryllupsplanene våre. Nå føles altså situasjonen mer stabil enn på lenge, og det er godt.

Jonasflotte hadde hjemmekontor i nesten tre måneder. Han jobber for et stort foretak med mange ansatte, som må ta sine forholdsregler. Da en liten andel etterhvert fikk lov til å vende tilbake til kontoret etter sommerferien, var han blant de aller første. Nå drar han på jobb hver dag, på sykkel, og han har alltid sekk på ryggen, slik at han kan ta med seg jobbmaskinen hjem igjen hvis det skulle bli nye restriksjoner.

I vår og sommer har vi gått og syklet mer enn noen gang, og valgt mindre folksomme veier til målet. På den ene siden er det litt slitsomt å hele tiden måtte tenke på hvor og når det er mest folk, men på den andre siden har vi oppdaget nye ting og gjenoppdaget gamle favoritter. Oslo er en by som har vanvittig mye å by på, og som stadig overrasker, selv for oss som bor her og har gjort det i mange år.

August / etdrysskanel.com
Six months in / etdrysskanel.com
Six months / etdrysskanel.com

Håndtrykket har forsvunnet. Folk hilser med føttene og albuene, eller ved å vinke. Jeg synes det er rart å møte nye mennesker for tida – det føles merkelig å ikke kunne hilse ordentlig, mer formelt, på en helt ukjent person.

Veldig mange arrangementer blir avlyst eller utsatt, slik er det fremdeles, men en del kulturinntrykk går det an å få digitalt. Vi har fortsatt å «gå på» konserter på nett, og har sett blant andre Kvelertak og Death by Unga Bunga siden sist, og det er i hvert fall kjekt å slippe å stå i kø for å skaffe øl! Årets Summer Games Done Quick ble nesten som vanlig, selv om alle spillerne satt hjemme hos seg selv. I kveld skal jeg se Radioresepsjonens direktesending fra Rockefeller!

August / etdrysskanel.com
Six months in / etdrysskanel.com

Jeg har også vært på kino flere ganger siden de gjenåpnet for publikum, og egentlig er det jo bare digg at det er færre folk og bedre plass i salen, hoho.

Vi har fortsatt å spille spill over nett med min storebror, som bor på Hamar. Jeg kan virkelig anbefale The Room-serien til dem som liker mysterier og hjernetrim, og disse spillene egner seg veldig godt hvis man vil spille flere, ved at én styrer og alle tenker høyt sammen. Vi har rundet de tre første spillene i løpet av sommeren.

Jeg har brukt symaskinen en hel del, både til å reparere og sy om kjoler og skjørt, og til å lage nye ting, for eksempel en topp av et gammelt putevar.

Six months / etdrysskanel.com

Vi har sydd tøymunnbind av stoffrester, og bruker dem når det er anbefalt. Skal jeg være heeelt ærlig, synes jeg faktisk at det ser ganske kult ut, litt sånn superhelt-aktig? Jeg har en tøypose med rene munnbind som bor i veska, for de veier jo ingenting. Når jeg må bruke kollektivtransport og ser at det er mye folk ombord, spriter jeg hendene og tar på meg et. Ikke er det vanskelig, ikke er det ubehagelig. Hvis man kjøper eller lager typen som kan brukes igjen og igjen, er det heller ikke dyrt. Når vi vasker dem om kvelden, tørker de til dagen etter, og Jonasflotte og jeg har fire stykker hver, slik at vi alltid har noen som er klare til bruk. Jeg synes med andre ord at hele opplegget er helt uproblematisk, og jeg skulle ønske at flere Osloborgere fulgte anbefalingene. Samtidig er det mange som er flinke, og en del som bruker det ellers også, så folk med munnbind er blitt et helt dagligdags syn. Vi får se hvor lenge anbefalingene blir stående og hvordan situasjonen utvikler seg videre.

August / etdrysskanel.com

Dette halvåret har vi vært mer ute enn noen gang, føler jeg. Det har vært mest legitimt å møte andre folk utendørs, så selv før det egentlig ble varmt nok, har vi sittet ute med puter og pledd og avstand. Vi har nemlig store piknikbord i hagen, der vi kan fordele oss godt utover, og de er gull verdt for tida! (Når man nå spiser sammen, bruker alle eget redskap for å forsyne seg, eller man har separate skåler med mat/snacks til hver person eller hvert par.)

Six months in / etdrysskanel.comDa sommerværet endelig kom, ble parken treffsted nummer én, og det var morsomt å se hvordan folk var plassert!

Six months in / etdrysskanel.comInnad i hver gjeng har vi sittet i store sirkler.

Six months in / etdrysskanel.comDen berømte, beryktede meteren. Jeg ser på sosiale medier at mange ikke lenger bryr seg om å holde på den, og henger rundt halsen på hverandre som før, og det føles rart for en som følger reglene. Nå er det faktisk blitt slik at jeg reagerer på å se folk hilse og klemme i filmer og TV-serier, haha, selv om de er spilt inn lenge før pandemien brøt ut. Folkehelseinstituttet sier at man nå kan omgås sine nærmeste som normalt, så jeg klemmer familien når jeg ser dem. Ellers har jeg ikke klemt noen på et helt halvår, med tre unntak som jeg kan huske. Vanligvis er jeg en sånn som tar initiativ til å klemme, en sånn som liker fysisk kontakt, og jeg savner inderlig å kunne klemme vennene mine. Hadde jeg ikke hatt Jonasflotte å klemme på, ville jeg vært helt utafor, haha.

Jeg er blitt en kløpper på mobilbestilling. Det har vi alle. Det er slutt på å kjøpe i baren, man fikser det ved bordet.

August / etdrysskanel.comSom regel må man sitte ved bordet sitt med mindre man skal hente en bestilling eller bruke toalettet.

Sinx months in / etdrysskanel.comOfte er det bordservice, og i begynnelsen var det litt gøy å se at folk som alltid har stått bak baren, nå faktisk måtte snakke med folk og forholde seg til gjestene sine på en helt ny måte.

Det var også litt morsomt å se de store begrensningene føre til ørsmå uteserveringer.
Six months in / etdrysskanel.comFire bord på et område der det vanligvis står femti… Sånn var det i starten. Nå er det mindre strengt, men utestedene skal fortsatt ha én meter mellom bordene, med mindre det er fysiske skiller der, og én meter mellom alle gjester som ikke bor sammen, også når de sitter ved samme bord. Mange steder, både serveringssteder og butikker, har også et maksantall for antall besøkende som får være inne samtidig. For øvrig er det forbudt å servere alkohol etter midnatt, og det er fremdeles ikke lov å samle mer enn 20, 50 eller 200 mennesker, avhengig av typen arrangement. Lurer på hvor lenge det vil fortsette å være slik?

Jonasflotte og jeg har brukt Oslomarka mer enn noensinne dette halvåret. For en vanvittig luksus å ha så mye skog lett tilgjengelig, selv om man bor midt i byen.

Six months in / etdrysskanel.comVi prøver å støtte uavhengige aktører i tøffe tider. Et brød her, en blomsterbukett der, en kaffe her, en pizza der – det er kjekt å legge igjen litt penger for å vise at vi bryr oss, og prøve å bidra til at favorittene våre overlever. Gleden var veldig stor da barene kunne gjenåpne 6. mai, så vi har gått aktivt inn for å bruke alle dem vi liker best, særlig de små, fordi de måtte ha stengt så lenge og fortsatt har begrensede åpningstider. Dessuten har det jo vært utepilssesong, hoho!

Six months in / etdrysskanel.com
Six months in / etdrysskanel.com
Six months in / etdrysskanel.com

Det er også hyggelig å kunne støtte vinland som sliter, så jeg har kjøpt noen ekstra flasker fra for eksempel Italia, Spania, Frankrike og Sør-Afrika. Vi har blant annet drukket bobler med et passende navn. (Les mer om vinen her!)

Six months in / etdrysskanel.comDet er ikke til å komme fra at mange serveringssteder har måttet flytte, stramme inn eller legge ned i løpet av pandemi-perioden. Jeg blir trist av å se de mange tomme lokalene i byen. Samtidig blir det spennende å se hva som dukker opp når dette er over.

Oppslag og påminnelser om smittevern er blitt en selvfølge i det offentlige rom.

Sinx months in / etdrysskanel.com
Sinx months in / etdrysskanel.com
Six months / etdrysskanel.com

Det er fortsatt håndsprit overalt, og man vasker eller spriter seg som det første man gjør når man går inn et sted. Det virker som at mange har fått seg en vekker når det gjelder håndhygiene! (Personlig har jeg alltid antibac i veska – ikke bare nå, men ellers også. Det har jeg hatt i mer enn ti år, siden de første småflaskene dukket opp for reisebruk. Velkommen etter, alle sammen! Jeg er en sånn person som ikke kan spise noe med hendene uten å vite at de er rene, så dette er ikke nytt for meg, hoho. Kanskje det er en medvirkende årsak til at jeg er sjeldent syk?)

Hjemme har jeg øvd på klassiske kjøkkenferdigheter, som panering.Six months in / etdrysskanel.comJonasflotte har begynt å bake brød! Hvem skulle trodd det? Flaks for meg, da!

Six months / etdrysskanel.comVi har brukt balkongen mye. Det gjør vi uansett i sommerhalvåret, men i vår, da alle ble bedt om å holde seg hjemme, var det ekstra godt å kunne være ute uten å faktisk gå ut, haha.

Sinx months in / etdrysskanel.comHverdagsgledene blir ekstra viktige i turbulente tider. For eksempel har jeg hatt hellet med meg på avocado-fronten en stund nå; de kanskje fem eller seks siste har vært helt perfekte!

Sinx months in / etdrysskanel.comJeg har fortsatt med Duolingo etter at jeg begynte igjen i mars, og jeg har også beholdt kveldsgymnastikken. Jeg har brukt mindre penger enn vanlig dette halvåret, og det er jo egentlig veldig praktisk, med tanke på at jeg har tjent mindre enn vanlig. 2020 ser ut til å bli et år uten en eneste utenlandsreise, og det er utypisk meg, men dette er jo likt for alle. Vi hadde egentlig tenkt å besøke venner i England og Irland denne høsten, men det må vente. Om ikke annet, er det jo fint om folk får et mer bevisst forhold til det å fly, og at den lave flytrafikken virker positivt inn på miljøet. Er vi heldige, veier det kanskje opp for den uhorvelige mengden plast som ble brukt til å pakke inn individuelle rundstykker ved hotellfrokostene under buffetforbudet?

Vi får bare krysse fingrene for at det kommer en vaksine om ikke så altfor lenge. Det virker som at mange begynner å gå lei av restriksjonene, og det skjønner jeg godt, for det gjør jeg jo selv også, men vi kan ikke slutte å overholde dem av den grunn. Vi som strengt tatt ikke trenger å være redde for å bli syke, må likevel vise hensyn, fokusere på det store bildet og tenke på andre enn oss selv. Det samholdet som rådet i starten, det savner jeg nå, etterhvert som folk glemmer eller går lei og slutter å bidra. Samtidig er det mange som er flinke, og jeg vil være blant dem. Vi er jo så heldige i utgangspunktet, vi som bor i et velfungerende land som ikke er særlig hardt rammet. Dugnaden fortsetter! Dette klarer vi! En vakker dag er krisen over! Jeg håper at når vi ser tilbake på denne tida, vil vi være fornøyde med hvordan vi taklet den, tross alt. Politikere og privatpersoner, unge og gamle, gjør så godt de kan i en helt ny og ukjent situasjon. Jeg gjør i hvert fall mitt beste, og denne rare perioden kommer jeg til å huske resten av livet.

– – – – –
In other words: Dear diary… Here’s another summary of our life during the pandemic, six months in – here’s my former one, from six weeks in.
I was temporarily laid off from my job for four months, and then I quit, as I wrote about in this slightly sombre post. The last two months I’ve been looking for something new, and I hope and believe I’ll be able to find a new part-time job before the end of the year. I do love having the weekends off, and as mentioned here, we’ve been able to get our wedding planning back on track after the virus messed it up. Things feel relatively stable now, all things considered. My fellow worked from home for three months, and then got to return to the office, but he has a bag for his work computer at the ready, in case the situation changes and he has to bring it home again.
We mainly use our feet and our bikes to get around now, and we try to avoid crowded places or busy times. It’s a bit of a hassle to always have to think about it, but we’ve discovered new streets and statues and parks this way, and rediscovered old favourites. I love Oslo.
The handshake has disappeared. We say hi with our feet or our elbows, or just by waving. I always feel a bit awkward now when I meet someone for the first time, because we don’t have an official greeting anymore.
Most big events are still cancelled or postponed, but many have become digital, and we keep «going to» concerts and watching streams from home. I do like not having to queue for drinks! We’ve also continued playing games online with my brother, who lives a couple of hours away. I can really recommend the series of The Room games for those who like mysteries and puzzles and want to do something together apart. One person plays and streams the game, and everyone talks and solves it together. We’ve finished all three games over the summer.
I’ve used my sewing machine quite a bit this spring and summer, to mend skirts and dresses and make a few new garments, like this top out of an old pillowcase. We’ve also used leftover fabric to sew face masks, and we wear them when it’s recommended, which is on public transport during rush hour. I do try to avoid public transport these days, but I always keep some clean masks in a little sack in my bag, just in case. It’s no trouble at all, really. People in masks have become something you see every day. To be honest, I think it looks pretty cool, in a superhero kind of way?
We’ve spent more time outdoors than ever, I feel, in the forests here in Oslo, in parks, in our garden. If we’ve been social, we’ve been outside. We try to keep one metre between us and others at all times. At this point it’s even strange to see people close to each other in films and TV series, haha. I haven’t hugged anyone for six months, apart from my closest family members, when I see them, and my fellow. I sorely miss hugging my friends!
If you go to a bar or a restaurant, you order on your phone, and you’re not supposed to leave your table and move around unless you have to. The number of tables has been greatly reduced to keep the distance. There are also still strict rules for how many people that can be gathered in one place. It is sad to see that many places have had to cut back, move or close down. The empty shop fronts are a sad sight.
We’ve tried to support local businesses as much as possible. When things started to reopen, it became important to us to use our favourite bars regularly (especially the small ones), since they had to be closed for almost two months, and opening hours and alcohol serving is still limited. We’ve enjoyed lots of utepils, beer outdoors, which is a fleeting and very sought after thing in this cold country! I’ve also made sure to buy wine from some other countries where that industry has been struggling.
There are still dispensers of hand sanitiser everywhere, and signs and posters telling people to keep their distance and wash their hands. It seems like quite a few have gotten a wake-up call when it comes to hygiene? Personally I’ve always carried a bottle of hand sanitiser in my bag, for more than ten years, since I’m the kind of person who can’t eat something with my hands without knowing they are clean. I did it before it was cool, haha.
At home I have perfected my crumbing skills, and my fellow has started baking bread. Who would have thought? We’ve used our balcony more than ever, and enjoyed little things, like perfect avocados, to the max.
I’ve kept using Duolingo since I restarted in March, and I’ve also continued with my evening exercises. I’ve spent less money than usual during these six months – that’s convenient, considering that I’ve earned less. It now looks like 2020 without a single trip abroad, which is very rare for me, but at least we’re all in the same boat. We really wanted to visit friends in England and Ireland this autumn, but that will have to wait. On the plus side, I think this might have made some people more conscious of their air travel (those short business trips have got to go, guys), and when we fly less, it’s so much better for the planet. Maybe the dip in emissions can make up for a little bit of all the disposable plastic stuff people have had to use during the pandemic?
I really hope a vaccine will be developed and made available soon. Until then, we just have to keep working together to follow the recommendations and restrictions, even though we are growing tired of them. I have to say that I miss the camaraderie from the first couple of months, because a lot of people seem to be slacking off, but we need to keep the measures up until this is over. Let’s all contribute! We can do this! One day the crisis will be over! When we look back at this time, I hope we’ll be able to say that we did well under the circumstances, that we tackled something we’d never experienced before in a good way. I’m doing my best, and I know this is something I’ll always remember.

A little more magic

Et lite innstikk, bare!

Til Synne fra Synne, fordi du fortjener det. I morgen lanseres endelig Disney+ her til lands, og jeg unner meg selv et år med fri tilgang på nostalgi. En femtilapp i måneden, det kan jeg ikke skjønne at det ikke vil være verdt? (Jeg tror introduksjonstilbudet varer ut dagen i dag, om det er noen som sitter på gjerdet.) Dette føles likevel litt fremmed og litt råflott, haha, for jeg bruker som regel lite penger på meg selv og sånt jeg eeegentlig ikke trenger. Jeg pleier å klare meg helt fint med bare Netflix, men denne gangen slår jeg til. (På Netflix venter jeg for øvrig på nye sesonger av blant annet Grace and Frankie, The Good Place, The Kominsky Method, Dead to Me, Russian Doll, After Life og Derry Girls, så det blir fint med mye nytt å velge mellom!) Det virker jo som at det kan ta en god stund før samfunnet og samværet er tilbake der det var, så ettersom det skjer mindre og vi er hjemme mer, og ettersom vinterhalvåret uansett ligger foran oss, ser jeg på dette som en god investering. Jeg gleder meg!

Forresten så har jeg selv tekstet noen serier og filmer som nå blir tilgjengelige i Norge for aller første gang. Disney-arkivet er større og mer variert enn jeg ante! Plutselig satt jeg der med obskure serier fra åttitallet og svart/hvitt-filmer fra sekstitallet… Dessuten får man jo tilgang til blant annet Pixar-produksjonene og Star Wars-katalogen, så selv om jeg kanskje først og fremst gleder meg til å kunne se mange av de klassiske tegnefilmene igjen, de jeg leide i VHS-versjon på kiosken i barndommen, blir det spennende å se hva annet som frister. Jeg håper dette årsabonnementet kan bli et ekstra dryss med magi i hverdagen!

Bildet er gammelt, det stammer fra et besøk i Walt Disney World i Florida i 2009, hoho. Et helt overveldende sted!

– – – – –
In other words: As a little gift to myself I’ve bought a one year subscription to Disney+, which is FINALLY coming to Norway tomorrow! This is a bit out of character for me, actually, because I’ve always been fine with just Netflix, but who knows how long it will take before things are back to normal after this pandemic, so with all the time we’re spending at home and winter on its way, I feel like this is a good investment. I’m excited!