10 x Risør

Etter ei hektisk og krevende uke var jeg veldig klar for å ta tidlig helg denne fredagen, og dra på en liten ekskursjon! Ingenting får meg til å koble av som å reise vekk og utforske et nytt sted. I dette tilfellet var det snakk om Risør!

Jeg har hatt lyst til å besøke min venninne Ina på Sørlandet i flere år, og nå ble det endelig noe av. Vi satte oss på bussen fredag morgen, og ved lunsjtider var vi framme i Trehusbyen. Der tilbragte vi dagen i smale, svingete gater, blant hvitmalte stuer og slyngplanter, i solskinn og salt sjøluft. Vi kjøpte munker, plasket med føttene i havet (kaldt!) og besøkte de beste utkikkspunktene. Jeg lot meg begeistre av den maritime kulturen, som er ganske eksotisk for oss fra tjukkeste innlandet. Sååå kult med bensinstasjon for båter!

Til slutt kom regnet, et sånt nådeløst skybrudd som hører sommeren til. Det gjorde ikke stort, for da trakk vi inn og sparket i gang helga for alvor, med noen flasker vin og den herlige familien hennes. En ørliten bytur ble det også tid til. Jeg sov som en stein i natt, og i morges kunne jeg kose med familiens to flotte katter både før og etter frokost, og så tok jeg bussen nordover igjen.

En veldig hyggelig utflukt i utmerket selskap, til en liten og sjarmerende by som var akkurat like idyllisk som jeg hadde fått inntrykk av! Her kommer ti bildebevis, hoho!

Risør / etdrysskanel.com
Risør / etdrysskanel.com
Risør / etdrysskanel.com
Risør / etdrysskanel.com
Risør / etdrysskanel.com
Risør / etdrysskanel.com
Risør / etdrysskanel.com
Risør / etdrysskanel.com
Risør / etdrysskanel.com
Risør / etdrysskanel.com

– – – – –
In other words: This week has been a tough one, and yesterday I was very excited to go on a little excursion! Getting away and exploring a new place is one of my favourite things to do, and in a strange way it makes me relax. In this case I visited Risør, where my friend Ina is from, and where her parents live. It’s pretty far south in Norway, and on the coast, and it has always seemed to me like such an idyllic place. Indeed it was! Narrow streets, wooden houses all painted white, lots of flowers, and everywhere you go, the smell of the sea. We wandered around the city centre in the sun, and then spent the evening with her family, having wine and cuddling with their two cats. I had such a great time!

How I edit my Istagrams

InstaSeptember
InstaMay
InstApril
InstaSeptember
InstApril
InstaMarch
InstaOctober
InstApril
InstaNovember
InstaSeptember

La oss bare late som at disse mobilbildene ikke blir kornete i stort format, greit? Flott, takk.

Jeg fikk et morsomt spørsmål i går, fra Stine, om hvordan jeg redigerer bildene på Instagram-profilen min. Det hadde jeg aldri blitt spurt om før, og jeg har heller ikke reflektert så veldig mye over det, så det var interessant å tenke etter! Nå tenkte jeg å dele framgangsmåten min med dere også!

Jeg er nok egentlig ganske tradisjonell på Instagram, ved at jeg utelukkende bruker mobilbilder (ikke kamerabilder) og kun bruker de innebygde redigeringsverktøyene (ikke VSCO eller andre apper). Slik synes jeg at man bevarer «insta»-delen av det, ved at bildene blir mer hverdagslige og øyeblikkelige. Jeg liker å kunne dele bilder i en håndvending på trikken, liksom.

(Jeg redigerer jo ikke bildene på bloggen heller, fordi jeg liker et naturlig uttrykk – som journalist er jeg opplært til å dokumentere virkeligheten, og jeg tror det skinner gjennom både i bloggbildene og Instagram-bildene mine. Ingen prospektkort-farger, takk… Dessuten er jeg nok litt lat, og jeg vil egentlig ikke bruke mer tid foran skjermen/med mobilen enn nødvendig.)

Så til selve redigeringen! Jeg måtte late som at jeg skulle redigere et bilde for å huske hva jeg pleier å gjøre, hoho, og jeg kom fram til at prosessen som regel er relativt lik.

Aller først pleier jeg å heve skarpheten med 20 (min gamle Samsung tar ganske uklare bilder), og så drar jeg opp shadows med rundt 30 og ned highlights med omtrent 20. Slik blir det mørkeste og det lyseste mer jevnt, slik at jeg kan trekke opp brightness på hele bildet uten at kontrastene blir for store eller de lyseste feltene blir altfor utbrent. Først legger jeg riktignok på filter – jeg bruker nesten bare det som heter Lark, trukket ned til et sted mellom 50 og 30. Da blir bildene litt lysere og varmere, uten at fargene blir for ekstreme. Til slutt tilpasser jeg brightness, og jeg liker lyse bilder, så lenge de ikke føles unaturlig overeksponerte. Sånn foregår det, stort sett!

Veldig sterkt lys er jo som kjent en vanskelig greie, så jeg prøver å unngå direkte sollys, som når man fotograferer ellers. Mobilen min tar imidlertid helt ubrukelige bilder i alt annet enn dagslys, så jeg må være flink til å benytte meg av lyskilder som vinduer innendørs (igjen, som når man tar bilder ellers). Hvis jeg tar bilder i sol, pleier jeg å trekke ned highlights enda litt når jeg redigerer dem for å hindre at de blir skjærende.

Ellers, når det gjelder selve profilen, vil jeg helst at den skal være fargerik og variert. Jeg prøver å unngå flere bilder av matretter etter hverandre, for eksempel, eller flere bilder på rad med samme type utsnitt eller én framtredende farge. Kanskje jeg høres ut som en skikkelig raring nå? Dessuten legger jeg som regel ut ett bilde hver dag, for det føles ryddig, og jeg setter selv pris på at de jeg følger deler noe med jevne mellomrom. (Med mindre det er mange selfies, for det går jeg veldig fort lei. Jaså, slik ser du ut i dag… Jeg styrer også unna altfor polerte profiler.)

Instagram er gøy! Jeg prøver å ikke ta det så altfor alvorlig, hihi, og det er inspirerende å få små innblikk i livene til folk.

Nå er jeg nysgjerrig: Hva er deres tanker rundt Instagram?

– – – – –
In other words: I was asked how I edit the photos on my Instagram account! I’ve never really thought much about it, and I have a traditional approach – I only post mobile pictures (not proper camera pictures) and I only use the built-in editing tools (not VSCO or any other apps). I don’t edit my blog photos either, so I guess I’m quite lazy as well. Anyway, I like it fairly natural, and I find that this preserves the «insta» part of it, I just want quick snaps of my everyday life. That being said I do edit my Instagram photos, in more or less the same way every time, so here we go!
I start by sharpening by 20 (since my old Samsung takes quite blurry photos), and then I pull up shadows by around 30 and down highlights by about 20. This makes the image more even, so that I can brighten the whole thing without getting heavy contrasts or very burnt-out highlights. First, however, I put a filter on. I almost exclusively use the one called Lark, pulled down to somewhere between 50 and 30, because it just makes the image a bit brighter and warmer without making the colours extreme. Then I brighten the picture a bit, because I like them bright, but I try not to make them too overexposed. That’s it!
I always look for natural light, but not direct sunlight, partly because it’s classic photography thinking and partly because my phone camera is rubbish in anything but daylight. When it comes to my profile I like it varied and colourful, so I try not to post two images of a meal in a row, for instance, or several photos with the same composition or dominant colour. Gosh, do I sound like an oddball? I try not to overthink it – it’s only Instagram, after all – and have fun with it! I like posting something everyday, though, since I like it when accounts I follow share something fairly regularly (as long as there are not too many selfies, since they bore me, and I also avoid very polished profiles). I love how Instagram gives me a little window into other peoples’ lives.
So, now I’m curious! I’d love to hear your thoughts on the subject!

Picking posies

I dag har jeg vært ute og plukket blomster! For en luksus!

Spring flowers / etdrysskanel.comBare det å sitte på huk og kjenne lukta av solvarm jord var skikkelig fint, og det samme kan sies om resultatet.

To buketter med seks ulike varianter, som alle blomstrer i hagen vår for øyeblikket.

De står i hver sin espressokopp, og virker forløpig godt fornøyde med det.

Spring flowers / etdrysskanel.comDe lyser opp rommet, og jeg ville bare dele dem med dere!

Fortsatt god helg!

Spring flowers / etdrysskanel.com– – – – –
In other words: I’ve been out picking flowers! These six varieties are all in bloom in our garden at the moment. What a luxury to have two little bouquets brightening up the room! I just wanted to share them with you. Enjoy your weekend!

Springing to life

Jeg glemmer det mellom hver gang. Hvor herlig det er med vår, hvor godt det gjør å kjenne sola varme, hvor mye energi man får av dagslyset, hvor deilig det er å gå med småsko og vårjakke, hvor fint det er å sitte ute.

Denne helga fikk vi en forsmak på våren, med opptil 18 grader (!) og strålende solskinn. Jonasflotte og jeg kunne ikke annet enn å nyte – vi drakk øl på balkongen på lørdag, og jeg kunne innvie de nye solbrillene mine, og det hadde helt plutselig dukket opp tre typer vårblomster i nabolaget. På søndag gikk vi til kiosken og kjøpte is, og jeg så en sommerfugl på veien, og vi måtte ta av oss jakkene da vinden stilnet, og jeg kunne holde ham i hånda uten vanter for første gang siden september. Utover ettermiddagen ble vi sittende på plattingen med hver vår bok og hver vår iskaffe, og det var så varmt i solveggen at det ble ubehagelig med strømper, så jeg endte opp med bare legger. Det var nesten ikke til å tro.

Spring
Spring

Jeg vet godt at dette bare var et blaff, for det er spådd fire grader her på torsdag, og det kan komme mer snø når som helst den neste måneden, men da føles det desto bedre å ha utnyttet finværet. Jeg har fått farge i kinnene og et stikk av krokus-glede i sjelen, så nå tillater jeg meg å høre på vår-lista mi (den finnes her!) – og neste gang det sludder, kan jeg tenke på disse dagene og se fram til at lyset og varmen kommer tilbake for alvor.

– – – – –
In other words: We had the most amazing weather this weekend! All of a sudden there were three kinds of flowers in the neighbourhood, and the temperature was 18 degrees (!), so we could wear shoes and coats we’ve not worn since last year 8and then remove the coats when it got too hot in the sun). We had ice cream and iced coffees and beer, basking in the sunshine, strolling about and sitting on the patio, and we could hold hands outside without gloves on, and I could take my tights off and have bare legs, and the last time any of this happened was probably in September. I forget every year how amazing this feels, how much energy you get when the light returns. Now I have some colour in my cheeks and some crocus happiness in my heart, and even though I know this was just a temporary thing (we’re supposed to get four degrees later this week, and more snow can fall at any time during the next month), I now allow myself to listen to my spring playlist and look forward to even brighter, warmer days.

Wintery weekend

Mer snø! Hurra! Det finnes ikke noe finere og fredeligere enn dansende snøflak.

SnowJeg stikker bare innom for å ønske dere ei fortsatt god helg! Husk å spise fastelavnsboller!

– – – – –
In other words: More snow! Hooray! There is nothing more beautiful and peaceful than dancing snowflakes. Enjoy your weekend, my dears!

December’s in the details

Bare noen dager igjen, dere! Jeg sitter fortsatt med jobb til opp over ørene, men juleferien ligger og glimter i det fjerne, og jeg har stappet desember-tilværelsen full av hverdagsgleder.

Her kommer en samling sånne småting som jeg synes at hører med i adventstida, og som gir meg julestemning!

Bamsebokmerket, som ligger tålmodig og venter gjennom hele resten av året.

December / etdrysskanel.comKongerøkelse. Denne lukta har sneket seg rundt i alle julehus så lenge jeg kan huske.

December / etdrysskanel.comJulebrus. Den brune fra Hamar er den eneste som gjelder, så klart, for den har jeg vokst opp med. Jeg drikker vanligvis ikke brus i det hele tatt, men i løpet av desember blir det alltid noen slike!

December / etdrysskanel.comStjerner og annen pynt i omtrent ethvert vindu i hele nabolaget.

December / etdrysskanel.comMassevis av julekort (i år ble det 69 stykker) med julehilsener og julefrimerker.

December / etdrysskanel.com
December / etdrysskanel.com

Sløyfe på fuglebrettet, og godt med mat til de fjærkledde i vinterkulda.

December / etdrysskanel.comPynt fra London som får komme fram etter lang tid i oppbevaring.

December / etdrysskanel.comJulemotiv på melkekartongene. Jeg gleder meg over dem hvert eneste år, og må alltid telle snøballene!

December / etdrysskanel.comJulevinduene hjemme hos foreldrene mine, med lys og nisser og kanelstenger og amaryllis.

December / etdrysskanel.com
December / etdrysskanel.com

Julekaker. Jeg har foreløpig ikke bakt noen selv, men de jeg har vært så heldig å få, er fordelt i fine kakebokser.

December / etdrysskanel.comDen lille, prikkete juleugla som har fulgt Jonasflotte og meg i årevis (tror blant annet at det var den eneste pyntegjenstanden som flyttet med oss til London), og som nå sitter på kjøkkenbordet sammen med en svibel.

December / etdrysskanel.comSvibler hører også med, forresten! Jeg kjøpte to stykker i begynnelsen av måneden, og nå står de i blomst og lukter nydelig!

Det lille treet jeg aldri helt har visst hvor kommer fra, som jeg tror jeg fant på et kott og liksom adopterte en gang, og som har passet på pakkekalenderen vår gjennom hele måneden. Søsknene mine og jeg fikk aldri pakkekalender i oppveksten, for foreldrene våre syntes ikke at plastleker og viskekær nødvendigvis var så viktig (noe jeg var og er helt enig i), men nå pleier den supersnille moren min å diske opp med en mer voksen variant. Den inneholder praktiske ting som servietter, telys og pepperkakeformer, og spiselige ting som god sennep, sjokolade og julemarsipan. Jonasflotte og jeg pakker opp annenhver dag, og det er kjempekoselig!

December / etdrysskanel.comKlementiner, aller helst de med papir rundt, slik at man kan lage snikende ullteppe på gulvet!

December / etdrysskanel.comGranbar utenfor inngangsdøra, nå som vi faktisk bor i hus. Så gammeldags og trivelig!

December / etdrysskanel.comBrosjer som pynter opp antrekk og yttertøy. Juletreet pryder jakka mi for øyeblikket.

December / etdrysskanel.comDe superskjeggete nissene som pleier å stå på høyttalerne.

December / etdrysskanel.comEn liten godbit til kaffen. Jonasflotte og jeg har lagt to små hemmeligheter i annenhver skuff i kalender-kommoden, slik at vi overrasker hverandre hver dag.

December / etdrysskanel.comNår det gjelder gaver, tar jeg det veldig rolig denne jula. Jeg merker at det blir mindre viktig for meg hvert år, og nå gir jeg stort sett bare en liten oppmerksomhet til den nærmeste familien og til kjæresten, og det holder. Venner vil jeg jo helst tilbringe tid med, og pengene kommer så mye bedre med på helt andre fronter – jeg synes det er fint å gi litt ekstra til ulike organisasjoner på denne tida av året, for eksempel dem som gir uteliggere varm mat i kulda eller dem som bidrar med nødhjelp i kriseområder. Kos trenger jo ikke koste mye penger, og litt av det man ellers ville brukt på seg selv eller andre som egentlig har alt, kan man heller gi til folk som virkelig trenger det.

Håper alle nyter førjulstida!

– – – –
In other words: We’re only a few days away! I still have a truckload of work ahead of me, but I see the holidays up ahead, and these are lots of little things I do in December to brighten up this dark month and get into the Christmas spirit! I like wearing festive brooches, eating little treats every day, decorating in a small way with things that are meaningful to me, buying hyacinths for the smell and clementines for the taste (and for making the wrapping travel across the floor), burning Christmas incense, writing a bunch of Christmas cards (69 this year) and opening a present every morning (my parents never used to make calendars for us in our childhood, because they felt that all the plastic toys were unnecessary, and I really agree – but in later years my mother has made me a very thoughtful, more grown-up calendar with handy things and edible things, and it’s so lovely!). I also like counting the snowballs on the festive milk cartons, putting spruce branches outside the door like they did in the good old days, using my teddy bear bookmark, putting a bow and leaving plenty of food out on the bird feeder, admiring the stars in people’s windows and drinking the Christmas pop I grew up with. I really love this time of year! That doesn’t change – but my view on gifts really has, over the past few years. I now just give some little tokens to my closest family and my boyfriend, because I would rather spend time with my friends that spend time hunting down things for them. None of us need anything anyway! I like making a few donations to different charities around Christmas, because there are so many sad things happening and so many people who need the money more. I hope you’re all enjoying your December!

Everyday differences in England

Kulturforskjeller er herlig. Når man lever hverdagslivet sitt i et annet land, selv et land vi ser på som ganske likt vårt eget, gjør de seg gjeldende på både den ene og den andre måten. Nå er det tre måneder siden vi forlot London, og jeg har tenkt litt på hva som pleide å være annerledes i det daglige.

Her kommer altså ei liste over små og store ting som er forskjellig når man kommer fra Norge og bor i England!

– Køkulturen. Den er fenomenal. Britene venter på tur, de er tålmodige og strukturerte. Jeg har lest et sted at dette bunner i en slags stilltiende forståelse av at alle kommer fram til slutt, alle får med tida. Det føles definitivt slik hvis man for eksempel står og venter ved to heiser, og når den ene heisen åpnes og den ene delen av folkemengden går inn, blir den andre delen stående og vente på sin heis. Den kommer snart, dette går fint. Dessuten vet alle hvordan man skal oppføre seg i ei rulletrapp – man står på høyre side og går forbi på venstre. Turister er lette å få øye på, for de står midt på trinnet, slik at ingen kan passere.

– Målesystemet. Yards, pounds, stone, feet, miles og inches brukes fortsatt i dagligtalen, og kan være ganske så forvirrende for oss som er vant til det metriske system. Melka kommer ikke i literskartonger, men i søte flasker på en pint.

Breakfast / etdrysskanel.com– Tabloidavisene. De er sååå mye verre enn hva vi er vant til hjemmefra. De boltrer seg i paparazzi-bilder og persondrama, de trykker rykter og usannheter, de byr på lettkledde midtsidepiker… For noe ræl.

– Pubkulturen. Selvfølgelig. Jeg savner den sånn. Det ligger puber overalt, og mellom fem og åtte er de alle stappfulle, for da tar folk seg en pint (en drøy halvliter) eller to etter jobb. Det er så koselig! Franskmennene har sin vin, og engelskmennene har sin ale. (Det er annerledes enn pilsnerølet vi får i baren her til lands – ale er mer komplekst og variert på smak, inneholder mindre kullsyre og serveres ved litt høyere temperatur.) I Norge blir man gjerne uglesett og stemplet som alkoholiker hvis man drikker hver dag, men i England er det helt normalt. Det å ta seg én øl er ingen stående vits, som her hos oss, det er noe folk praktiserer. Gjerne i dress eller drakt, fordi de kommer rett fra kontoret. Det handler ikke om alkoholen; man tar seg et glass fordi det er fint å samles utenfor arbeidsplassen, fordi det er godt og sosialt. (Hvis britene faktisk drikker for å bli fulle, derimot, tyr de gjerne til shots. Plutselig er det noen som har spandert sprit på hele bordet. Det er uvant – og skummelt, haha!) Forresten er det fortsatt slik at de fleste damer drikker half-pints heller enn hele pints. Ølglass i ordinær størrelse er liksom forbeholdt menn. Spar meg for de holdningene der, altså. Jeg er stor jente og vil ha en stor øl, takk.

London / etdrysskanel.com– Doble kraner. Åh, jeg skulle sånn ønske at dette bare var en hul klisjé, at det ikke lenger var slik, men nei. Vaskeservanter er stort sett av typen med to kraner, slike som er utformet for at man skal kunne ha propp i sluket og tappe i vaskevann med behagelig temperatur. De er selvfølgelig aldri utstyrt med proppen, for hvem ville vel finne på å lage seg vaskevann på et offentlig toalett? I stedet må man velge mellom å skru på det iskalde eller det glovarme vannet, og bedrive håndtortur hver gang man skal vaske seg. Idiotisk.

– Tekulturen. Britene drikker stadig store mengder te; denne klassiske stereotypien består! Det er ikke nødvendigvis god te, det er som oftest tynt, kjedelig skvip fra pose. Her i Norge har vi jo fått en slags terevolusjon de siste ti årene, og man får kjøpt alskens spennende ting i løsvekt, så folk eksperimenterer med grønn te, hvit te, oolong og årgangste. Disse tingene er jo tilgjengelige i England også, men når folk tilbyr deg «a cuppa», er det stort sett bare én type te de sikter til. Det masseproduserte, svarte standardbrygget som familien har sverget til i generasjoner. Enten Twinings, Lipton, Barry’s, PG eller Tetley. Gjerne med masse melk og sukker. Vanen er viktigere enn smaken, liksom.

London / etdrysskanel.com– Tohjulinger med L. Merkelig nok er 90 % av alle Londons mopeder og lettmotorsykler utstyrt med en rød L, en sånn man setter på for å vise at føreren er under opplæring. Man kan jo være så naiv å tro at absolutt alle holder på å ta lappen, men det handler nok mer om at de håper folk skal ta hensyn til dem, og at de vil kjøre som gærninger uten at det blir slått ned på.

– Mildere klima og høyere luftfuktighet. Dette er jo ingen overraskelse – England ligger lenger sør enn Norge, og ettersom De britiske øyer er nettopp øyer, er det mye mer fuktighet i lufta enn her. Det medfører flere og større insekter, mer mugg og råte og mer krusete hår, men samtidig betyr det grønt gress og blomster i bedene gjennom hele vinteren.

London / etdrysskanel.com– Venstrekjøring og -gange. En kjent klassiker! Bilene har rattet på venstre side, og alt er motsatt i trafikken, og som fotgjenger skal man stå til høyre og gå til venstre. Jeg synes faktisk sånt er lettere å venne seg til enn fra – jeg kan fortsatt være usikker på hvor jeg skal se når jeg skal krysse en vei her i Norge, eller prøve å sette meg inn på feil side av bilen. Full forvirring, hoho!

– Prisforskjellene. Husleiene er omtrent like høye som i Oslo og Paris, etter min erfaring, men mat og uteliv er langt rimeligere. På den annen side er London faktisk en av verdens dyreste byer når det gjelder kollektivtransport. Ta for eksempel månedskort, slike man jo gjerne kjøper når man bor i en by og vil kunne reise fritt omkring, av typen som i Oslo koster rundt 750 kroner for en voksen. Det tilsvarende koster 2500 kroner i London. Absurd! Som londoner kjøper man kontantkort i stedet, og fyller på med jevne mellomrom. Oyster Card <3

London / etdrysskanel.com– Potetgull. Britene tror at det er mat? Voksne mennesker kan finne på å spise en pose potetgull og kalle det lunsj, og det er vanlig å sende porsjonsposer med barna på skolen hver dag. Ikke rart de blir stadig tyngre, kanskje.

– Klasseforskjellene. Dette er noe av det mest frustrerende ved det britiske samfunnet, synes jeg. Det er fortsatt slik at de som blir født med rett etternavn får alle dører åpnet for seg, mens andre må slite hele livet for å oppnå de samme mulighetene. Om de sistnevnte lykkes, må de hele tida forsvare arbeiderklassebakgrunnen sin, mens de ressurssterke bombarderes med mistro og misunnelse fra de som føler seg forbigått. På den ene siden av byen har folk herskapshus, sportsbil, nanny og barn som går på privatskole, og på den andre siden har folk tre jobber for å kunne kjøpe mat, betale strømregningen og kanskje gi barna sjansen til å studere. Det finnes selfølgelig sosiale forskjeller her i Norge også, men godene i vårt samfunn blir likevel langt mer rettferdig fordelt.

London / etdrysskanel.com– Teppegulv. Nok en klassiker! Britene bryr seg ikke om allergier og inneklima. De vil ikke at det skal være lett å gjøre rent. De fnyser av parkettgulv (man ser det jevnlig i sånne boligjakt-programmer, dersom en internasjonalt innstilt sjel har vært modig nok til å rive ut gulvteppet). De vil ha tykke, myke vegg-til-vegg-tepper, helst i alle rom. I vårt bygg var det teppegulv i oppgangen. I OPPGANGEN, det var det første som møtte oss innenfor ytterdøra, mellom de ulike leilighetene. Som om huseieren ville forsikre seg om at mest mulig skitt utenfra fikk bli med inn, til glede for alle.

– Hjemlevering. Dette kommer jo sakte, men sikkert hit også. I London har alle de store dagligvarekjedene ordninger for hjemlevering av matvarer, slik at man slipper å gå i butikken, og det koster gjerne bare en femtilapp i måneden for så mange leveranser man vil. Ethvert spisested som tilbyr ta-med-mat tilbyr også å kjøre maten hjem til deg, og det er som regel helt gratis. Her til lands må man jo gjerne ut med hundreogfemti kroner! Det er også slik at nettbutikker tilbyr gratis levering (ikke bare postforsendelse, men levering på døra) når man handler for en viss sum. For eksempel kan man kjøpe en eske med vin og få den rett hjem uten kostnad. SAVN.

Wine– Solkrem. Britene er kjent for å være bleke, rødhårede og fregnete, og selv om de egentlig er like varierte i utseendet som alle andre, tar de ingen sjanser når det gjelder å beskytte huden sin mot sola. Det er vanskelig å oppdrive noe med mindre enn faktor 30 – det meste i butikkene har 50. I sommer endte vi opp med å spørre pent om våre besøkende kunne ta med seg en vanlig åtter fra Norge.

– Regulering av alkohol og fyrverkeri. Det er ikke noe stress å kjøpe en liter med vodka på en lurvete kiosk klokka tre om natta, men hvis du vil gi barna stjerneskudd på nyttårsfesten, da må du oppsøke egne butikker med fyrverkerilisens.

– Rør og isolasjon. Britiske boliger slutter å fungere i minusgrader. De bygges gjerne bare av uisolerte betongvegger, så det blir ofte like kaldt inne som ute, og vannrør legges ikke inni eller under huset, men utenpå. Det sier seg selv at det ikke skal mye frost til før rørene tetter seg eller springer lekk. Dette er jo bare dumt.

London / etdrysskanel.com– Brød. Vi skandinaver skal ikke ta gjærbaksten vår for gitt! Selv den kjedeligste kneipp er skikkelig mat i sammenligning med den kritthvite loffen, oftest ferdig oppskåret og stappfull av konserveringsmidler, som engelskmennene foretrekker. To skiver loff med syltetøy er en helt vanlig lunsj for skolebarn – det er jo bare luft og sukker! Grovbrød kan være skikkelig vanskelig å oppdrive på vanlige butikker, så det er best å gå på bakeriet. Det er ikke sikkert at de har det der heller, da. Det er tross alt for helsekost å regne.

– Vaskemaskin på kjøkkenet. Den er gjerne intergrert i kjøkkeninnredningen, og de fleste briter foretrekker altså å vaske klær på kjøkkenet heller enn på badet. Jeg aner ikke hvorfor.

– Mer klor og kalk i vannet. Britisk vann er ikke særlig godt, men man blir vant til det etterhvert (og etter tre årsopphold i ulike land har jeg visst mistet evnen til å smake klor i det hele tatt). Det dannes et belegg av kalk på alle kraner, og vannkokeren må renses jevnlig med eddik eller sitron. Vannet sliter på hud og hår, særlig i lengden. Vi nordmenn er jo bortskjemte med veldig rent og godt vann. Heldiggriser!

Om noen skulle være i tvil: Jeg er og blir anglofil, og London er og blir min favorittby. Lengter tilbake.

Har jeg glemt noe, dere? I så fall er det bare å si ifra! Jeg tar meg ei brødskive med brunost så lenge.

– – – – –
In other words: Cultural differences are so fun! They appear over time when you live your everyday life in another country, even a country which is pretty similar to your own. These are some of the things I noticed during our year in London.
– The imperial system. It’s so confusing, but not without charm, and I love the cute pints of milk. – Prices. Rents are high, but we’re used to that from Norway, and food and drink is quite a bit cheaper. Public transport, however, is very expensive in London. – The pub culture. Love it and miss it! – The tabloids. My goodness, they are so tacky, with their paparazzi photos and their sensationalism and their scantily clad girls. – The fact that every driver on two wheels (on mopeds and motorbikes) seems to be in training. 90 % of all the bikes you see in London have a big red L on the back, probably so that delivery guys can drive like maniacs. – Regulation of alcohol and fireworks. You can buy a bottle of vodka at any little kiosk in the middle of the night, but to buy sparklers for Bonfire Night you need to find a place with a special license. – Crisps. It’s not food, people. – Double faucets. You have to choose between washing your hands in ice cold water or scolding hot water. – Tea. An oldie and a goodie! The English still drink lots of tea, and it’s not interesting or varied stuff, it’s mainly those boring teabags from one of the big brands. Could it be that the habit is more important then the actual taste? – Carpeted floors. Another classic. Why on earth would you want that all over your house? It’s hard to clean and makes the air heavy to breathe. Where we lived there was even a full carpet in the hallway between the apartments, as soon as you came in through the front door, which soaked up all the dirt from outside. Yuck. – The queues. The Brits really know how to form an orderly line and wait their turn. It’s lovely. They also know how to use escalators; you can easily tell who’s a tourist when they block the passage. – The whole class thing. We do not have nobility in Norway, and so those traditions and attitudes have disappeared, and our society is more equal. It seems like tings are evening out in England too, though! – Home deliveries. I love how this is so normal and so cheap! In Norway they charge you fifteen pounds extra! – Plumbing and insulation. British houses, man. Why are the pipes outside, so that they clog or burst when there’s frost, and why is there no insulation in those concrete walls? get your act together, British builders. – Sunscreen. I dare you to find one that’s not a full sun block, factor 30 and 50 seems to be the norm. – Bread. Dull white pan bread with no substance and no taste, pre-cut and full of preservatives. We Scandinavians like the proper, wholemeal stuff. – The climate is milder and the humidity is higher. This is no surprise, but it’s so odd to see green grass through the winter! – Brits want their washing machine in the kitchen. Strange. – Driving and walking on the left. This is quite easy to get used to, but now I’m confused when crossing the road here in Norway! – – The water contains lots of calcium. Oh, looks like it’s time to treat the kettle with lemon juice again… We Norwegians are so spoiled when it comes to water, though, with our mountains and glaciers.
If anyone’s in doubt: I’m still a hopeless anglophile, and London is still my favourite city in the world. I miss it loads. Let me know if I’ve forgotten something!