Sweet somethings

October / etdrysskanel.com

Jeg vet ikke hvor uttrykket «sweet nothings» på engelsk kommer fra, men så er jeg heller ikke særlig glad i kjærlighetserklæringer. Jeg liker ikke kliss, jeg liker ikke svulstige fraser. Jeg føler at ordene mister all mening når de blir for store, liksom. Kanskje er det nettopp der det ligger, kanskje er det nettopp derfor de bruker det begrepet, fordi ordene ender opp med ikke å bety noe som helst?

Følgende utveksling på sengekanten en kveld i forrige uke var dermed langt mer i min – og vår – ånd. Jeg husker ikke hvem som sa hva, og jeg husker heller ikke absolutt alle utsagnene, for vi holdt det gående en stund, men jeg husker disse:

Du er som å oppdage en ny sesong av en favorittserie på Netflix.
Du er som å få ei pakke i posten man hadde glemt at var på vei.
Du er som å legge seg i nytt sengetøy etter en lang dag.
Du er som å ha pizzarester i kjøleskapet.
Du er som å finne en hundrelapp i lommen på ei jakke man ikke har brukt siden i fjor.
Du er som å våkne av seg selv noen minutter før vekkerklokka ringer.

Dessuten husker jeg hvor glad jeg ble og hvor godt jeg sov den natta.

Jeg velger meg hverdagsromantikken.

– – – – –
In other words: I don’t know where the expression «sweet nothings» comes from, but then I’m not really into lyrical love declarations. I’m not a hopeless dreamer, I don’t like mushiness. I feel like the words lose their meaning when their are too big, you know? Maybe that’s exactly what the expression is about? In any case, the following exchange, from before we went to sleep one evening last week, was so much more me, more us. I can’t remember who said what, and I can’t even remember all the things we said, but I do remember these:
You’re like discovering a new season of a favourite series on Netflix. You’re like receiving a postal parcel I’d forgotten about. You’re like lying down in fresh bedclothes after a long day. You’re like having pizza leftovers in the fridge. You’re like finding a ten pound note in the pocket of a coat I haven’t worn since last year. You’re like waking up a couple of minutes before the alarm goes off.
I also remember how happy it made me and how well I slept that night. I choose everyday romance.

Reklamer

(Extra)ordinary

Bed / etdrysskanel.com

Jeg prøver å ikke ta noe for gitt, og iblant slår det meg, og jeg kan ikke annet enn smile for meg selv.

Tenk at jeg får sove ved siden av ham hver eneste natt.

Hvor heldig går det an å bli, enkli?

– – – –
In other words: I try not to take anything for granted, and sometimes it hits me, making me smile. I get to sleep next to him every single night. How lucky can a girl be?

Anniversary activities

Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com

Skål for sju års kjæresterier! I går feiret vi dagen vår som en slags felles bursdag, slik vi pleier. Vi begynte med å pynte oss litt, for da blir man ekstra feststemt; Jonasflotte tok på seg dressen sin, og jeg iførte meg en knallblå kjole for anledningen. Klokka tolv var det tid for bottomless brunch, et supert konsept som ikke er lov i Norge, ettersom det innebærer at man får drikke så mye man vil til maten! Hver av oss satte til livs tre retter og åtte mimosas (én per år, pluss én for året som kommer), og jeg kunne ikke vært mer fornøyd. Etterpå ruslet vi i gatene og snakket om hvor heldige vi er, omgitt av solskinn og helgefølelse. Etterhvert fikk vi lyst på koffein og sukker, så vi gikk til et bakeri i Soho og bestilte hver vår americano og en biskie med mango og pasjonsfrukt på deling. Deretter bare det ut i sola igjen, og så stakk vi innom et par fine puber, før vi satte kursen hjemover for å spise pizza til middag. Til slutt, da kvelden kom, gikk vi bort til stamstedet vårt og delte en flaske prosecco i hjørnet ved peisen. Vi fikk komplimenter for antrekkene våre og kom i snakk med folk ved baren, og det er jo alltid en bonus. Vi tuslet hjem da klokka slo midnatt, svært tilfredse med vår tolv timer lange feiring. Hurra for oss!

– – – – –
In other words: Yesterday was our seventh anniversary, and we celebrated all day! We dressed up a bit for the occasion and had a bottomless brunch – three courses and eight mimosas each. Great stuff! The sun was shining, and after a little strolling we felt like sugar and caffeine, so we popped into a cute bakery for a cup of coffee and a biskie. We walked some more and popped into a couple of pretty pubs before heading home for a pizza dinner. Then we went back out and shared a bottle of prosecco at our local pub, and we got to talking with the locals, who complimented us on our outfits and congratulated us on the happy occasion. We returned home around midnight, after twelve hours of celebrating. Such a lovely day!

(A)like

Vi har så mye til felles, men ikke alt.

Han drikker kaffen sin svart. Jeg foretrekker melk i min.
Jeg jobber med ord, og han jobber med tall.
Han vil ha ketchup på burgeren. Jeg går for sennep.
Jeg spiller min mørkeste metal for ham, og han spiller sin mest rufsete punk for meg.
Han velger seg rødvin. Jeg velger meg hvit.
Jeg liker å kle meg i sterke farger, mens hans garderobe er mer nedtonet.
Han kan lese sakprosa og biografier. Jeg leser stort sett fantastisk litteratur.
Jeg ser en western med ham hvis han ser en Disney-klassiker med meg.

Heldigvis trenger vi ikke like alle de samme tingene, fordi vi er enige om de store og viktige sakene – og fordi vi virkelig liker hverandre.

Around the clock– – – – –
In other words: We have so much in common, but not everything. He likes his coffee black. I prefer mine with milk. I work with words, while he works with numbers. He wants ketchup on his burger. I go with mustard. I play my darkest death metal for him, and he plays his most rugged punk for me. He chooses red wine, I pick white. I like wearing bold colours, but his wardrobe is more monochrome. He reads non-fiction and biographies. I mainly read fantastic literature. I watch a western with him if he watches a Disney classic with me. Fortunately we don’t have to like all the same things, because agree on the big and important stuff – and because we really like each other.

Boyfriend’s birthday Sunday

Boyfriend's birthday
Boyfriend's birthday

I dag har han bursdag, den flotteste jeg vet om. Vi har spist stor frokost med egg og ekstra god juice og ristet brød og kaffe og festlige kjeks, og jeg tok oppvasken selv om det egentlig var hans tur, for ingen bør vaske opp på bursdagen sin. Han fikk et geeky kort og en liten presang (som jeg i mangel av noe annet hadde pakket inn i tørkepapir, hoho). I går kjøpte han en gitar i gave til seg selv – nå hadde han ikke spilt på en måned, så det er veldig fint å se og høre at han klimprer igjen. Denne dagen skal vi fylle med fine ting, som rusling langs kanalen, kakespising og champagne-skåling. Hipp hurra for kjæresten min!
– – – – –
In other words: Today is my favourite person’s birthday! We’ve had a big breakfast with eggs and fancy juice and coffee and cookies, and I did the dishes although it was actually his turn – no one should have to do dishes on their birthday! I gave him a geeky card and a little present (which I had wrapped in kitchen roll because I didn’t have anything else, haha). Yesterday he bought himself a guitar – he had not played for a month, so it’s good to see and hear him pluck again. This day will be filled with lovely things like strolling along the canal, eating cake and drinking champagne. Hooray!

Big news!

Cheers

Nå er det på tide. Jeg kjenner det i hele kroppen, og jeg har jobbet i kulissene i et år, og endelig skjer det snart. Nå er jeg klar for å oppdatere dere. Nå skal jeg ut igjen: Denne høsten, nærmere bestemt denne måneden, om under tre uker, flytter jeg til London for et år.

HURRA!

Jeg har hatt lyst til å bo i London så lenge jeg kan huske. Nå gjør jeg drømmen til virkelighet, og det føles aldeles fabelaktig. Denne gangen gjør jeg det ikke alene, og det føles enda mer utrolig – kjæresten min og jeg flytter til London sammen! Jeg kjenner meg så utrolig priviligert. Han deler drømmen min, og vi realiserer den i fellesskap, og det er nesten for stort til at jeg klarer å ta det innover meg.

Vårt lille London-besøk i forrige måned var ingen ferie, men en visningstur. Vi rakk å kose oss litt mellom slagene, men de fire dagene var fulle av telefonsamtaler og pengesummer og avtaler og vilkår og adresser og andre viktige ting. Det siste vi gjorde før vi reiste hjem, var å signere leiekontrakt! Vi har funnet en leilighet i et rolig og pen bydel i nordvest, med gangavstand til universitetet som Jonasflotte skal gå på.

Ja, for det er jo greit å ha noe å gjøre noe mens vi er der! Begge har planene klare: Han skal studere økonomi, og jeg skal fortsette å frilanse, slik jeg gjorde i Paris, og dessuten skal jeg studere vin. Jeg har rett og slett lyst til å gå i min mors fotspor og bli sommelier, altså vinkelner! Jo mer jeg lærer om vin, jo mer spennende og interessant (og velsmakende!) synes jeg det blir. Jeg ser fram til å fordype meg i edle dråper, hoho.

Vi flytter altså om ikke lenge, og hele hodet mitt er fullt av støy for tida, for det er så vanvittig mye å tenke på når man flytter. Særlig når man flytter til utlandet, og særlig når man er to. To som skal bo i London sammen i et år, fordi de har lyst til det.

Herlighet, som jeg gleder meg.

– – – – –
In other words: It is time again. I can feel it in my bones. I have worked behind the scenes for the last year, and now it’s happening. I’m going abroad again. In a little over two weeks I’m moving to London for a year. HOORAY!
I have dreamed about living in London for as long as I can remember, and I’m making the dream a reality, and it feels wonderful. I’m not doing it alone, and that’s even more amazing – my boyfriend and I are going there together, and I feel incredibly privileged. He is sharing my dream, and we are making it come true as a couple, and it’s almost too much.
Our little visit to London last month was no holiday. It was a quest to find an apartment! Our four days away were crammed with viewings and phone calls and addresses and sums of money and other important stuff, and the last thing we did before leaving was to sign a lease. We found a flat in a calm, pretty part of town, in walking distance to the university where my boyfriend will be studying.
Yes, it’s nice to have something to do while we’re there! Our plans are as follows: My boyfriend will study economics, and I am going to continue freelancing, the way I did when I lived in Paris, and I will also study wine. I am quite simply going to follow in my mother’s footsteps: I would like to become a sommelier! The more I learn about wine, the more interesting and exciting (and tasty!) the stuff becomes. I am really looking forward to immersing myself in the subject!
So we’re moving quite soon, and my head is spinning, because there are so many things to take into account when you’re moving. Especially when you’re moving abroad, and where there are two of you. Two people who are going to live together in London for a year, because they want to. My goodness, I can’t wait.

Six summers together

Denne sommeren har vi vært kjærester i seks år. Tenk det, da. På selve dagen feiret jeg med en av mine peneste vintagekjoler, og vi fikk sol!

Six years, Et dryss kanel
Vi tilbragte hele «bursdagen vår» sammen, noe som er luksus i seg selv, og vi hadde mange gode planer. Det hele begynte med hotellfrokost, for stort bedre blir det tross alt ikke. Vi fortsatte med rusletur til Lille Tøyen Hageby, hvor vi gikk på oppdagelsesferd og fant oss en benk hvor vi kunne sitte og lese sammen – det er noe av det fineste jeg vet om. Videre gikk vi på kino midt på dagen, for det gir en så herlig feriefølelse! På veien hjem stakk vi innom et hyggelig sted og kjøpte pizzadeig, som senere ble til dagens middag. Til slutt drakk vi champagne på takterrassen og spiste oliven til (noe som faktisk fungerer mye bedre enn jordbær!), og så tilbake på seks flotte år.

Six years, Et dryss kanel
Six years, Et dryss kanelSix years, Et dryss kanel
Six years, Et dryss kanelSix years, Et dryss kanel
Six years, Et dryss kanelSix years, Et dryss kanel
Six years, Et dryss kanelSix years, Et dryss kanel
Six years, Et dryss kanel

Skål for oss! Jeg hadde aldri trodd at noen kunne ha det så bra så lenge. Så heldig jeg er.

– – – – –
In other words: This summer we’ve been together for six years. Yay! On the date of our anniversary I put on one of my prettiest dresses, and the sun shone, and we spent the whole day together. We had breakfast at a hotel, explored a beautiful area and read side by side on a bench – that’s one of my favourite things. Then ew went to the cinema in the middle of the day, dropped by and bought pizza dough on our way home and made pizza for dinner. In the evening we drank champagne on our rooftop terrace (and snacked on olives, which actually works so much better with bubbly than strawberries). Cheers to us! I had never thought that I could be this happy with someone for this long. I feel so lucky.