Shelfie

Her har vi den, min gamle drøm og nye forelskelse, bokhylleveggen i stua vår!

Shelfie / etdrysskanel.comVi satte sammen IKEA-hyller (traveren Billy holder koken) og fikk det akkurat slik vi ville ha det. Fire brede, to på hver sin side av én smal, overskap på de tre midtre hyllene og skapdører (Oxberg) på alle unntatt den smale. Jeg synes det ble både pent og praktisk! Ettersom den nedre delen av hylla blir litt som en vegg, går det an å sette møbler inntil hvis man får lyst på variasjon i stua. Dessuten er det jo kjekt at ikke absolutt alt er synlig – blant annet bor CD-er, filmer og dataspill i skapene, pluss en del dekketøy og glass (vil jo ikke at sånt skal bli støvete), og vi fikk skjult noen elektriske dingser og ledninger i samme slengen. Jeg er så fornøyd!

La oss se nærmere på noen av hovedattraksjonene, i hylla og i tilværelsen for øvrig, nemlig bøkene!

Her står for eksempel fantasy-eposene som har betydd og fortsatt betyr så mye for meg, som skriveriene til Rowling og Tolkien og Pullman…

Shelfie / etdrysskanel.com…og mye av Gaiman og Snicket (her har jeg skrevet om hvorfor du bør lese A Series of Unfortunate Events, ikke bare se Netflix-serien!), rett over franskbøker og reisebøker…

Shelfie / etdrysskanel.com…og tegneserier, ganske hulter til bulter…

Shelfie / etdrysskanel.com
Shelfie / etdrysskanel.com

…og kokebøker og vinbøker…

Shelfie / etdrysskanel.com…og både gamle og moderne klassikere (gjerne store, tunge samlinger med pregede omslag og innebygde bokmerker)…

Shelfie / etdrysskanel.com…bare for å nevne noe!

Vi har god plass til å utvide bokstallen – selv har jeg ikke kjøpt bøker på flere år, fordi jeg stadig har vært på flyttefot og ikke har hatt noe sted å oppbevare dem, men nå kan jeg begynne å legge igjen penger i bokhandelen igjen! Foreløpig bruker vi overskuddsplassen på sånt som pynter opp og gjør oss glade, for eksempel denne servietten i ramme, en legobil, denne vinkjøleren, flere dataspillreferanser og denne dinosaurtanna!

Pluss min morfars gamle Kurér-radio, som sto i bilverkstedet hans og fortsatt har flekker på knappene etter oljete fingre <3

Shelfie / etdrysskanel.comJa, for gamle ting er jo noe annet som gir meg mye glede. Jeg er så heldig at jeg har vært omgitt av antikviteter hele livet, for både foreldrene mine og bestefaren min kjøpte og solgte brukt og antikk da jeg vokste opp, så jeg har noen godbiter selv også. Blant annet finnes det noen kobberkjeler, ei knallgrønn klunkeflaske og en flott reisegrammofon i hylla, og det er flere ting jeg gjerne vil «stille ut» etterhvert, blant annet noen gamle kamera. Veggen er i stadig endring, og jeg koser meg med det!

Til slutt vil jeg presentere boka jeg leser nå, en av min fars favoritter, som han nesten har lest filler av, hoho! Jeg er bare 30 sider uti nå, men jeg synes den er dødskul foreløpig. Masse morsom fremmedgjøring, underfundig humor og språklige finurligheter.

Shelfie / etdrysskanel.comFor mange år siden var det en bloggleser som spurte om jeg kunne vise fram bokhylla mi. Jeg mener jeg svarte at jeg gjerne ville gjøre det, men tenkte at det kanskje passet best når alle bøkene mine var samlet på ett sted. Jeg visste ikke da at det ikke skulle skje før i 2018, men nå er vi der, og jeg har gledet meg til å skrive dette innlegget og dele gleden med dere.

Tenk at jeg skulle få en vegg med bokhyller en dag! Heldiggrisen!

– – – – –
In other words: Here it is, my old dream and new crush, our wall of bookshelves! We bought simple and classic IKEA bookcases (Billy still works!) and created a system and a symmetry that I think really works. Four wide ones with one narrow one in the middle, height extensions on the three middle ones and panel doors (Oxberg) on the lower row, except the middle one. It’s nice to keep some things in cabinets, for instance our CDs, DVDs and computer games live there, along with crockery and things, and we managed to hide a few unsightly electric gadgets and wires as well. I’m so pleased! Here you can see some of the books that live in our shelves – plenty of fantasy and gothic literature (like Snicket – if you missed this post about why you should read A Series of Unfortunate Events and not just watch the Netflix show, take a look!), classics, comics, cookbooks and wine books, just to name a few categories, plus stuff that makes us happy to look at, like this napkin, a lego car, this wine cooler, several geeky references and my dino tooth, as well as some vintage and antique heirlooms. The radio is an old Norwegian beauty which my grandfather used to have in his car workshop, and it still has his oily fingerprints on the buttons <3 I’m very happy with everything right now, but this wall is a work in progress, and I’m glad we have plenty of room to expand as our literary collection grows. I haven’t bought books in years, because I’ve been moving a lot and haven’t had anywhere to keep them, but now I can throw money at booksellers again. By the way, I am currently reading one of my father’s favourite books, which you can see he has read a good many times! So far I’ve only read about 30 pages, but it’s so well written, so clever, so fun! Oh, I just love books, and I can’t believe I finally have a wall of bookshelves!

Reklame

Good Book: Ready Player One

Good book: Ready Player One / etdrysskanel.com

Her kommer et lite forslag til sommerlektyre!

Ready Player One er ei bok for glade geeks. Alle som liker popkultur fra åttitallet, og alle som noen gang har spilt et dataspill i første person, kommer til å få mye ut av denne. Jeg syntes den var spennende og morsom, og den er breddfull av gode idéer – den føles som et overskuddsprosjekt, og førte til flere øyeblikk av typen: «Å, så lurt! Hvorfor har ingen tenkt på dette før?»

Boka utspiller seg i framtida; planeten vår er i en sørgelig tilstand, og folk søker tilflukt i teknologiens drømmeverden. En unggutt snubler ut på skattejakt. Dette er et godt, gammeldags eventyr, ispedd litt science fiction, med mye humor. En klassisk kamp mellom gode og onde krefter. Historien er marinert i nostalgi og populærkulturelle referanser, og dessuten krydret med god moral, og det hele er en særdeles gledelig affære.

Ernest Clive skriver med et enkelt og engasjerende språk. Historien er lett å følge med på og i enkelte tilfeller relativt forutsigbar. Dette er ikke nødvendigvis stor litteratur, men det er veldig god underholdning!

Filmrettighetene er for øvrig blitt snappet opp av selveste Spielberg, så jeg tipper vi har en storfilm i vente.

Anbefales til late sommerdager!

– – – – –
In other words: Ready Player One is a great read for geeks! If you like eighties pop culture, or if you’ve ever played a first person computer game, you’re going to like this book. It is full of good ideas, humour and excitement. The story is set in the future, when our planet is in a miserable state, and people take refuge in a virtual reality. There is a treasure hunt, a battle between good and evil, a classic adventure with some science fiction thrown in. The whole thing is marinated in nostalgia and cultural references, and seasoned with good morals, and it’s good fun. Ernest Clive writes in a simple, engaging way, and the story is easy to follow and some times a little predictable. This might not be great literature, but it is great entertainment! Recommended for lazy summer reading!

Good book: Slaughterhouse Five

Som jeg nevnte i park-podcasten: Denne boka gjorde inntrykk på meg. Da jeg var ferdig med å lese den, måtte den få ligge på nattbordet en stund før jeg kunne levere den tilbake til biblioteket.

Slaughterhouse 5Slaughterhouse Five (or The Childrens’ Crusade: The Duty-Dance with Death) er en roman fra 1969 om tilsynelatende vanlige mennesker, vonde minner, tidsreiser og romvesener. Mest av alt er det ei bok om krig og hvilke tragiske følger den har. En satrisk fortelling om menneskeskjebner. Hovedpersonen heter Billy Pilgrim og blir sendt til Tyskland under andre verdenskrig. Mye av det han gjennomgår er selvopplevd, ettersom Kurt Vonnegut kjempet i krigen som ung. Dette ble forfatterens mest berømte og anerkjente roman, og det er en meta-historie full av uventede innfall.

Kurt Vonnegut har en egen evne til å beskrive de mest absurde og grusomme ting på en hverdagslig og humoristisk måte. Språket hans er enkelt, og iblant føles det brutalt, men tidvis er det nesten poetisk. Både hjertevarmt og hjerteskjærende. Jeg ler og gråter om hverandre.

Slaughterhouse 5
Slaughterhouse 5
Slaughterhouse 5

Levende beskrivelser og presise observasjoner. Kurt Vonnegut var en menneskekjenner, en filosof og en fornøyelig kyniker.

Boka inneholder forresten et par grafiske overraskelser! En av dem er en gravstein som er like deler trist og fin, og som traff meg som en knyttneve i magen da jeg bladde om.

Slaughterhouse 5Denne vil jeg finne i stort format og ha på veggen så lenge jeg lever.

Dette var forresten min tredje Kurt Vonnegut-bok. Jeg har også lest God Bless You, Mister Rosewater og Galápagos. De er begge å anbefale, men den siste var aldeles strålende, synes jeg. Jeg tør riktignok ikke omtale den, for man kan ikke si noe særlig om den uten å avsløre for mye! Jeg nøyer meg med følgende oppfordring: Hvis du kommer over Galápagos, så angrip den. Ikke les beskrivelsen på baksida, engang, bare begynn å lese.

Kurt Vonnegut maler et dystopisk, men veldig underholdende verdensbilde. Han bruker masse galgenhumor og lar figurer og fenomener gå igjen i flere bøker – så gøy! Han er nå trygt plassert blant favorittforfatterne mine, og jeg gleder meg til å lese flere av bøkene hans i framtida.

– – – – –
In other words: Slaughterhouse Five (or The Children’s Crusade: A Duty-Dance with Death) is a novel from 1969 which really made an impression on me. Such a poetic and well-written story about war and time travel and aliens. Kurt Vonnegut had an amazing ability to write about the most absurd and awful things in a matter-of-factually and humorous way. I love his precise observations, his satirical tone, his black humour and his cynical, yet caring way of describing human nature. I laugh, and then I shed a tear or two. Heartwarming and heartbreaking at once. This particular novel is based on Vonnegut’s own experiences during World War Two II, and it’s a powerful anti-war work. It has a few graphic surprises, like the tomb stone you see above. It hit me like a fist when I turned a page, and I want it as a big poster on my wall for ever. I really recommend this book, and the other ones by Vonnegut I’ve read so far: God Bless You, Mister Rosewater and Galápagos. He creates his own world, with characters and things that show up in several books, and I think they are so good and fun. Vonnegut is now officially one of my favourite authors!

Around the clock on a summer Friday

Fredager blir automatisk gode dager, synes jeg. Slik kan en sommer-versjon se ut, time for time!
Tuesday07.00: Jeg står opp til vanlig tid, og utenfor soveromsvinduet er det lys og sol allerede. Frokost.Around the clock, Et dryss kanel08.00: Dagens første kaffekopp, i form av en espresso, og korrektur og levering av en episode. (Jeg tekster TV, vet dere!)

Around the clock, Et dryss kanel09.00: Jeg stikker ut i byen og treffer herlige InaNorð! Det føltes som at vi ikke hadde sett hverandre på evigheter, så det var godt å møtes. Vi snakker og smiler og spiser litt, og Ina er nydelig som alltid.

Around the clock, Et dryss kanel
Around the clock, Et dryss kanelAround the clock, Et dryss kanel

10.00: Ina rusler videre i retning jobb, og jeg går innom en kjøkkenforretning i sentrum for å kjøpe en bryllupspresang. Blir kjempefornøyd med gaven (som skal overrekkes nå i helga!) og titter selvfølgelig litt på Mummikopper på vei ut.

Around the clock, Et dryss kanel11.00: Jeg trikker hjemover og går på biblioteket på Schous plass for å levere ei bok. Trekker til meg lukta av bøker – åh!

Around the clock, Et dryss kanel
Around the clock, Et dryss kanel

12.00: Jeg er hjemme igjen, etter å ha stoppet og slått av en prat med vår lokale dranker på en benk i nabolaget. Nå er det tid for lunsj! Det blir knekkebrød med avocado og god ost, med juice og en episode Cheers til. Around the clock, Et dryss kanel13.00: Jeg vanner plantene og svarer på noen eposter før jeg stikker ut igjen.

Around the clock, Et dryss kanel14.00: Nå går turen forbi morsomme bikuber og til ANTI, hvor jeg har et møte, for jeg skal bidra med en fjerde sak til A New Type of Imprint. Etterpå blir jeg sittende og skrive noen postkort til fine folk – det er kjekt å benytte anledningen når man har et godt bord og en kaffekopp innen rekkevidde!

Around the clock, Et dryss kanel
Around the clock, Et dryss kanel

15.00: Jeg rusler tilbake mot heimen, og poster kortene på veien, og det er fine forhold ute.

Around the clock, Et dryss kanel16.00: Mens jeg venter på at Jonasflotte skal komme hjem fra jobb, leser jeg en tøff tegneserie og spiser ei flat pære. Around the clock, Et dryss kanel17.00: Jonasflotte er hjemme igjen, og etter ei lang og hektisk uke har vi lyst på pizza til middag. Omnomnom.

Around the clock, Et dryss kanel18.00: Kaffetid! Around the clock, Et dryss kanel19.00: Vi setter oss på takterrassen med hver vår bok. Stort bedre blir det ikke! Jeg begynner på Galàpagos, min første Kurt Vonnegut-bok, og liker den supergodt. (Nå har jeg lest den ut, og vil anbefale den til alle. Så morsom og skrudd!)

Around the clock, Et dryss kanelAround the clock, Et dryss kanel

20.00: Vi trekker ned og inn igjen, for det begynner å bli kjølig, men vi tar oss en øl og leser videre.

Around the clock, Et dryss kanel21.00: Fredagen avsluttes med en film, en moderne klassiker som Jonas ikke hadde sett, og en øl til.Around the clock, Et dryss kanelDet ble en innholdsrik og fin dag!

– – – – –
In other words: This is what a random summer Friday looked like! I worked a little in the morning and delivered a subtitle file (I translate television, you know), and then I met a friend for coffee. After that I stopped by a shop to buy a wedding present, and I had a peek at the Moomin mugs while in the shop, and then I went to the library to deliver a book. Then it was time for lunch, and I watered the plants and answered some emails. I went back out, because I had a meeting with the editor of a magazine I write for, and I wrote some postcards afterwards, which I posted on the way home. I read a comic and had a flat peach while waiting for my boyfriend to return from work. We had pizza for dinner, and after a cuppa we went up to the roof to read in the sun. Such a treat! When it grew too cold up there, we came back down, and continued reading with a beer on the side. The evening ended with a film, a modern classic which my boyfriend hadn’t seen, and another beer. All in all it was such a nice Friday!

Good book: The Wind in the Willows

Jeg leser ekstra mye om sommeren. På et pledd i parken, på balkongen, på takterrassen, på benker og trikker og trappetrinn, på sengekanten. Om sommeren er det fint å lese litt tilbakelent litteratur, synes jeg. Noe som passer til den bedagelige feriefølelsen, til roen i kroppen. Enten sola skinner eller regnet trommer mot rutene: Sommerlektyre må jeg ha.

Jeg er veldig glad i å lese klassikere. Det er så herlig når en kulturell referanse faller på plass, som en puslespillbrikke! Denne forsommeren valgte jeg meg ei barnebok som ble skrevet i 1908, og som står helt sentralt i barndommen til mange engelskspråklige: The Wind in the Willows.

The Wind in the Willows, Et dryss kanelDenne fortellingen, formidlet av Kenneth Grahame, gjør seg like godt i dag som for over hundre år siden. Så velskrevet, så hjertevarm, så enkel og ærlig og inspirerende. Vi blir kjent med en gruppe dyr på den frodige engelske landsbygda, og følger dem gjennom små og store hendelser gjennom ett år. Hovedpersonene er Rat, Mole og Toad.

Jeg valgte den illustrerte utgaven – tegningene til Shepard er nesten like kjente og kjære som selve teksten! The Wind in the Willows, Et dryss kanel The Wind in the Willows, Et dryss kanel

Skildringene er helt fabelaktige. Med enkle ord maler forfatteren de flotteste bilder, som leseren kan drømme seg vekk i.

For eksempel likte jeg dette utdraget, som beskriver boligen til Badger… The Wind in the Willows, Et dryss kanel…og denne, som beskriver en duggfrisk morgen. The Wind in the Willows, Et dryss kanelSå stemningsfullt!

The Wind in the Willows er både morsom, overraskende, spennende og vemodig. Den er skrevet på en gammeldags måte, men som språkinteressert synes jeg at det er utelukkende positivt! Jeg smilte meg gjennom hele boka, og skulle gjerne sett at historien var lenger. Jeg ble ordentlig glad i figurene på kort tid – skulle ønske de var venner av meg, slik at vi kunne legge ut på eventyr sammen… I stedet får jeg satse på å lese boka flere ganger.

Kanskje den fineste sommerlektyren jeg kan tenke meg!The Wind in the Willows, Et dryss kanel

– – – – –
In other words: I read The Wind in the Willows for the first time this summer. I loved it – heart warming and charming! The descriptions are so vivid and colourful, and the characters are so cute. This children’s classic still inspires after more than one hundred years! Perfect summer reading!

Rooftop reading

Rooftop reading, Et dryss kanel
Rooftop reading, Et dryss kanel
Rooftop reading, Et dryss kanel
Rooftop reading, Et dryss kanel
Rooftop reading, Et dryss kanel
Rooftop reading, Et dryss kanel
Rooftop reading, Et dryss kanel

Kveldene blir ikke så mye finere enn de er om sommeren. Spesielt ikke hvis himmelen er høy og lufta er mild, og man sitter på takterrassen i solnedgangen, og med seg har man ei god bok og den man liker aller, aller best.

– – – – –
In other words: Summer evenings are the best. Especially when you can spend your time on the roof, reading in the balmy air under the clear skies, as the sun sets over the city, with your very favourite person by your side.

The second magazine and the second launch party

Et nytt ANTI-magasin er ute nå!

Lanseringsfesten fant sted på Kunstnernes hus tirsdag kveld. Det var så gøy! Vi fikk masse gratis vin, så klart, i tillegg til øl som var brygget i kjelleren. Lokalet var fullt av ambisiøse, kreative unge som smilte og skålte. Det var hyggelig å klemme på blant andre Mike og Åshild igjen! Jeg drakk med begge hender (høhø) og følte meg fin i en tredve år gammel linkjole som min mor i sin tid sydde til seg selv.

ANTI, Et dryss kanel
ANTI, Et dryss kanel
ANTI, Et dryss kanel
ANTI, Et dryss kanel
ANTI, Et dryss kanel
ANTI, Et dryss kanel
ANTI, Et dryss kanel
ANTI, Et dryss kanel
ANTI, Et dryss kanel

Magasinet er så fint! Det er fullt av inspirerende ord og bilder, og min egen tekst handler denne gangen om et utrolig heftig kunstprosjekt som jeg blir helt tummelumsk av å tenke på. Jeg føler meg heldig som får bidra til gode utgivelser og skrive om spennende ting!

ANTI, Et dryss kanel
ANTI, Et dryss kanel
ANTI, Et dryss kanel
ANTI, Et dryss kanel
ANTI, Et dryss kanel
ANTI, Et dryss kanel

Som sist er tittelen på magasinet preget i forsiden. Stilig og godt å stryke på. Anbefales!

ANTI, Et dryss kanel Hurra for fest og godt lesestoff! God helg!

– – – – –
In other words: Another edition of the ANTI magazine is now available. It’s a Norwegian paper publication in English, and it’s a kind of homage to creativity. The launch party was so much fun. There was lots of free wine and beer, and there were so many fun and ambitious young creatives, and I drank with both hands (haha) and wore a linen dress that my mother made for herself thirty years ago. The magazine itself is such a treat, full of inspiring words and images. My own piece is a story about an incredible art project. Contributing to good publications and writing about exciting things always makes me feel very lucky!