Island excursions

Denne sommeren er blant de varmeste jeg kan huske, og det er helt nødvendig å bade med jevne mellomrom. Jeg er så glad for å ha Oslo-øyene innen rekkevidde! De ligger som strøssel i fjorden rett utenfor sentrum, og ferjene går en gang i timen, og alt man trenger er en vanlig kollektivbillett til tredve kroner. Jonasflotte og jeg prøver å være flinke til å benytte oss av dette herlige tilbudet, og vi har vært ute på ekskursjon flere ganger så langt.

Når man legger fra kai med sola i øynene og salt sjøluft i nesa, føles det omtrent som å være på ferie på Sørlandet. Åh, idyllen her ute i Oslofjorden! Bare himmel, hav, holmer, brygger og båter så langt øyet kan se.

Langøyene

Jeg liker å være på vannet! Alskens instrumenter fascinerer meg. Denne greia så maritim og tøff ut.

Langøyene

Sjøgrønt hav! Blir aldri lei av å stå ved rekka og se ned.

Langøyene

Er så svak for små tårn og sånt, jeg. Dette er kanskje det søteste mini-fyret jeg har sett.

Langøyene

Etter omtrent et kvarter går man i land på Langøyene! (Det pleide å være to øyer, derav navnet, men i dag har de blitt til én!)

Langøyene

Digre fugler ønsker en gjerne velkommen inne ved bryggekanten. Gjess?

Langøyene

På Langøyene er det lurt å styre unna den største stranda med flest barn og mest bråk. Vi finner oss ofte et fint sted med utsikt over vika.

Langøyene

Eplebåter og blåbær er fin solsnacks.

Langøyene

 Det er kjekt å være tidlig ute, slik at det ikke er så folksomt. Forrige gang så vi en vennegjeng komme inn i kajak! Kult!

Langøyene

Strålende sol og glassklart vann. Tid for bading.

Langøyene

Jeg liker å bade fra brygge eller svaberg, for da slipper man sand overalt!

Langøyene

Man slipper ikke unna på føttene, da. En grei pris å betale for å kunne plaske rundt og fjase.

Langøyene

Forresten har jeg håndkle med prøvebildefarger på! Herlig nostalgisk. Fikk det av ei venninne til bursdagen min!

Langøyene

Jeg synes det er fryktelig kjedelig å sole meg, så mellom badene går jeg små turer for å utforske området litt. Fine hus og blomster!

Langøyene
Langøyene

Dessuten har jeg alltid med meg musikk, kryssord og lektyre – i dette tilfellet en gammel barndomsfavoritt, hihi!

Langøyene

Man trenger ikke fly til sørligere breddegrader om sommeren når man har Oslo-øyene utenfor døra. Heldiggriser.

Langøyene

– – – – –
In other words: This summer is really hot and sunny, and I love going swimming in warm weather and clear water. Oslo has the beautiful benefit of many little islands scattered in the sea right outside the city centre. You can take a ferry, which is connected to the transport system, so you just buy a regular bus or tube ticket and off your are! My boyfriend and I make sure to do this regularly during the summer. When you leave the dock with the sun in your eyes and the smell of salt in your nose, you get the feeling you’re on vacation on vacation! The surroundings are so idyllic. I really like being on boats and looking at the strange instruments and staring into the sea-green water. I also fell in love with the cute mini-lighthouse above. When we get to out island of choice, we are often greeted by some big birds (geese?) and then we walk to the far side, where there are fewer people and less noise. Apples and blueberries are great for snacking in the sun. After a little while in the sun it’s time to take a bath, and I prefer rocks or floating docks to beaches, because I’m no fan of getting sand everywhere. There’s no escaping sandy feet, though! It’s a small price to pay for fun in the water. By the way my towel has the colours of the old television test pictures, I love the nostalgia! My friend gave it to me for my birthday. Between baths I like to walk around and look at houses and flowers, as I find tanning awfully boring, and I always bring music, crosswords and something to read. (In this case it was an old favourite from my childhood, The Sword in the Stone! So cute!) I love little excursions like this. No need to fly south in the summer when you’ve got the Oslo islands on your doorstep. We’re very lucky!

Two new for oldies

I sommer har det åpnet to nye retro-steder i Oslo! De ligger begge på Grünerløkka, og det passer meg utmerket, ettersom det er bydelen jeg bor i. Jeg er blitt begeistret for disse stedene på kort tid, så jeg tenkte at vi kunne ta en titt på dem!

Første tips ut: Retrolykke kaffebar!

Retrolykke kaffebarFasaden var gul og fin i begynnelsen av juli, men nå har den visst blitt grå.
Innsiden er heldigvis den samme! Så fargerikt og koselig!

Retrolykke kaffebarDe ansatte er veldig blide og hyggelige, og hele stedet har personlig sjarm.

Retrolykke kaffebarHer finner alle skjærer noe de liker.

Retrolykke kaffebarGod kaffe har de også!

Retrolykke kaffebarInne i alkoven har de bruktklær. Det beste jeg vet, jo! Jeg prøvde en nydelig, gammel og asiatisk-inspirert kjole.

Retrolykke kaffebarDen satt som et skudd, men den hadde så høye splitter i sidene at jeg ikke kunne sitte uten at trusa syntes på sidene!
Ingen handel, haha. Bedre lykke neste gang!

Jeg kunne likevel plukke med meg noen klestips på veien ut. Slike gamle blader er så morsomme!

Retrolykke kaffebarDette livsglade stedet ligger i Markveien 33, litt overfor Olaf Ryes plass.

Neste tips: Bess Retro!

Bess RetroDenne lille butikken selger vintageklær i god kvalitet, og innehaveren driver dessuten med omsøm. Bess har lang erfaring i bransjen!

Butikken er full av fine detaljer og gamle bilder av flotte damer.

Bess Retro
Bess Retro

Klærne finnes i alle regnbuens farger…

Bess Retro…og selv rosetten i taket har fått et strøk pasteller.

Bess RetroPå lave bord er det plassert festlige småsaker og gamle skatter.

Bess RetroMin favoritt er nok platespilleren som snurrer i hjørnet. Den spiller klassiske låter som setter stemningen!

Bess RetroBess Retro ligger i Herslebs gate 2, et skjevt steinkast fra Schous plass.

To nye favoritter! Jeg ville bare dele dem med dere!

– – – – –

In other words: Two new places that have opened up in Oslo lately, both by and for retro lovers. Delightful!

Four in one

Denne uka var jeg så heldig at jeg kunne treffe fire fine frøkner på én dag!

Four in oneDe tre første traff jeg på Bare jazz. Der er det alltid fint, og de har god gulrotkake og god iskaffe, og vi kunne sitte i skyggen og kose oss.

Maren, Vicky og Ine!

Four in one
Four in one

Maren ble jeg kjent med i studietida, gjennom Radio Nova, og Ine har jeg kjent helt siden ungdomsskolen. (Det er så hyggelig at de to senere møttes på en fest hos meg, og er blitt venninner!) Vicky hadde jeg aldri møtt før, men jeg liker bloggen hennes og vet at hun og Maren pleier å spise is sammen, hihi. Det er så koselig når fine folk fører til at man blir kjent med nye fine folk!

Jeg var også der, da. Jeg var veldig glad.

Four in oneVi tilbragte noen fine timer i den kjølige bakgården, og snakket om sommerjobbing og sanser og fine byer. Så koselig!

Four in oneEtterpå gikk jeg for å kjøle meg ned ytterligere, sammen med Åshild! Vi har møttes flere ganger før, over kaffekopper og vinglass.

Denne gangen gikk til Dolce Vita for å spise is. Det angrer man aldri på.

Four in oneÅshild valgte sjokolade og crema catalana. Jeg valgte bringebær. Begge var storfornøyde.

Four in oneVi snakket om reiser og festivaler og uhell og planer for høsten, slik man gjerne gjør om sommeren.

Etterpå gikk vi for å titte litt på bruktklær, og jeg fant en vintage-kjole i omtrent samme farge som isen min! Den skal jeg vise dere senere!

– – – – –

In other words: This week I met four lovely ladies in one day. Lucky me! First I had carrot cake and iced coffee with Maren, Ine and Vicky. The cool backyard at Bare Jazz was the perfect place! Then I had gelato with Åshild at Dolce Vita. Ice cream is always a good idea, and definitely at this place. I chose raspberry, and afterwards we had a look in a thrift shop, and I found a vintage dress the same colour as my scoop! I will show ye later!

To Scotland: A good start

En onsdagsmorgen våknet jeg opp, og sofaen var full av ballonger, og Jonasflotte og jeg hadde femårsdag.

CinqueVi skulle ut på tur (for det var vår gave til hverandre), så vi startet dagen med å spise tømme-kjøleskapet-frokost.

CinqueSå pakket vi i noen timer, og ordnet sånne småting som må ordnes før man skal på ferie i ni dager, og etterpå gikk vi ut i det fine sommerværet.

CinqueDet var blitt tid for lunsj! Flyet gikk ikke før utpå ettermiddagen, så vi rakk å sette til livs hvert vårt digre, diggbare smørbrød på Nighthawk Diner. Jeg har aldri gått derfra uten å være stappmett, og det er kjekt å ha noe å gå på når man skal ut og reise!

CinqueDessuten liker jeg de detaljrike, atmosfæriske omgivelsene.

Cinque
Cinque
Cinque

Jeg var reise-avslappet og kjæreste-glad!

CinqueEtter mye mat og mange kaffekopper (gratis påfyll er BEST!) var vi klare for å gå videre.

CinqueDet føles alltid litt merkelig å forlate Oslo om sommeren, synes jeg, for da er jo denne byen på sitt aller fineste…

Cinque…men vi skulle jo til flyplassen, et av mine favorittsteder! Jeg elsker følelsen av å være i transit og forventningen som ligger i lufta. Denne gangen hang det dessuten skyer rundt omkring!

CinqueVi kjøpte oss en øl etter å ha sjekket inn bagasjen, for det hører med i min familie. Vi sendte MMS til foreldrene mine, som sa seg fornøyde og ønsket oss god tur.

CinquePå flyet bladde vi i reisehåndboka vår, som hadde en litt skuffende oppsummering på baksiden, haha. Man kan aldri vite, tenkte vi.

CinqueDessuten feiret vi litt ekstra med å dele en passende sjokoladeplate. Jeg hadde egentlig fått den til bursdagen min noen uker tidligere, men den fungerte utmerket som femårssnop.

CinqueSå fløy vi inn over Skottlands snorrette kyst, og eventyret begynte for alvor!

CinqueDa vi ankom Edinburgh, lå kveldslyset mykt over de fine steinhusene. Nabolaget vi bodde i så ut akkurat som jeg hadde håpet!

CinqueVi bodde på Caledonian Guesthouse, et koselig pensjonat i et veldig fint og rolig område. De har dessverre ikke nettside, men jeg kan trygt anbefale å sove her. Rommene er store etter britisk standard, og helt nyoppussede.

CinquePå senga ventet en søt overraskelse!

CinqueJonasflotte og jeg var veldig glade for å kunne se utover en helt ny by…

Cinque…og det var slutten på den første dagen og begynnelsen på turen vår!

Cinque– – – – –
In other words: One morning I woke up and the sofa was filled with balloons and my boyfriend and I had been together for five years. We were going to Scotland to celebrate – that was our present to each other – and we started the day by eating an empty-the-fridge breakfast. After a few hours of packing and other preparations necessary before going on vacation for nine days, we went out into the sunshine. We decided to have have a big diner lunch, because travelling always takes a lot out of you. I like atmospheric eateries, and the food and (bottomless!) coffee at Nighthawk is really good. Afterwards we left summery Oslo for the airport, where I love being because of the anticipation in the air, and the place was even decorated with clouds at the time. How cute! My boyfriend and I had a beer after checking in our suitcase, because that’s a tradition in my family. (We sent an MMS to my parents, who were pleased and said bon voyage.) On the plane we read in our travel book (the summary on the back was a little disappointing, but anything can happen, we thought). Furthermore we shared a bar of chocolate which said «congratulations!» and which I was actually given for my birthday a while earlier, but was very appropriate on this occasion also. Then we flew in over the straight Scottish coast, and when we landed in Edinburgh, the evening light was soft and the stone houses were as pretty as I had hoped. We checked in to the Caledonian Guesthouse, which I can recommend, although they don’t have a website. It is located in a nice, calm area, and the rooms are spacious and newly renovated. There was even a sweet surprise on the bed! My boyfriend and I was so happy to look out on a whole new city that evening. That was how our first day ended and how our trip began!

Boats! Boats! Boats!

I går var det torsdag, men for Jonasflotte og meg var det søndag. Vi hadde nemlig brukt onsdagen som lørdag, ettersom begge har ferie. Vi tilbragte den sammen med et par gode venner, ute på verandaen deres med utsikt mot Oslofjorden, og med grillmat og godt drikke. Dagen ble kveld, og kvelden ble natt, men alle hadde det kjempehyggelig og ingen var trøtte, så vi tok første buss hjem om morgenen og la oss klokka fem. Så sov vi til elleve, og så hadde vi en hel dag foran oss som vi kunne ha sløvet vekk. En søndagstorsdag.

Vi var litt trøtte og slitne, men på slike dager har vi en enkel regel: Ute er alltid bedre enn inne. Om man bruker hele dagen innendørs, blir man ikke mindre tung i hodet! Det kan være fristende å bli liggende på sofaen hele dagen, men her må man være litt streng med seg selv. Frisk luft og bevegelse gir energi. Kanskje er man til og med så heldig at sola skinner, slik tilfellet var i Oslo i går, og da får man enda mer overskudd. Vi gikk altså ut.

Først tuslet vi opp på Grünerløkka for å kjøpe blomster til stuebordet og smoothies vi kunne drikke på en benk, og så gikk vi mot vannet. Forbi tigeren på Jernbanetorget, forbi Operaen, ut på Sukkerbiten. Der er det fint, og i går var det enda finere enn vanlig, for nå pågår det en båtfestival der ute! Det visste vi ikke noe om, men det var en hyggelig overraskelse. Det lå små og store båter over alt!

Boats! Boats! Boats!Jeg har veldig lite erfaring med båter, ettersom jeg har vokst opp på innlandet, langt fra havet. Derfor er den maritime kulturen ganske eksotisk for meg, og jeg synes dessuten at gammeldagse fartøy er ekstra fine å se på! Jonasflotte er heller ikke vant til båter fra barndommen, så vi var to begeistrede landkrabber som så nærmere på festivalen. Det foregikk ting på alle kanter, og det luktet salt sjø, beiset treverk og båtbensin i hele området.

Boats! Boats! Boats!
Boats! Boats! Boats!

Musikken var det et omreisende orkester som besørget – de sto på dekk og spilte og sirklet rundt!

Boats! Boats! Boats!Aller finest var det ute på flytebrygga, der det lå massevis av gamle trebåter tett i tett.

Boats! Boats! Boats!En av dem hadde heist sjørøverflagget, og jeg ble selvfølgelig overlykkelig.

Boats! Boats! Boats!De andre båtene hadde mer ordinære flagg, men det var koselig å se på dem, og det var tydelig at båtfolket koste seg ombord.

Boats! Boats! Boats!
Boats! Boats! Boats!

Etterhvert ble skyene borte og himmelen knallblå.

Boats! Boats! Boats!Da vi snudde i enden av brygga og gikk mot fastlandet igjen, så vi at noen hadde fisket opp en sykkel. Den kuleste jeg har sett.

Boats! Boats! Boats!Som et kunstverk! Tenk at slike ting skjer av seg selv der nede på bunnen.

Boats! Boats! Boats!Vi passerte også noen båter som skilte seg ut fra de andre. Vikingskip med fine utskjæringer!

Boats! Boats! Boats!
Boats! Boats! Boats!
Boats! Boats! Boats!

Dessuten møtte vi en gammel kjenning på veien tilbake! Nå sender NRK et eller annet sommerprogram fra Operakaia, og de hadde tatt med seg Flode! Alle som ville kunne få sette seg ved siden av ham og se utover fjorden, og jeg lot ikke sjansen gå fra meg.

Boats! Boats! Boats!Det ble en veldig fin ettermiddag utendørs!

– – – – –

In other words: This Thursday was like a Sunday, because this Wednesday was like a Saturday. My boyfriend and I spent it with friends, having a little barbeque and lots of drinks on their veranda, and no one ever wanted to go home, so we eventually took the first morning bus and went to bed at five o’clock. After sleeping ’till noon we got up and went out. We have a rule on those slow days when you’re sleepy and your head is a little heavy: Outdoors is always better than indoors. You might not feel like leaving the house, but that is always best. Fresh air and movement is so good for us. We went for a walk by the sea and discovered that there was a boating festival on. We had no idea, but it was such a pleasant surprise! I grew up far from the ocean, so I think the whole maritime culture is quite exotic, and I love all kinds of old vehicles. In this case there were hundreds of boats everywhere, and most of them were old wooden ones, so the whole area smelled of salt and wood stain and boat fuel. We had a look around, and there were so many charming details. I was also thrilled to see the pirate flag and the viking ships among the other boats, and there was even a bike that someone has fished out of the water – it looked like a piece of art! On the way back we met a beloved TV figure from our childhood. We were both very happy that we spent the afternoon outdoors!

A treasure hunt

Kjæresten min og jeg er ute på tur for å feire fem år sammen. Det ble ikke den eneste markeringen, men det visste ikke han!

Noen ganger prøver jeg å forklare Jonasflotte hvor glad jeg er i ham. Jeg får jeg det ikke til. Ofte ender jeg opp med å forsøke å vise ham det i stedet. Gjerne gjennom overraskelser! I denne sammenhengen bestemte jeg meg for å arrangere en liten skattejakt, eller et slags rebusløp, når han ikke forventet det. På datoen vi møttes, en drøy måned før selve kjærestedatoen.

Jeg begynte dagen før, med å lage lapper med svidde kanter. Jeg følte meg som en smugrøyker der jeg sto under vifta på kjøkkenet, med alle vinduer åpne, for at han ikke skulle merke lukta! Det var verdt bryet, for det ser jo ganske stilig og sjørøversk ut.

Treasure huntSå skrev jeg beskjeder på rim på hver av lappene. Det var gåter som fortalte ham hva som var neste stopp. Jeg planla en rute han måtte følge med fem poster, og han måtte altså tyde sporene for å finne ut hvor han skulle videre.

Den første lappen la jeg på kommoden i gangen, slik at den ville være det første han så når han kom hjem fra jobb.

Treasure huntDe øvrige lappene ble lagt i gråpapirskonvolutter med navnet hans på, og så tok jeg dem med til ulike steder rundt i byen.

Blant annet måtte han innom minigolfbanen og Grünerløkka brygghus!

Treasure hunt
Treasure hunt

Jeg hadde snakket med de ansatte på disse stedene i forkant, så klart. Jeg hadde tross alt planlagt den lille skattejakten i ukevis! De som var på jobb denne dagen, syntes det var morsomt og hyggelig å kunne bidra!

På hvert sted fikk eventyreren først følgende beskjed. Det er sikkert noen som tar spillreferansen, hihi.

Treasure huntTanken var altså at han skulle finne meg til slutt, at jeg skulle vente på et hemmelig sted. Jeg valgte Botanisk hage, for da jeg noen uker tidligere spurte ham – tilsynelatende helt tilfeldig, hoho! – om hvilken park i Oslo han liker best, svarte han den.

Jeg dro altså til Tøyen! Hele parken sto full flor i det herlige sommerværet.

Treasure huntDet nydelige lysthuset i sansehagen skulle være vårt slott for dagen.

Treasure huntStort sett er denne lille paviljongen låst, men jeg hadde snakket med en av de ansatte i forkant og fått tillatelse til å låne huset. Jeg ringte nummeret jeg hadde fått, og vakten kom og låste opp for meg, og så satte jeg meg og ventet.

Treasure huntDet var morsomt å tenke på at Jonasflotte suste rundt på sykkel fra sted til sted i byen, ledet av kryptiske ord på svidde lapper.

Etter halvannen time på tokt dukket han opp! Jeg tok imot ham med en kurv jordbær, for det er sommerfavoritten hans.

Treasure hunt

Dessuten sto jeg klar med et stort smil, så klart, i det lille låneslottet.

Treasure hunt

Jonasflotte hadde blitt overrasket, for han ante ingenting på forhånd, og han hadde moret seg stort på runden sin. Det var hyggelig å høre! Vi spiste jordbær og snakket om hvor fint vi har det sammen og hvor glade vi er for at vi møttes for fem år siden. Sånne ting.

Etterpå dro ut og spiste middag på Kasbah, og så tok vi en diiiiger softis i kveldssola på Aleksander Kiellands plass.

Treasure hunt
Treasure hunt
Treasure hunt

Det ble en nydelig dag full av kjæresterier!

Nå har vi altså reist til Skottland for å feire våre fem år. Denne gangen visste Jonasflotte hvor turen gikk.

– – – – –

In other words: My boyfriend and I are in Scotland to celebrate our five years together, but that was not the only kind of celebration I had planned. He didn’t know that I was organising a little treasure hunt for him! You see, sometimes I try to tell him how much I love him, but it’s very difficult to put into words, so I like showing it instead by surprising him now and then. In this case I had prepared notes with burned edges (I felt like a sneaky smoker when I made them below the kitchen fan, so he wouldn’t smell it!) and written clues on them. He had to solve rhyming riddles in order to find out where he was going. I put the notes in envelopes with his name on them and left them at different locations around the city, like the mini golf course and a great bar. I had spoken to the staff in advance – I had planned this for weeks, you see! They thought it was fun to contribute! First he’d get the message above, which some might recognise as a video game reference, and they he’d get the next clue. I had a lot of fun working out his route! I waited for him at the Botanical Garden. I had asked him a while before what his favourite park in Oslo was – apparently quite casually, haha! – and that was his answer. So I went there, to a little folly which is normally closed, but I had talked to the manager and was allowed to borrow it for the occasion. It was our castle for the day! I waited for him and imagined him on his bike going from place to place and solving puzzles. After about an hour and a half he arrived at the folly, and I greeted him with fresh strawberries – his preferred summer snack – and a huge grin. He explained that he had had lots of fun on his quest, and I was happy to hear it! We ate and laughed and talked about how lucky it was that we met. Then we went out for dinner, and later we had huge ice creams in the setting sun. It was such a lovely day! Now we are in Scotland. This time he knew where he was going.