Spring deluxe: The opera and the park

For et vær vi plutselig fikk! Når himmelen over bakgården er så blå og klar som dette, er det bare å komme seg ut.

Spring deluxeI forrige uke tok Jonasflotte og jeg en tur til Bjørvika, for vi hadde ikke vært der siden i fjor sommer.

Spring deluxeVi satte oss ved vannkanten nedenfor Operaen og tittet på rosa bygg og grønnhodede ender.

Spring deluxe
Spring deluxe

Vi hadde kjøpt med oss iskrem! Jah!

Spring deluxeJeg var svært fornøydmed forholdene, og jeg hadde runde retrobriller og rød prikkekjole.

Spring deluxe
Spring deluxe

På dette tidspunktet hadde ikke de sommerlignende temperaturene slått til ennå, så jeg måtte fortsatt ha strømper, men likevel var det varmt nok til at man kunne ta av seg jakka. Det var helt nydelig å kjenne vinden mot huden igjen!

Vi gikk opp på taket, som seg hør og bør, for å beundre skuet utover Oslofjorden.

Spring deluxeEtterpå gikk vi videre langs vannet…

Spring deluxe…for å drikke iskaffe hos Evita på Sørenga.

Spring deluxe
Spring deluxe

Vi satt på brygga og snakket om små og store planer. Hvor går turen neste gang, for eksempel?

Oslo begynner forresten å se riktig stilig ut fra sjøsiden!

Spring deluxeEtter noen timer ved vannet var det tid for å stikke hjem og spise middag. Etterpå måtte vi ut igjen, for vi ville ikke at dagen skulle ta slutt!

Vi forlenget den ved å finne oss en utservering hvor trikkene rumlet forbi og sola skinte på oss mellom helt nyutsprungne blader.

Spring deluxeRosévin, takk. Med dyprosa farge og gjenspeilinger i.

Spring deluxeDen perfekte avslutningen på den første skikkelig varme og solfylte vårdagen!

Finværet fortsatte utover uka. Neste ettermiddag skulle vi treffe noen venner i toppen av St. Hanshaugen.

Spring deluxe
Spring deluxe

Der oppe pleier det å være flott utsikt og veldig avslappet stemning, og denne kvelden var ikke noe unntak.

Spring deluxe
Spring deluxe

Vi satt på pledd og drakk pils i kveldssola.

Spring deluxe
Spring deluxe
Spring deluxe
Spring deluxe

Jeg smugtittet på kjæresten min i motlyset. Det er lov.

Spring deluxeSlik satt vi til sola gikk ned over byen.

Spring deluxeSå gikk noen videre ut på bar, men vi ruslet hjem, forbi skumringshus med fine spir.

Spring deluxeFlere nydelige dager fulgte, med sommervarme og massevis av blomster, men det kommer vi tilbake til!

– – – – –

In other words: Suddenly spring felt like summer! Last week the sky was almost impossibly blue, so my boyfriend and I took the opportunity to visit the opera. Just the outside – this architectural gem lets you walk around on the roof, and it is such a lovely experience in sunny weather. We ate ice cream by the sea, and I was wearing round retro glasses and a red polka dot dress. It wasn’t warm enough yet to leave the tights at home, but it was such a treat just to feel the wind against one’s bare arms! We went to the top of the building to enjoy the view, and then we walked on along the water to have ice coffee on a pier. We talked about all kinds of plans, until it was time to head home and have dinner, and afterwards we went back out to prolong the sunny day. We found a nice sidewalk café, and I had a glass of rosé which was a pretty deep colour. Such a lovely end to the first really warm day of spring! The day after was just as nice, so in the afternoon we went to a park on top of a hill to meet up with some friends. I love the view and the laid-back atmosphere up there. We sat on blankets and drank beer as the evening sun slowly sank behind the hills, and then we walked home in the dusk among elegant houses. More summery spring days ensued, with sunshine and flowers, but we’ll come back to them!

A wooshy week

April
April
April
April

Tenk at vi skulle få sommer i april. Oslo-været har vært helt fabelaktig i det siste. Bare legger, middag på takterrassen, grillukt i parken… Helga var full av sol og smil og blomstrende trær, så jeg har fått ladet batteriene og er klar til dyst igjen.

Dere vet når man vet allerede mandag morgen at uka kommer til å gå fort? Slik har jeg det denne uka, ettersom jeg har veldig mye frilansjobbing på planen. Da er det godt å ha litt ekstra energi i bakhånd, sånn at man husker alle småting og rekker alle frister. Dessuten er det fint å kose seg litt mellom slagene, for eksempel med noen sjokoladebiter til kaffekoppen, og å fokusere på sånt man ser frem til!

Fine planer for uka:

– Å smake på en ny te med bringebær og sitronmelisse som jeg fikk av en venninne i går.

– Å tørke sengetøy ute i sola.

– Å gå til frisøren, allerede i ettermiddag. (Det er forfriskende med en klipp når årstidene skifter, synes jeg!)

– Å hente sommerklærne i boden.

– Å reise til Trondheim fredag morgen og tilbringe helga der. (Jeg skal i konfirmasjon, og dessuten gleder jeg meg til å treffe venner som jeg ikke har sett på lenge. For øvrig har jeg ikke vært i Barteby på mer enn ti år, så dette blir bra på alle måter!)

– Å bake aprikosmuffins.

– Å ta solskinnspauser på balkongen.

Hva er dine fine planer for denne uka?

– – – – –

In other words: Sometimes you know already Monday morning that the week will fly by in a flash, just because you have so much to do. That’s how I feel this week, as I have loads of freelance work, but luckily I stocked up on sun and smiles and flowers during the weekend, so I’m ready! In hectic times I like focusing on the things I’m looking forward to. Among others I will try to fit the following treats into my busy schedule: Tasting a new tea, getting a haircut, going on a trip to the city of Trondheim, baking apricot muffins and taking sunny breaks on the balcony. What are your fun plans for this week?

Along the streets of Kuala Lumpur

Jeg tenkte at vi kunne ta en rusletur i malayenes hovedstad! Det er trettisju grader i skyggen, så du kan legge igjen genseren.

(Gikk du glipp av det første innlegget om Malaysia? Det ligger her, og gir et overordnet inntrykk av turen vår!)

Kuala Lumpur er ingen enorm by (det bor drøyt halvannen million mennesker i bykjernen), men den består av mange områder med veldig ulik arkitektur og atmosfære. Byen er variert og spennende å gå rundt i, for man ser mye som ikke er så vanlig hjemme! Kuala Lumpur er riktignok ikke spesielt godt tilrettelagt for fotgjengere, nettopp fordi det er så varmt her hele året. Sola er sviende sterk, og folk foretrekker å oppholde seg innendørs. Biltrafikken fyller de brede veiene døgnet rundt, så man må regne med litt støv og støy, men det er likevel kjekt å gå til fots. Mange av de store traséene er dessuten rammet inn av digre trær, som skaper skygge og bedre luft, i tillegg til er fine å se på.

MalaysiaEn direkte virkning av varmen: Klimaanlegg i mengder!

MalaysiaFolk flest bor i slike blokker, i ganske små leiligheter. Noen deler av byen består av nye, ultramoderne skyskrapere og er fulle av forretningsfolk og turister, men jeg synes det er mye mer interessant å se hvor lokalbefolkningen faktisk lever sine hverdagslige liv! Det gjør de i mer nøkterne bydeler, i en salig blanding av farger og byggestiler, ofte med en litt rufsete sjarm.

Malaysia
Malaysia
Malaysia
Malaysia

Her og der ser man rester etter den klassiske arkitekturen fra kolonitiden.

MalaysiaI forstedene er det mindre trafikk og lavere tempo.

Malaysia
Malaysia
Malaysia

Noen detaljer hinter om hvilken nasjonalitet beboerne har. Slike drager er så fine!

MalaysiaI et slikt område holder min tante og onkel til, og vi var så heldige å få bo hos dem da vi var på besøk. Onkelen min hadde tegnet et kart til oss, og det var godt å ha når vi skulle finne veien gjennom boligfeltene.

Malaysia

Skiltene er det nemlig ikke så mye hjelp i, selv om de er skrevet med latinske bokstaver!

MalaysiaDet malaysiske språket er veldig fascinerende å høre på, men totalt uforståelig. Dessuten kan det låte som rent sludder innimellom; noen ganger måtte jeg anstrenge meg for ikke å le når jeg overhørte setninger som «Bangsar bala bom-bom«. Det er så gøy å være i utlandet og ikke skjønne noe av det som blir sagt!

Skiltet over henger forresten i ChinaTown. Alle metropoler med respekt for seg selv har en slik bydel, og Kuala Lumpur er intet unntak. Det bor tross alt nesten sju millioner kinesere i Malaysia, og de holder fast ved sitt eget skriftspråk og sine egne tradisjoner. Hovedgaten i ChinaTown heter Petaling Street, og den er full av fargerike parasoller, skjøre papirlykter, billige kopier og god mat.

MalaysiaBlant de mange bodene står en smilende fyr med en skranglete vogn. Han selger små rispannekaker med kokos, som min tante mente at vi måtte smake på. De kom rett fra pannen og var helt overveldende gode.

Malaysia
Malaysia

Jeg er så glad i gatemat-kulturen i de asiatiske landene!

Malaysia
Malaysia

Dessuten er jeg glad i detaljer som blide brannhydranter…

Malaysia

…og i små parker med høye trær og sol som filtreres gjennom løvverket.

Malaysia

Aller mest glad er jeg i å reise og utforske nye steder, og i å dele oppdagelsene mine her inne!

Takk for turen!

– – – – –

In other words: Let’s go for a walk in the capital city of Malaysia! You won’t need a jacket, as the temperature is 37*C (98*F) in the shade. Kuala Lumpur no giant city (there are around 1,6 million inhabitants in central areas), but it is very varied. Unfortunately it is not very well adapted to pedestrian, as most people in this country prefer to spend little time outside in the scorching sun, but you can still explore a bit on foot. There is heavy traffic all day long, but many roads are lined with big trees, and they improve the air quality. By the way I like seeing all the air conditioning units on the walls! (We don’t really need those in Norway.) Most people live in small apartments in buildings like these. Of course, some parts of the city are made up of modern skyscrapers and where the business people work, but I find it far more interesting to explore areas where regular people live their everyday lives! These parts of town are more modest, full of different building styles and a scruffy charm. Here and there you see remains of the classic architecture from colonial times. In the suburbs, where my aunt and uncle live, there is less traffic and a nice, slow pace. I like the little houses with their cute details. We were given a hand drawn map by my uncle, and it was a great help when we were trying to find our way around the neighbourhood, since the signs make absolutely no sense to us. The Malays use Latin letters, but their language is incomprehensible! We had a lot of fun listening to the fun sounds and reading odd signs around the city. In ChinaTown there are bright colours, cheap copies and one man selling little rice pancakes with coconut. We were told we had to try them, and they were delicious! I really like the street food culture in Asian countries, and I also like smiling fire hydrants and little parks with tall trees where the sun if filtered through the leaves. Most of all I love exploring new places and sharing them with ye! Thanks for the company in Kuala Lumpur!

The Tyger

Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

– The Tyger, William Blake, 1794

Da jeg bodde i Irland, analyserte vi dette diktet i engelsktimen. Jeg synes det er så flott! Jeg har alltid vært ekstra glad i kattedyr, og i mine øyne er tigeren en av klodens mest majestetiske og praktfulle skapninger.

Ikke alle er enige. Mange ser på tigeren med et blikk som er blottet for respekt og beundring. Mange ser på tigeren som en mulighet til å tjene penger, som noe de kan pynte seg selv eller huset sitt med, som en vare. Tigeren er et tilbaketrukket dyr med sterke instinkter, men ondskapsfulle og utspekulerte mennesker er ikke lette å unnslippe.

Tigeren er sterkt utrydningstruet og har vært det i flere tiår allerede. Tigeren er i ferd med å forsvinne fullstendig. I løpet av et århundre er 98 prosent av verdens tigere blitt drept, og innen tjue år kan de aller siste være borte.

Det er nå rundt 3200 tigere igjen i verden. Det høres kanskje ikke så verst ut, – flere tusen, liksom! – men til sammenligning finnes det for eksempel rundt 120 000 elger bare i Norge.

Disse tallene, og den menneskelige grådigheten, egoismen og uvitenheten de vitner om, gjør meg nesten dårlig. Jeg blir fryktelig trist av å tenke på hvor mange arter vi har utryddet allerede, og hvor mange som står i fare for å lide samme skjebne, og at tigeren er blant dem.

Alle monner drar. Alle kan bidra. Jonasflotte tok affære, uten at jeg visste noe om det, og plutselig fikk vi tigerpost.

TygerDenne lille sjarmøren kom flyvende noen uker etter at vi ble tigerfaddere gjennom WWF.

TygerHan liker å sitte i sofakroken, og han har fått navnet Poe, etter en annen stor dikter fra England.

TygerNå bor han hos oss, og minner oss om at det finnes håp. (Dessuten hjelper han litt på det store savnet etter katt, inntil vi havner på et sted hvor det passer bedre å ha husdyr. Jeg har vokst opp med katter, og gleder meg til de igjen kan berike hverdagen min!)

Vi lever på en aldeles eventyrlig planet, men ikke alle er like flinke til å ta vare på den. Ikke alle har muligheten til å løfte blikket og se forbi sin egen nød, og ikke alle har midlene til å hjelpe utviklingen i riktig retning. Det har vi, de aller heldigste.

Vår generasjons barnebarn kan bli født inn i en verden der tigeren bare er et minne. Det er ikke en virkelighet jeg vil tilpasse meg.

Alle får velge sine hjertesaker. Ingen kan gjøre alt, men alle kan gjøre noe. Om hver og én prøver å gjøre verden til et litt bedre sted, for dyr eller natur eller mennesker, vil det utgjøre en forskjell. Det er fint å tenke på at vi kan bidra, alle sammen.

– – – – –

In other words: I remember analysing this poem by Blake in English class when I lived in Ireland. I think it’s beautiful, and I’ve always loved all kinds of cats. I think tigers are some of the most magnificent creatures on our planet. That’s why I find it so very depressing that they are close to extinction because of man’s egoism and greed. Over the last century, 98 percent of tigers have been killed by humans. There are only around 3200 tigers left. That might not sound so bad – thousands! – but in comparison there are about 120 000 elk only here in Norway. This desperate situation makes me profoundly sad, and my boyfriend cheered me up and surprised me by adopting a tiger on our behalf through WWF. We received a lovely plush, which we’ve named Poe, after another great English poet. He reminds us that there is still hope. (What’s more, he soothes my constant longing for a cat, as I grew up with cats and wish to make them part of my life again when we live in a more suitable place.) We inhabit a wonderful planet, but we have to take better care of it. We can’t save it all at once all by ourselves, but if we choose our cause, we can pull in the same direction to make this world a better place for people, nature and animals. If we want our grandchildren to live in a world where the tiger is more than just a memory, we can do our part. Every little helps!

Holidays at home

Hjemme-påsken 2014 ble omtrent slik.

Jeg tok bussen mot lille Løten og beundret den knallblå himmelen utenfor vinduet.

EasterBarndomshjemmet mitt var påskepyntet.

Easter
Easter
Easter
Easter

Moren min, som er sommelier, planla vinsmaking og brukte far og meg som prøvekaniner. Den jobben gjør jeg når som helst! Vi smakte på fire sprudleviner: En cava, en champagne, en prosecco og en musserende fra Australia. Champagnen var – ikke overraskende – best!

Easter
Easter
Easter
Easter

Jeg lette og fant påskeegget som foreldrene mine hadde gjemt. Denne tradisjonen er jeg så glad i, så den holder jeg fast ved! Jeg har hatt det samme egget så lenge jeg kan huske, og det har sett mange rare steder i huset vårt.

Easter
Easter

En annen morsom ting ble funnet i en glemt sekk: Melkesjokolade med gammel innpakning! Så fin!

EasterForeldrene mine slapp å lete etter sitt egg, som faren min har tilpasset og fylt med alternativt innhold.

EasterFar og jeg er forresten begge glade i ord og utfordringer, så vi samarbeidet om et stort påskekryssord og tok oss av noen rester fra vinsmakingen.

EasterEn kveld tilbragte jeg på en gård hos en barndomsvenn. Pils i solveggen, etterfulgt av god mat og mer godt drikke innendørs når det ble kjølig, i selskap med fine folk og en nydelig dachshund som heter Pia. Det var så hyggelig!

Easter
Easter
Easter
Easter
Easter
Easter

Dagen etter var jeg litt tung i hodet, men det var verdt det, og dessuten hadde jeg jo ferie! Det eneste jeg skulle gjøre den dagen var å ta bussen tilbake til byen, og det gjorde jeg, med bok og musikk og fine omgivelser utenfor vinduet.

EasterI går kveld så jeg den aller siste Poirot-episoden og felte en del tårer, hihi. Enda godt jeg har ekstra mye sjokolade innen rekkevidde!

Nå er også Jonasflotte tilbake i byen, og i dag har vi vært ute i sola hele dagen, og nå skal vi ut igjen.

Påskefri og hjemmekos, altså. Håper dere har hygget dere i ferien!

– – – – –
In other words: This is what my Easter holidays at home have looked like. I took the bus under a blue sky for three days in the country, in the house where I grew up, which was decorated with flowers and chicks for the occasion. My mother served wine (she is a sommelier and needed someone to taste four kinds of bubbly – I’m always up for that task!) and my father had adapted their Easter egg to fit an alternative kind of content. My own egg contained sweets, but it was hidden somewhere in the house, and I had to find it. This tradition is very dear to me! I also like solving crossword puzzles, as does my father, so we worked together on a big Easter puzzle. One evening I spent in the company of old friends and a lovely little dog, first drinking beer outside in the sunshine, and later inside having great food and more drink. I must admit that my head was a little heavy when I woke up the next morning, but it was worth it! Besides, I didn’t have anything to do that day except taking the bus back to the city. I did, enjoying the view outside the windows, and when I arrived I watched the very last episode of Poirot and shed quite a few tears. In spite of that, I’ve had such a delightful time. I hope ye all had a beautiful Easter holiday!

Easter ease

Påskeferie! Endelig!

EasterÅrets pynt på hjemmefronten er ganske enkel, med noen kvister og kaniner på stuebordet, men naturen ordner opp utendørs. I tillegg til krokus og russeblåstjerne har jeg sett både påskeliljer og pinseliljer i blomst den siste uka!

Easter
Easter

I går var min første feriedag, og jeg tok på meg lysegul peplum-topp for anledningen, samt et knappearmbånd fra Paris.

Easter
Easter

I dag har jeg en prikkekjole på, men den får dere se en annen gang, for snart skal jeg rekke en buss.

Jonasflotte har allerede reist nordover for å tilbringe påsken med slektninger i Alta. Altså har jeg hatt leiligheten for meg selv i noen dager (hvilket blant annet betyr at jeg har spiset sushi til middag og sunget så høyt jeg vil), og nå tar jeg en tur hjem til min egen familie.

De kommende dagene skal jeg se på krim med foreldrene mine, lese Kafka, spise sjokolade og marsipan i store mendger, løse kryssord, lure noen til å skrelle appelsin for meg, drikke vin, se filmer, treffe barndomsvenner og lete etter påskeegg. Akkurat slik skal det være, synes jeg.

EasterHåper dere nyter ferien! God påske, alle sammen!

– – – – –

In other words: The Easter holidays are here! My decorations at home are fairly simple, but spring has brought lots of lovely flowers outside! Yesterday I marked the first day off with a yellow peplum top, and wore a button bracelet from Paris to go with it. Today I’m wearing a polka dot dress, but I’ll show ye some other time as I’m off to catch a bus. I’m going home to my parents, and these next few days I’m planning to watch crime on the telly (that’s something we Norwegians do during Easter), read Kafka, eat lots of chocolate, solve crossword puzzles, drink wine, trick someone into peeling oranges for me, spend time with childhood friends and hunt for Easter eggs. That’s exactly how I want it to be. Enjoy the holiday! Happy Easter, everyone!

Three pearls

I dag får jeg påskeferie!
La oss feire med noen visuelle godbiter. Jeg vil gjerne anbefale tre ting som jeg liker å se på.

Her kommer de som perler på en snor!

Elgin Park er en amerikansk småby som er full av gamle biler og fine fasader. For en sjarm!

house

street

corner

Det virker kanskje for godt til å være sant at et slikt sted er så godt bevart – og det er det. Besøk Michael Paul Smith, mannen som har tatt disse utrolige bildene, for å se hvordan han har fått det til. Jeg vil ikke avsløre for mye, men kan si at ingenting er limt inn digitalt; det er rett og slett godt håndverk!

Zubrowka Film Commission er liksom-hjemmesiden til en liksom-kommisjon i liksom-landet Zubrowka, hvor The Grand Budapest Hotel er spilt inn. Siden er laget av folka bak filmen, og den er full av artige produksjonsnotater og nyyydelig bildemateriale!

vogn

kitchen

hotell

Jeg vil helst bare forsvinne inn i den siste gif’en.

Cardboard Box Office er hjemmesiden til et par lekne foreldre som gjenskaper scener fra kjente filmer hjemme i stua. De bruker det de har for hånden, og flere av filmene de har valgt er blant favorittene mine, og deres ett år gamle sønn får være med på moroa.

  thebirds

jurassicpark

starwars

Tenk, for et familiealbum gutten kan bla i når han blir eldre!

Disse tre nettsidene har jeg altså moret meg over i det siste. Jeg blir så glad når jeg oppdager sånt som det ligger kreativitet og arbeid bak. Jeg synes det er så fint å vite at folk koser seg med å skape smått og stort, og at de deler resultatet på nettet for å glede andre.

Inspirerende!

Alle bilder er lånt og lenket til kildene sine / All photos are loaned and linked to their sources

– – – – –

In other words: My Easter holidays start today! Let us celebrate by enjoying some fun visuals. Here are three pearls on a string! Elgin Park is the name of a small, American town which is full of gorgeous cars and pretty façades. Such charm! The place is so well preserved – it almost looks too good to be true. It is. I don’t want to give away too much, you’ve just got to drop by the photographer Michael Paul Smith, and see how he takes these photos. Next up is the Zubrowka Film Commission, the make-believe site of a make-believe committee in the make-believe country where The Grand Budapest Hotel was filmed. This page is full of humorous production notes and beautiful imagery. I just want to dive into the last gif! Last but not least: Cardboard Box Office is run by a pair of imaginative parents who recreate famous film scenes at home. Some of the films they’ve done so far are among my personal favourites, and their one-year-old son is always in the picture. What a family photo album he’ll get to flip through when he’s older! So, these three sites have made me smile lately. I’m always happy when I stuble across something that requires creativity and time to create, that someone has made for their own amusement and shared for others to enjoy. Inspiring!