Geeky goodies

Geeks have more fun!

Her er en liten liste over morsomme ting fra den siste tida, som har gjort smilet mitt ekstra stort.

– Lego i løsvekt hos Outland i Kirkegata. Disse hyllene gjør meg SÅ GLAD.

Geeky goodies
Geeky goodies

– At den nye dokumentaren om Tommy og Tigern, Dear Mr. Watterson, nettopp er blitt tilgjengelig på Netflix. Helgeplan!

– Bill Murray og Darth Vader som fulgte med fra veggen da Ina og jeg drakk kaffe på Torggata frukt & tobakk forleden.

Geeky goodies

(Forresten har jeg fått bidra med et gjesteinnlegg hos Ina, og det kan man lese her!)

– Origami og fargesortering i En slags butikk.

Geeky goodiesGeeky goodies

– Mobilspillet Scurvy Scallywags, som nettopp har kommet og som jeg ikke har prøvd selv ennå, men som visstnok inneholder syngende sjørørvere og annet snacks. Det er laget av blant andre Ron Gilbert, som kan sine saker.

– En triforce på en vegg på Grünerløkka (lurer på om arkitekten kjenner til Zelda-fenomenet?).

Geeky goodies

Musikksiden til Zelda Universe, hvor man kan velge spill og lytte til de originale lydsporene. Jeg kan høre på sånt i timevis, og går gjerne rundt og nynner på spillmelodier. Jeg er spesielt glad i musikken fra The Wind Waker! Det spillet er strålende!

– Towel Day, en årlig markering for tilhengere av Douglas Adams‘ bøker. Datoen er 25. mai, og feiringen går ut på å ha med seg et håndkle hele dagen. Jeg festet det i beltet og bar det med stolthet, slik jeg gjør hvert år!

Geeky goodies

– At jeg endelig har sett den siste HIMYM-episoden, og at jeg skal snakke og snufse med ei god venninne i dag.

Neil Gaiman sitt Oslobesøk. En av mine favorittforfattere kom til byen! Jeg benyttet anledningen til å se ham to ganger. Første gang da han leste høyt og signerte bøker på Outland – da var jeg en av mange entusiaster som trosset regnet for å stå i kø mellom reolene.

Geeky goodies

 Denne fyren, altså. For en fantasi, for en fortellerglede, for et språk.

Geeky goodies

Jeg fikk signert to bøker. I tillegg til den norske oversettelsen av Fortunately the Milk, barneboka som han var her for å promotere, og som man måtte kjøpe, tok jeg med meg Good Omens hjemmefra. Denne romanen er blitt en slags kultklassiker, og leserne drar slitne eksemplarer med seg rundt i verden. Min utgave har vært med både til Thailand og tilbake og til Malaysia og tilbake. Det syntes Neil Gaiman var hyggelig å høre (jeg holdt på å forgå av nervøsitet når jeg snakket med ham, haha!), og han ønsket meg en god dommedag.

Geeky goodies

Signeringen foregikk på Towel Day, forresten! Jeg var ganske euforisk søndag kveld, med både håndkle og signert superbok.

Geeky goodies

(Andre gang jeg så Gaiman var dagen etter, på bokbadet på Rockefeller, hvor han fortalte om diverse eventyr og opplevelser. Det sto at det var fotoforbud, så jeg lot kameraet ligge igjen hjemme, men det var et ordentlig interessant arrangement.)

– At Jonasflotte og jeg har kjøpt flybilletter til Skottland i sommer, og selvfølgelig planlegger å se Loch Ness.

– At da han skulle overføre penger til meg etter at jeg hadde lagt ut for billettene, ble summen 1337.

Livet er fullt av godsaker og tilfeldigheter! Jeg er en glad geek!

– – – – –

In other words: These are some of the geeky goodies that have made me smile lately.
– A shop here in Oslo selling lego by the pound.
– The fact that the Calvin and Hobbes documentary called Dear Mr. Watterson is now available on Netflix.
– Bill Murry and Darth Vader hanging around in a café.
– The mobile game Scurvy Scallywags, which has just come out. It features singing pirates, and Ron Gilbert is behind it!
– Origami and colour coordination in another local shop.
– A triforce on a building in my neighbourhood. I wonder if the architect is familiar with the Zelda phenomenon?
– The Zelda Universe music section, where you can listen to the official soundtracks from the games. I walk around humming game tunes all the time, and I can’t get enough of the music from The Wind Waker! That game is amazing.
-Towel Day, the yearly celebration of Douglas Adams‘ writings, on the 25th of May. Fans everywhere take a towel with them wherever they go. I attached mine to my belt and wore it proudly, as I do every year.
Neil Gaiman visiting Oslo. One of my favourite authors came to town – he is such a talented story teller! –  and I got to see him twice. First at a book signing, where he signed my old, tattered copy of Good Omens. I told him that the book had been to Thailand and back as well as to Malaysia and back (I almost fell over from nervousness when I actually met the man!), and he was happy to hear it, and he wished me a happy doomsday. This was on the 25th of May, actually, so that evening I was quite euphoric to have not only my towel, but a signed book as well! (The next day I saw Mr. Gaiman again, on stage, being interviewed about his books. I couldn’t take my camera, but it was very interesting.)
– My boyfriend and I having bought plane tickets to go to Scotland this summer, and of course we are planning to visit Loch Ness.
– The fact that when he transferred money back to me after I had purchased the tickets, the sum was 1337.
Life is full of goodies and coincidences, and I’m a happy geek!

Easter ease

Påskeferie! Endelig!

EasterÅrets pynt på hjemmefronten er ganske enkel, med noen kvister og kaniner på stuebordet, men naturen ordner opp utendørs. I tillegg til krokus og russeblåstjerne har jeg sett både påskeliljer og pinseliljer i blomst den siste uka!

Easter
Easter

I går var min første feriedag, og jeg tok på meg lysegul peplum-topp for anledningen, samt et knappearmbånd fra Paris.

Easter
Easter

I dag har jeg en prikkekjole på, men den får dere se en annen gang, for snart skal jeg rekke en buss.

Jonasflotte har allerede reist nordover for å tilbringe påsken med slektninger i Alta. Altså har jeg hatt leiligheten for meg selv i noen dager (hvilket blant annet betyr at jeg har spiset sushi til middag og sunget så høyt jeg vil), og nå tar jeg en tur hjem til min egen familie.

De kommende dagene skal jeg se på krim med foreldrene mine, lese Kafka, spise sjokolade og marsipan i store mendger, løse kryssord, lure noen til å skrelle appelsin for meg, drikke vin, se filmer, treffe barndomsvenner og lete etter påskeegg. Akkurat slik skal det være, synes jeg.

EasterHåper dere nyter ferien! God påske, alle sammen!

– – – – –

In other words: The Easter holidays are here! My decorations at home are fairly simple, but spring has brought lots of lovely flowers outside! Yesterday I marked the first day off with a yellow peplum top, and wore a button bracelet from Paris to go with it. Today I’m wearing a polka dot dress, but I’ll show ye some other time as I’m off to catch a bus. I’m going home to my parents, and these next few days I’m planning to watch crime on the telly (that’s something we Norwegians do during Easter), read Kafka, eat lots of chocolate, solve crossword puzzles, drink wine, trick someone into peeling oranges for me, spend time with childhood friends and hunt for Easter eggs. That’s exactly how I want it to be. Enjoy the holiday! Happy Easter, everyone!

Graphic USA

Aller først må jeg takke så mye for de mange fine tilbakemeldingene på det forrige innlegget.
Her i kommentarfeltet, Facebook, på Twitter… Takk! Jeg setter så stor pris på dere som leser.

Nå skal dere få et lite boktips! (Mammutsalget begynner jo passende nok i dag!)

Graphic USA

Graphic USA : An Alternative Guide to 25 US Cities er den fineste reisehåndboka jeg har sett.

Cicada har samlet et kreativt kollektiv bestående av kunstnere og designere, og de har fått presentere og illustrere hver sin by. Resultatet er personlig, fargerikt, variert og veldig inspirerende.

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA har alt man forventer av en reisehåndbok – lokalkunnskap og tips om overnatting, restauranter, kaféer, markeder, muséer, parker og annet interessant, pakket inn på en helt spesiell måte. Jeg har alltid likt reiselitteratur, og denne boka gir meg ekstra lyst til å dra på eventyr!

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Jeg ga denne boka til kjæresten min. Vi har allerede reist ganske mye sammen, blant annet til New York, og jeg gleder meg allerede til neste gang vi utforsker Amerika.

Graphic USA

Anbefales for de som liker å reise, de som liker å drømme seg vekk og de som liker visuelt godteri.

– – – – –
In other words: I’d like to start by saying my sincere thanks for all the kind feedback on this post. Here’s a tip in return! This beautiful book is called Graphic USA : An Alternative Guide to 25 US Cities and was published by Cicada. It is the prettiest travel handbook I have ever seen! A creative collective of artists and designers were given a city each to present and illustrate, and the result is personal, colourful, varied and truly inspiring. I love daydreaming about my next adventure by reading travel literature, and this book is such a boost. I gave it to my boyfriend, as we have already travelled together quite a lot and visited New York once, and I wrote on the first page that I hope to explore more of the US with him. This guide is highly recommended for everyone who likes travelling and visual treats.

Patchwork: January

Tenk at januar er over allerede! La oss se hvordan måneden så ut gjennom mobiltelefonen min.

Her er årets første lappeteppe!

mosaicfa902f5909ae1a6b12042e77e85ad0556b246e07

Instagram-året begynte med godt lesestoff. Jeg ELSKER klassikere i sånne fine utgaver med pregede forsider og forgylte sider. (Jeg blir glad av å se på dem og stryke på dem, som den lesehesten jeg er.) Dessuten gikk jeg i bursdagsselskap hos Ina og hadde presang i veska. Alltid en god følelse! Jeg bakte eple- og kanelmuffins og viste frem et bortglemt bilde fra Paris, tatt i en av de mange skjulte, gamle, stilige passasjene.

mosaic41f5071fad994576ac2d02f4847c7ed91fb6f153

En søndag fikk jeg besøk av Maren. Vi så film og drakk te, noe vi begge har et utrolig talent for. Jeg ble euforisk da snøen endelig falt, og syntes denne pene, svarte sykkelen tok seg godt ut i det hvite. Jeg tilbragte en helg på hotell sammen med lillesøster Taran, og jeg viste til dette innlegget for å ta følgerne mine med til en tropisk øy.

mosaicac0064890633f84ff6afee77a1115dd032bb6d2b

Jeg spiste frukt til frokost og var ute en kveld med godt øl og godt selskap. Jonasflotte og jeg tok en runde Scrabble på en mandagskveld, og jeg så tilbake på et tegneseriemøte i et parisisk smug.

Det ble visst færre bilder enn vanlig, men det har vært en morsom og begivenhetsrik måned.

Takk for nå, Januar! Du var en god start på det nye året!

Jeg heter forresten Synnebollen på Instagram. Kanskje sees vi der?

– – – – –

In other words: Here is this year’s first patchwork of pictures from my Instagram account. My captions are always in English, and my username is Synnebollen. Maybe I’ll see you around?

Literary love

Denne uka fikk jeg en bok jeg har ønsket meg. Den kom i posten. Pakkepost og gode bøker er to av tingene jeg liker aller best, og dette var attpåtil en overraskelse fra kjæresten min, så det sier seg selv at jeg ble kjempeglad!

Nå ligger boka på nattbordet mitt, når jeg ikke går rundt med den i veska eller sitter med den oppslått i lenestolen, på trikken eller på kafé. Jeg leser stort sett alltid på et eller annet, og føler meg liksom ensom uten en litterær følgesvenn.

Jeg snublet over et gammelt intervju med en av mine yndlingsforfattere. Det var The Guardian som publiserte saken, men det var barn som stilte spørsmålene. Man kan lese hele hyggeligheten her, men jeg har klippet ut det jeg synes er aller finest, fordi jeg ville dele det med dere.

Luke, 13: Why do you think it’s so important that young people read?

Philip Pullman: For the same reason that I think it’s important that they breathe, eat, drink, sleep, run about, fool around, and have people who love and look after them. It’s part of what makes us fully human. Some people manage to get through life without reading; but I know that if I’d had to do that, an enormous part of my mind, or my soul if you like, would be missing. No one should be without the chance to let their soul grow.

Fint, sant? Jeg kunne ikke vært mer enig. Jeg synes forsåvidt at det gjelder uansett alder, alt sammen! Lesing er en kilde til underholdning, inspirasjon, kunnskap, refleksjon og virkelighetsflukt om hverandre. Det har vi så godt av. Store og små leseropplevelser tilfører oss noe viktig.

Jeg er så glad for at jeg leste masse som barn, og jeg er så glad for at jeg har holdt fast ved fantasien og lesegleden, og jeg kommer til å fortsette å kose meg med god litteratur så lenge jeg lever.

I ♥ books

Var bare det, dere.

– – – – –

In other words: I recently received a book in the post. I love books as much as I love post, and I had been wanting to read it for some time, and it was a surprise from my boyfriend – obviously I was thrilled! Now the book sits on my nightstand, or hangs out in my handbag, or makes me smile while I read it in the armchair, on the tram or in cafés. I pretty much always have a book on hand, and it feels kind of lonely when I don’t have a literary companion. I love this extract from an old interview with one of my favourite authors, Philip Pullman. I could not agree more! If anything, I think this applies to all ages. Reading is a source of inspiration, entertainment, enlightenment and reflection, as well as an escape from reality. We need it. It is so rewarding. I’m so glad I read loads as a child, and I’m so happy that I’ve kept my imagination and my joy of reading. I intend to continue enjoying good literature for as long as I live. That’s all I wanted to share with ye today.

Books and dust and dear old friends

Et godt stykke oppe på Grünerløkka, i en del av Markveien som ikke er så trafikkert eller besøkt av andre enn de som bor der, ligger butikken Spøk og spenning. En liten, uavhengig bruktbokhandel i et gammelt lokale med rosett og stukkatur. Bak disken står en skjeggete fyr som ikke nødvendigvis er så glad i å småprate, men som er veldig kunnskapsrik og hjelpsom. Han er heller ikke redd for å gi deg en god pris på det du vil ha med deg hjem – og her er det mye man vil ha med seg hjem!

Her er vinylplater, VHS-kassetter og utgaver av «Norsk dameblad» fra 1942. Her er duppedittene du bare har sett maken til på markeder i utlandet eller i rotete kasser på mørke loft. Her er alle bøkene du leste som liten, her er bladene du sparte opp ukepenger for å kjøpe hver måned gjennom hele ungdomsskolen, her er filmene du så med vennene dine på pysjamasfest. Her er alle figurene du er glad i, samlet på ett sted, fra gulv til tak. Her kan man tilbringe mye tid.

CIMG9776

Reol på reol og haug på haug med lektyre; tegneserier, skjønnlitteratur, prosa og alt derimellom.

CIMG9775

Morsomme portrettbilder, fine forsider og nips til pynt.

CIMG9777

Skrivemaskiner, samlefigurer og sjeldne album i skjønn forening.

CIMG9780

Gamle, gulnede barnebøker med nydelige, naivistiske omslag.

CIMG9781

Stappfulle hyller med hundrevs av fargerike bokrygger, lukta av blekk og papir… Blir det bedre?

CIMG9774

Praktbøker, puslespill, kosedyr og kakebokser – her er det rom for alt.

CIMG9778

Spøk og spenning er en litt bortgjemt godbit i hovedstaden. Et sjarmtroll og en skattekiste!

– – – – –

In other words: In short, this little treasure chest is called Spøk og spenning (which translates to something like «amusement and suspense»), and it’s one of my favourite shops in Oslo!

Manga Café, Paris

Høstregnet har kommet, og det gjør meg ingenting, for jeg liker å sitte inne og lese når det drypper utenfor vinduet. Enten hjemme i leiligheten, med tente lys og noen kjeks innen rekkevidde, på biblioteket (da kan man smugtitte på folk for å se hva de låner med seg, hoho), eller ute på kafé. Jeg har stort sett alltid en bok I veska! For noen dager siden satt jeg med et glass ferskpresset appelsinjuice på et hyggelig sted i sentrum, med en god bok i hendene og lyden av trikken som bakgrunnsmusikk. Slike timer i eget selskap har jeg alltid vært glad i.

Jeg skal ikke legge skjul på at jeg noen ganger savner den kontinentale kafékulturen – det skulle jo egentlig bare mange, for det er så utrolig mange hyggelige og morsomme kaféer i Paris! Jeg har vist frem flere av favorittene mine allerede, og nå er turen kommet til en geeky godbit, nemlig Manga Café.

Tegneserier er en viktig del av den franske litterære tradisjonen. Tegneserier ansees å være en viktig og verdifull kunstform, og de er mye mer utbredt og anerkjent i Frankrike enn i Norge. Man kan se folk i alle aldere, med alle jobber og stiler, som leser tegneserier over alt. Dresskledde menn på metroen, gamle damer på benker i parkene, skolebarn, unge jenter med designervesker… Utvalget er jo enormt, så alle finner noe de liker!

Det ligger rene tegneseriebutikker i alle deler av byen, og bibliotekene har store seksjoner med alt hjertet begjærer  – både striper, blader og album av alle slag, grafiske romaner og mer eksperimentelle former for tegneserier. Manga, denne karakteristiske typen fra Japan, er også veldig populær. Den er ikke bare tilgjengelig i butikker og på bibliotek, men også på egne kaféer. Som denne.

CIMG7977

Manga Café finnes på to steder i Paris, og den ene ligger tilfeldigvis i nærheten av universitetet jeg gikk på, så det var kjekt å kunne stikke innom og få noen nye impulser etter forelesning!

Konseptet er som følger: Man betaler per time. For tre euro kan lese alt man orker og drikke så mye kaffe, te og mineralvann man vil. Snakk om valuta for pengene! Café crème og kattepus, takk.

CIMG7964

Lokalet består av hylle på hylle på hylle med manga, flere sittegrupper med myke sofaer og en rekke med små lesekroker hvor man kan slange seg. Det er pyntet med motiver fra mange kjente serier, laget av berømte tegnere.

CIMG7956
CIMG7954
CIMG7963

Jeg titter gjerne på mye forskjellig, for jeg er foreløpig ikke så bevandret i mangaens verden, og nettopp derfor er det gøy med slike steder hvor man kan lese og gjøre seg kjent med ulike ting! (Meta-lektyre er alltid en morsom bonus.)

CIMG7960

Kafeen har også en butikk, i fall man finner noe man liker så godt at det må bli med hjem.

CIMG7961

I kjelleren finnes dessuten et spillrom hvor man har tilgang til arkademaskiner og konsoller, som er pyntet med pikselperler på tak og vegger. Jeg følte meg hjemme umiddelbart! (Foreløpig er det ti perlefigurer på veggene her jeg bor, og flere blir det nok.)

CIMG7969
CIMG7971
CIMG7975

Åååh. Breddfulle bokhyller fra gulv til tak gjør meg helt mo i knærne.

CIMG7966

En tegneseriekafé star på lista over ting jeg gjerne skulle sett i Oslo, hoho!

– – – – –
In other words: The autumn rain has come to Oslo, and I don’t mind – I love reading with the sound of raindrops outside my window! When I’m not reading at home, I like sitting in the library or at a café. I pretty much always have a book in my handbag. Sometimes I miss the café culture on the European continent. Who wouldn’t? Paris is full of fun, charming places. I have shown ye several favourites already, but here’s a delightfully geeky one: The Manga Café. There are two of these is Paris, and one happens to be not far from the university I went to, so I loved coming by after a long lecture. The concept is as follows: You pay by the hour. For three euros you can read as much as you want and drink as much coffee, tea and soda as you wish. Now that’s good value! The café has shelves upon shelves with comic books, and there are lots of soft sofas to sit on and little alcoves to lie down, and on the walls are drawings made by famous manga artists. There is a shop, too, and in the cellar there are arcade games, consoles and pixel art – I felt right at home! There is something about a floor-to-ceiling bookcase that just makes me weak in the knees, haha. I’d love it if this kind of place opened in Oslo!