12 travel tips for Toronto

Her kommer noen anbefalinger for dem som har tenkt seg til Canadas største by!

Toronto, Canada / etdrysskanel.comUtforsking: De ulike bydelene
Toronto er en av de mest multikulturelle byene i hele verden! Det bærer den preg av, ved at det myldrer av ulike bydeler med helt forskjellig uttrykk og atmosfære. I tillegg til en typisk Downtown med skyskrapere og gule drosjer, har man for eksempel Chinatown (en av de største som finnes, hvor til og med gatenavnene skrives med kinesiske tegn), the Annex (morsom hipsterbydel med mange gøyale steder langs Bloor Street), Trinity-Bellwoods (rolig, pent område med fine bygg og en stor park), Yorkville (en litt mer eksklusiv bydel med kaféer og merkebutikker som Kate Spade), Little Italy (med fortauskaféer, gelato, og italiensk mat) og Cabbagetown (et boligområde med utrolig fine hus i viktoriansk stil). Her er det bare å ta på seg gode sko og rusle i vei!

Toronto, Canada / etdrysskanel.com
Toronto, Canada / etdrysskanel.com
Toronto, Canada / etdrysskanel.com
Toronto, Canada / etdrysskanel.com
Toronto, Canada / etdrysskanel.com

Lunsj: Smoke’s Poutinerie
Man kan ikke besøke Canada uten å smake på den snodige nasjonalretten poutine! Denne kjeden finnes i de fleste store byene, og har visstnok modernisert konseptet litt, slik at den merkelige retten er blitt populær igjen. Det er altså snakk om pommes frites med ost og brun saus! Jeg valgte meg en såkalt veggie deluxe, som var spritet opp med sopp og erter. Ingen voldsom kulinarisk opplevelse, men mettende saker, og det er jo gøy å ha smakt!
578 Queen Street West, Fashion District (blant annet)

Toronto, Canada / etdrysskanel.comVintage: Kensington Market
Dette er et hippie-aktig område med alskens eksotiske butikker og masse skranglesjarm. Her kan man snuble over konserter på dagtid, og kanskje henger lukta av jazztobakk i lufta, og det er bruktbutikker i fleng. Langs gata Kensington Avenue ligger det gode vintage-sjapper på rekke og rad! Her fant jeg to kjoler som fikk bli med hjem til Norge!

Toronto, Canada / etdrysskanel.com
Toronto, Canada / etdrysskanel.com

Lunsj: Food trucks på Nathan Phillips Square
På denne store plassen får du ikke bare fin utsikt til det gamle rådhuset og de lysende Toronto-bokstavene, du finner også et  godt utvalg av gatemat!
Queen Street West x Bay Street, Downtown

Toronto, Canada / etdrysskanel.com
Toronto, Canada / etdrysskanel.com

Tegneserier: Silver Snail
Kombinert seriesjappe og kaffebar! Perfekt!
329 Yonge Street, Dundas (ja, området heter faktisk det, hoho)

Restaurant: La Forchetta
Hyggelig sted med god service, fine priser, stort vinkart og nyydelig pasta!
613 College Street, Little Italy

Toronto, Canada / etdrysskanel.comGatekunst
Toronto er kjent for sånt, så det er bare å holde øynene åpne over hele byen!

Toronto, Canada / etdrysskanel.com
Toronto, Canada / etdrysskanel.com
Toronto, Canada / etdrysskanel.com

Kake: Carole’s Cheesecake Café
Navnet taler for seg selv. Sååå mange fristende varianter! Det er ikke mye som slår et stykke mektig, men silkemyk ostekake.
144 Cumberland Street, Yorkville

Kaffe: Quantum Coffee
God, kruttsterk kaffe i lyse, stilige lokaler. Svært hipster- og instagramvennlig.
460 King Street West, Fashion District

Toronto, Canada / etdrysskanel.comBar: Pauper’s Pub
Fin takterrasse og mye godt, lokalt øl!
539 Bloor Street West, The Annex

Toronto, Canada / etdrysskanel.comLunsj: Freshii
Dette er en kjede som er kjekk å ha når man går lei av nord-amerikansk greasy food og heller vil ha en frisk og fargerik smoothie, wrap eller salat!
525 University Avenue, Downtown (blant annet)

Toronto, Canada / etdrysskanel.comUtflukt: Nigara Falls
Dette tipset gjelder strengt tatt ikke selve byen, men verdens kanskje mest kjente fossefall ligger bare en drøy times kjøring fra Toronto! Da jeg var i Canada, fikk jeg tips fra de lokale om at den lille byen Niagara-on-the-Lake også var verdt å besøke, og dessuten ville jeg prøve icewine, en lokal spesialvin. Etter litt googling viste det seg at det fantes en busstur til Niagara Falls som inkluderte begge deler! Jeg synes egentlig det er litt harry med slike turer, men det er ikke så lett å komme seg til Nigara Falls uten bil, så jeg svelget stoltheten min og kjøpte en billett til denne turen. Det angret jeg ikke på! (Se eget innlegg fra dagen her!)

Niagara, Canada / etdrysskanel.comHåper noen av disse tipsene kan komme til nytte for Canada-reisende. Jeg trivdes veldig godt i Toronto, altså.

Bon voyage, eh!

Toronto, Canada / etdrysskanel.com
Toronto, Canada / etdrysskanel.com
Toronto, Canada / etdrysskanel.com

– – – – –
In other words: These are my recommendations to those who are going to the biggest city in Canada! Explore the many different areas, like Chinatown (one of the biggest in the world), the Annex (hipster area with fun bars and shops along Bloor Street) Yorkville (upscale, with cute cafés and brands like Kate Spade), Little Italy (patio cafés, gelato and great food) and Cabbagetown (pretty architecture). Try poutine, the strange national dish which consists of fries, cheese and gravy, at Smoke’s Poutinerie. Go vintage shopping in Kensington Market, there are plenty of good shops along Kensington Avenue. See the letters at Nathan Phillips Square and grab lunch from one of the food trucks. Go to Silver Snail if you like comics and coffee – what a great combo. Have pasta and wine at La Forchetta. Enjoy the street art. Get your caffeine fix at Quantum Coffee and your sugar fix at Carole’s Cheesecake Café. Have a local beer on the rooftop terracce at Pauper’s Pub. Grab a wrap or a salad bowl from Freshii when you grow tired of greasy food. Oh, and do go to Niagara if you get the chance. Bon voyage, eh!

Everyday differences in England

Kulturforskjeller er herlig. Når man lever hverdagslivet sitt i et annet land, selv et land vi ser på som ganske likt vårt eget, gjør de seg gjeldende på både den ene og den andre måten. Nå er det tre måneder siden vi forlot London, og jeg har tenkt litt på hva som pleide å være annerledes i det daglige.

Her kommer altså ei liste over små og store ting som er forskjellig når man kommer fra Norge og bor i England!

– Køkulturen. Den er fenomenal. Britene venter på tur, de er tålmodige og strukturerte. Jeg har lest et sted at dette bunner i en slags stilltiende forståelse av at alle kommer fram til slutt, alle får med tida. Det føles definitivt slik hvis man for eksempel står og venter ved to heiser, og når den ene heisen åpnes og den ene delen av folkemengden går inn, blir den andre delen stående og vente på sin heis. Den kommer snart, dette går fint. Dessuten vet alle hvordan man skal oppføre seg i ei rulletrapp – man står på høyre side og går forbi på venstre. Turister er lette å få øye på, for de står midt på trinnet, slik at ingen kan passere.

– Målesystemet. Yards, pounds, stone, feet, miles og inches brukes fortsatt i dagligtalen, og kan være ganske så forvirrende for oss som er vant til det metriske system. Melka kommer ikke i literskartonger, men i søte flasker på en pint.

Breakfast / etdrysskanel.com– Tabloidavisene. De er sååå mye verre enn hva vi er vant til hjemmefra. De boltrer seg i paparazzi-bilder og persondrama, de trykker rykter og usannheter, de byr på lettkledde midtsidepiker… For noe ræl.

– Pubkulturen. Selvfølgelig. Jeg savner den sånn. Det ligger puber overalt, og mellom fem og åtte er de alle stappfulle, for da tar folk seg en pint (en drøy halvliter) eller to etter jobb. Det er så koselig! Franskmennene har sin vin, og engelskmennene har sin ale. (Det er annerledes enn pilsnerølet vi får i baren her til lands – ale er mer komplekst og variert på smak, inneholder mindre kullsyre og serveres ved litt høyere temperatur.) I Norge blir man gjerne uglesett og stemplet som alkoholiker hvis man drikker hver dag, men i England er det helt normalt. Det å ta seg én øl er ingen stående vits, som her hos oss, det er noe folk praktiserer. Gjerne i dress eller drakt, fordi de kommer rett fra kontoret. Det handler ikke om alkoholen; man tar seg et glass fordi det er fint å samles utenfor arbeidsplassen, fordi det er godt og sosialt. (Hvis britene faktisk drikker for å bli fulle, derimot, tyr de gjerne til shots. Plutselig er det noen som har spandert sprit på hele bordet. Det er uvant – og skummelt, haha!) Forresten er det fortsatt slik at de fleste damer drikker half-pints heller enn hele pints. Ølglass i ordinær størrelse er liksom forbeholdt menn. Spar meg for de holdningene der, altså. Jeg er stor jente og vil ha en stor øl, takk.

London / etdrysskanel.com– Doble kraner. Åh, jeg skulle sånn ønske at dette bare var en hul klisjé, at det ikke lenger var slik, men nei. Vaskeservanter er stort sett av typen med to kraner, slike som er utformet for at man skal kunne ha propp i sluket og tappe i vaskevann med behagelig temperatur. De er selvfølgelig aldri utstyrt med proppen, for hvem ville vel finne på å lage seg vaskevann på et offentlig toalett? I stedet må man velge mellom å skru på det iskalde eller det glovarme vannet, og bedrive håndtortur hver gang man skal vaske seg. Idiotisk.

– Tekulturen. Britene drikker stadig store mengder te; denne klassiske stereotypien består! Det er ikke nødvendigvis god te, det er som oftest tynt, kjedelig skvip fra pose. Her i Norge har vi jo fått en slags terevolusjon de siste ti årene, og man får kjøpt alskens spennende ting i løsvekt, så folk eksperimenterer med grønn te, hvit te, oolong og årgangste. Disse tingene er jo tilgjengelige i England også, men når folk tilbyr deg «a cuppa», er det stort sett bare én type te de sikter til. Det masseproduserte, svarte standardbrygget som familien har sverget til i generasjoner. Enten Twinings, Lipton, Barry’s, PG eller Tetley. Gjerne med masse melk og sukker. Vanen er viktigere enn smaken, liksom.

London / etdrysskanel.com– Tohjulinger med L. Merkelig nok er 90 % av alle Londons mopeder og lettmotorsykler utstyrt med en rød L, en sånn man setter på for å vise at føreren er under opplæring. Man kan jo være så naiv å tro at absolutt alle holder på å ta lappen, men det handler nok mer om at de håper folk skal ta hensyn til dem, og at de vil kjøre som gærninger uten at det blir slått ned på.

– Mildere klima og høyere luftfuktighet. Dette er jo ingen overraskelse – England ligger lenger sør enn Norge, og ettersom De britiske øyer er nettopp øyer, er det mye mer fuktighet i lufta enn her. Det medfører flere og større insekter, mer mugg og råte og mer krusete hår, men samtidig betyr det grønt gress og blomster i bedene gjennom hele vinteren.

London / etdrysskanel.com– Venstrekjøring og -gange. En kjent klassiker! Bilene har rattet på venstre side, og alt er motsatt i trafikken, og som fotgjenger skal man stå til høyre og gå til venstre. Jeg synes faktisk sånt er lettere å venne seg til enn fra – jeg kan fortsatt være usikker på hvor jeg skal se når jeg skal krysse en vei her i Norge, eller prøve å sette meg inn på feil side av bilen. Full forvirring, hoho!

– Prisforskjellene. Husleiene er omtrent like høye som i Oslo og Paris, etter min erfaring, men mat og uteliv er langt rimeligere. På den annen side er London faktisk en av verdens dyreste byer når det gjelder kollektivtransport. Ta for eksempel månedskort, slike man jo gjerne kjøper når man bor i en by og vil kunne reise fritt omkring, av typen som i Oslo koster rundt 750 kroner for en voksen. Det tilsvarende koster 2500 kroner i London. Absurd! Som londoner kjøper man kontantkort i stedet, og fyller på med jevne mellomrom. Oyster Card <3

London / etdrysskanel.com– Potetgull. Britene tror at det er mat? Voksne mennesker kan finne på å spise en pose potetgull og kalle det lunsj, og det er vanlig å sende porsjonsposer med barna på skolen hver dag. Ikke rart de blir stadig tyngre, kanskje.

– Klasseforskjellene. Dette er noe av det mest frustrerende ved det britiske samfunnet, synes jeg. Det er fortsatt slik at de som blir født med rett etternavn får alle dører åpnet for seg, mens andre må slite hele livet for å oppnå de samme mulighetene. Om de sistnevnte lykkes, må de hele tida forsvare arbeiderklassebakgrunnen sin, mens de ressurssterke bombarderes med mistro og misunnelse fra de som føler seg forbigått. På den ene siden av byen har folk herskapshus, sportsbil, nanny og barn som går på privatskole, og på den andre siden har folk tre jobber for å kunne kjøpe mat, betale strømregningen og kanskje gi barna sjansen til å studere. Det finnes selfølgelig sosiale forskjeller her i Norge også, men godene i vårt samfunn blir likevel langt mer rettferdig fordelt.

London / etdrysskanel.com– Teppegulv. Nok en klassiker! Britene bryr seg ikke om allergier og inneklima. De vil ikke at det skal være lett å gjøre rent. De fnyser av parkettgulv (man ser det jevnlig i sånne boligjakt-programmer, dersom en internasjonalt innstilt sjel har vært modig nok til å rive ut gulvteppet). De vil ha tykke, myke vegg-til-vegg-tepper, helst i alle rom. I vårt bygg var det teppegulv i oppgangen. I OPPGANGEN, det var det første som møtte oss innenfor ytterdøra, mellom de ulike leilighetene. Som om huseieren ville forsikre seg om at mest mulig skitt utenfra fikk bli med inn, til glede for alle.

– Hjemlevering. Dette kommer jo sakte, men sikkert hit også. I London har alle de store dagligvarekjedene ordninger for hjemlevering av matvarer, slik at man slipper å gå i butikken, og det koster gjerne bare en femtilapp i måneden for så mange leveranser man vil. Ethvert spisested som tilbyr ta-med-mat tilbyr også å kjøre maten hjem til deg, og det er som regel helt gratis. Her til lands må man jo gjerne ut med hundreogfemti kroner! Det er også slik at nettbutikker tilbyr gratis levering (ikke bare postforsendelse, men levering på døra) når man handler for en viss sum. For eksempel kan man kjøpe en eske med vin og få den rett hjem uten kostnad. SAVN.

Wine– Solkrem. Britene er kjent for å være bleke, rødhårede og fregnete, og selv om de egentlig er like varierte i utseendet som alle andre, tar de ingen sjanser når det gjelder å beskytte huden sin mot sola. Det er vanskelig å oppdrive noe med mindre enn faktor 30 – det meste i butikkene har 50. I sommer endte vi opp med å spørre pent om våre besøkende kunne ta med seg en vanlig åtter fra Norge.

– Regulering av alkohol og fyrverkeri. Det er ikke noe stress å kjøpe en liter med vodka på en lurvete kiosk klokka tre om natta, men hvis du vil gi barna stjerneskudd på nyttårsfesten, da må du oppsøke egne butikker med fyrverkerilisens.

– Rør og isolasjon. Britiske boliger slutter å fungere i minusgrader. De bygges gjerne bare av uisolerte betongvegger, så det blir ofte like kaldt inne som ute, og vannrør legges ikke inni eller under huset, men utenpå. Det sier seg selv at det ikke skal mye frost til før rørene tetter seg eller springer lekk. Dette er jo bare dumt.

London / etdrysskanel.com– Brød. Vi skandinaver skal ikke ta gjærbaksten vår for gitt! Selv den kjedeligste kneipp er skikkelig mat i sammenligning med den kritthvite loffen, oftest ferdig oppskåret og stappfull av konserveringsmidler, som engelskmennene foretrekker. To skiver loff med syltetøy er en helt vanlig lunsj for skolebarn – det er jo bare luft og sukker! Grovbrød kan være skikkelig vanskelig å oppdrive på vanlige butikker, så det er best å gå på bakeriet. Det er ikke sikkert at de har det der heller, da. Det er tross alt for helsekost å regne.

– Vaskemaskin på kjøkkenet. Den er gjerne intergrert i kjøkkeninnredningen, og de fleste briter foretrekker altså å vaske klær på kjøkkenet heller enn på badet. Jeg aner ikke hvorfor.

– Mer klor og kalk i vannet. Britisk vann er ikke særlig godt, men man blir vant til det etterhvert (og etter tre årsopphold i ulike land har jeg visst mistet evnen til å smake klor i det hele tatt). Det dannes et belegg av kalk på alle kraner, og vannkokeren må renses jevnlig med eddik eller sitron. Vannet sliter på hud og hår, særlig i lengden. Vi nordmenn er jo bortskjemte med veldig rent og godt vann. Heldiggriser!

Om noen skulle være i tvil: Jeg er og blir anglofil, og London er og blir min favorittby. Lengter tilbake.

Har jeg glemt noe, dere? I så fall er det bare å si ifra! Jeg tar meg ei brødskive med brunost så lenge.

– – – – –
In other words: Cultural differences are so fun! They appear over time when you live your everyday life in another country, even a country which is pretty similar to your own. These are some of the things I noticed during our year in London.
– The imperial system. It’s so confusing, but not without charm, and I love the cute pints of milk. – Prices. Rents are high, but we’re used to that from Norway, and food and drink is quite a bit cheaper. Public transport, however, is very expensive in London. – The pub culture. Love it and miss it! – The tabloids. My goodness, they are so tacky, with their paparazzi photos and their sensationalism and their scantily clad girls. – The fact that every driver on two wheels (on mopeds and motorbikes) seems to be in training. 90 % of all the bikes you see in London have a big red L on the back, probably so that delivery guys can drive like maniacs. – Regulation of alcohol and fireworks. You can buy a bottle of vodka at any little kiosk in the middle of the night, but to buy sparklers for Bonfire Night you need to find a place with a special license. – Crisps. It’s not food, people. – Double faucets. You have to choose between washing your hands in ice cold water or scolding hot water. – Tea. An oldie and a goodie! The English still drink lots of tea, and it’s not interesting or varied stuff, it’s mainly those boring teabags from one of the big brands. Could it be that the habit is more important then the actual taste? – Carpeted floors. Another classic. Why on earth would you want that all over your house? It’s hard to clean and makes the air heavy to breathe. Where we lived there was even a full carpet in the hallway between the apartments, as soon as you came in through the front door, which soaked up all the dirt from outside. Yuck. – The queues. The Brits really know how to form an orderly line and wait their turn. It’s lovely. They also know how to use escalators; you can easily tell who’s a tourist when they block the passage. – The whole class thing. We do not have nobility in Norway, and so those traditions and attitudes have disappeared, and our society is more equal. It seems like tings are evening out in England too, though! – Home deliveries. I love how this is so normal and so cheap! In Norway they charge you fifteen pounds extra! – Plumbing and insulation. British houses, man. Why are the pipes outside, so that they clog or burst when there’s frost, and why is there no insulation in those concrete walls? get your act together, British builders. – Sunscreen. I dare you to find one that’s not a full sun block, factor 30 and 50 seems to be the norm. – Bread. Dull white pan bread with no substance and no taste, pre-cut and full of preservatives. We Scandinavians like the proper, wholemeal stuff. – The climate is milder and the humidity is higher. This is no surprise, but it’s so odd to see green grass through the winter! – Brits want their washing machine in the kitchen. Strange. – Driving and walking on the left. This is quite easy to get used to, but now I’m confused when crossing the road here in Norway! – – The water contains lots of calcium. Oh, looks like it’s time to treat the kettle with lemon juice again… We Norwegians are so spoiled when it comes to water, though, with our mountains and glaciers.
If anyone’s in doubt: I’m still a hopeless anglophile, and London is still my favourite city in the world. I miss it loads. Let me know if I’ve forgotten something!

All roads lead to Rome

Travelling / etdrysskanel.com

Dette er det fornøyde ut-på-tur-fjeset mitt, og nå står en ny reise på planen! Til Roma!

Hverken min flotte fyr eller jeg har vært der før, noe som i seg selv var grunn god nok til å skaffe billetter. Italias hovedstad virker jo som en tidløs og vakker by, med mat og vin og masse sjarm. Dessuten blir det godt med et avbrekk etter noen hektiske måneder, og på toppen av det hele bor en av mine beste venner i Roma for tida! Jeg har villet besøke ham lenge, og endelig fikk vi det til å passe.

Vi reiser allerede i desember, og jeg gleder meg sånn.

Hvis noen av dere har vært der og har favoritter å dele, blir jeg veldig glad for tips!

– – – – –
In other words: This is my happy travelling face, and we have a new trip planned! To Rome! My fella and I have never been, and that’s basically all the reason you need – Italy’s capital seems like such a beautiful place, with lots of food and wine and charm to enjoy. Also, one of my best friends is living in Rome at the moment, and I’ve wanted to visit him for a long time, and finally we’ve made it work. We’re off in December, and a break is going to do us a ton of good. I’m very excited! If any of you have been to Rome and have recommendations to share, I’ll be very happy to hear them!

Niagara, Canada: Wine, polka dots, the falls and a cute town

Bli med på en tur til Canada, dere! Nærmere bestemt til Niagara-regionen, som selvfølgelig er aller mest kjent for fossefallene sine, men som også har mye annet å by på.

Jeg sto tidlig opp en lørdagsmorgen for å ta en buss fra Toronto sentrum, og sola speilet seg i skyskraperne.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comPlanen var en heldags utflukt med flere stopp, og jeg hadde kjøpt billett på forhånd (noe som var flaks, ettersom jeg rakk bussen med nød og neppe, haha). Turbussen kjørte ut av byen og nedover langs Lake Ontario, den store innsjøen som Toronto ligger ved, i retning Niagara.

Første stans var en vingård! Ja, for det dyrkes druer og lages vin i Canada også! Mest kjent er de for ice wine, altså vin fra frosne druer. Slik vin er eksklusiv, for den er komplisert å lage og blir konsentrert på smak, så det var gøy å høre litt om produksjonen og å smake på resultatet!

Niagara, Canada / etdrysskanel.comJeg var veldig fornøyd både med vinen, været og omgivelsene, og hadde dessuten på meg en ny vintage-kjole som jeg hadde kjøpt i Toronto dagen før! Den er blå og hvit og prikkete, og den er klassisk og enkel og fin, og gjør meg glad.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comJeg kjøpte med meg ei flaske isvin fra 2012 som suvenir.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comGleder meg til å by familien på edle dråper langveisfra nesten gang vi samles!

Bussen kjørte videre, og nå gikk turen til hovedattraksjonen. En liten time fra Toronto ligger selveste Niagara Falls!

Det har vokst fram en liten by rundt de kjente fossefallene, og jeg var blitt fortalt at det var ei skikkelig turistfelle, og det viste seg å stemme. Byen var full av casinoer og kjipe kjederesturanter, og så mest ut som en fornøyelsespark.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comVi hadde flere timer her, og det var lunsjtid, så jeg tittet litt rundt likevel. Etter et overpriset måltid ville jeg smake på en lokal spesialitet, nemlig BeaverTails! (Beveren er jo nasjonaldyret i Canada.) Det viste seg å være en slags flat, fritert kake, og jeg valgte varianten med sukker og sitron.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comDet ble ingen umiddelbar favoritt, for jeg er ikke så glad i friterte ting, men det er alltid gøy å smake på sånt man ikke finner andre steder!

Så var det på tide å ruslet ned til vannet. Ned til verdens kanskje aller mest kjente fossefall, Niagara Falls.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comElva Niagara renner langs grensa mellom USA og Canada. Den danner to store og ett lite fossefall ved siden av hverandre, og de er enorme og majestetiske!

Sola fikk det brusende vannet til å skinne så det ble nesten vondt å se på. Det var et skue som tok pusten fra en.

Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com

Folk fra hele verden, med alle slags klær og språk, var samlet for å se på fossefallene. Vi klarte ikke slutte å knipse.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comEt bilde av seg selv med fossene i bakgrunnen føltes liksom obligatorisk, så alle turistene hjalp hverandre etter tur, hoho.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comTenk at det er disse fallene folk har pleid å sette utfor i tønne! Den aller første våghalsen var en kvinne (Annie Taylor i 1901), og hun lyktes, men andre har siden mistet livet i feilslåtte forsøk. I dag er det dessuten ulovlig, så man må betale store bøter – hvis man overlever, da… Jeg besluttet at det var greiest å stå over.

Niagara Falls var uansett helt fortryllende å se på. Det turkise vannet kastet seg over kanten i en voldsom fart, og det lå et slør av vanndråper og et kraftig brus i lufta.

NiagaraFalls

Det var en del skyer på himmelen, så sola kom og gikk, men plutselig ble situasjonen enda mer magisk, for det dukket opp ei regnbue!

Niagara, Canada / etdrysskanel.comHer måtte jeg nesten klype meg i armen. Naturen, altså.

Etter å ha beundret fossefallene i lang tid, var det på tide å rusle tilbake til bussen og reise videre.

Neste stopp var et fint utkikkspunkt, hvor man kunne se Niagara-elva slynge seg ut i det fjerne.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comCanada er så digert og så paddeflatt! (Jeg vet jo at det finnes høye fjelltopper i andre deler av landet, men i denne regionen er det ikke stort som minner om fjell.)

Det siste på planen vår var Niagara on the Lake, en liten landsby som ligger ved bredden av Lake Ontario, bare et kvarters kjøring fra Niagara Falls.

Turarrangøren hadde sagt på forhånd at å besøke Niagara on the Lake var akkurat som å være på den engelske landsbygda. Jeg tenkte i mitt stille sinn at han sannsynligvis aldri hadde besøkt i England, men var helt enig i at det var et sjarmerende sted! Det lignet mer på Stars Hollow (den fiktive småbyen hvor Gilmore Girls utspiller seg), synes jeg… Det er noe typisk ved den nord-amerikanske byggestilen, men her hadde de riktignok kostet på seg noen litt kontinentale detaljer innimellom, og det var blomster overalt. Veldig hyggelig!

Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com

Her var det riktig kjekt å rusle rundt og se seg om en stund. Jeg fikk også høre at de hadde god iskrem i denne byen, og lot meg ikke be to ganger. Det ble ei stor kule med chocolate fudge brownie ice cream, og den skuffet ikke!

Niagara, Canada / etdrysskanel.comSå var tida ute og utflukten nesten slutt, og det bar inn i bussen igjen.

Vi kjørte tilbake mot Toronto, og jeg spilte GameBoy hele veien.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comDa jeg ankom hotellet den kvelden, var jeg full av inntrykk og veldig fornøyd med dagen i Niagara!

Takk for turen, dere!

– – – – –
In other words: Let’s take a trip to the Niagara region in Ontario, Canada! I took a trip with a tour bus, which departed from downtown Toronto, on a beautifully sunny day. The first stop was a vineyard! The Canadians make wine, and they are most know for their ice wine, which is made from frozen grapes. I really enjoyed learning more about it, not to mention tasting it! I wore a new vintage dress with polka dots which I had bought in Toronto the day before, and I also bought a bottle of ice wine to take home. Now the bus took us to the main attraction, Niagara Falls! These waterfalls are perhaps the most famous ones in the world, and they are found right on the border between the USA and Canada. There is a real tourist trap of a town right by the falls, and I didn’t spend much time there, but I did take the opportunity to taste a Beaver Tail, a local specialty. The beaver is Canada’s national animal, you know! Then it was time to take in the falls. My goodness, they were huge and majestic. The water was turquoise or white, and the sun made it almost blindingly bright, and there wonders of nature were a sight to behold. I did consider getting a barrel and trying my luck, but I decided against it – today you are heavily fined for doing that, if you even survive! After admiring the falls for a good while, we got back on the bus and drove to a lovely little town nearby, called Niagara on the Lake. The tour guide said before we arrived that visiting this village was like visiting the English countryside, and I suspect he had never actually been to England, but it definitely was a very charming place! I do feel the the North American architecture is quite typical, but there were some continental details and lots of flowers, and it made me think of Stars Hollow (the fictional town where Gilmore Girls is set). It was a lovely place, and I was told there was good ice cream, so I had to check it out. One chocolate fudge brownie scoop later I could only agree. After that it was time to head back to Toronto, and I played GameBoy on the way, and I was so happy with my outing!

Patchwork: September

Siste dag i september, og for en måned det har vært! Herlig sensommervær og massevis av opplevelser – en bedre overgang til høsten kunne jeg ikke håpet på.

Jeg markerer månedsskiftet med et lappeteppe av fotografiske minner, hentet fra min Instagram!

InstaSeptemberSeptember begynte med et favorittantrekk; stort vintageskjørt med petticoat under og en prikkete topp. En fredag innledet jeg helga med sushi, vin og venner, og en lørdag feiret jeg bursdag langt ute i skogen.

InstaSeptemberPlutselig ble det klart at jeg skulle til Canada! Jeg fant fram passet, mellomlandet på eventyrlige Island og befant meg med ett på et frodig universitetsområde i Ontario. (Her er den første oppdateringen fra Canada, forresten, og her ligger en oppsummering av turen hvor disse mobilbildene kommer mer til sin rett!)

InstaSeptemberI dagene som fulgte gledet jeg meg over donuts, hotellsenger og gatekunst…

InstaSeptember…og over fine hus, digre frokostvafler og spektakulær natur.

InstaSeptemberOver storbyfølelse, god sjokoladeis og Stars Hollow-vibber…

InstaSeptember…og over en siste øl på et tak, før turen gikk tilbake til Norge. Her rakk jeg såvidt å lese Morgenbladet, jobbe med jetlag’en og nyte noen solstråler i hagen…

InstaSeptember…før jeg pakket kofferten på nytt og dro tilbake til London! Jeg nøt å være hjemme i favorittbyen, og anledningen var eksamensseremonien for sommelierutdannelsen!

InstaSeptemberJeg reiste sammen med moren min, og vi rakk også å besøke en vingård, spise masse god mat og vandre rundt i gatene.

InstaSeptemberSå var jeg tilbake i Norge igjen, og lot meg begeistre av at morgentåka fikk store spindelvev til å se ut som perlesmykker.

InstaSeptemberJeg tok fatt på ei ny bok, skrevet av samme fyr som den jeg omtalte her, passerte ei elv med en pelskledd skapning i og besøkte en fin gård.

InstaSeptemberDe siste dagene har jeg blant annet vært på kjempekoselig kaffeslabras hos mine gode venn Ina, og endelig pakket opp min elskede Totoro, som har ventet tålmodig i oppbevaring mens vi har bodd i London. Nå var det altså over et år siden sist jeg så dem begge, så det var to hyggelige gjensyn, hihi. I kveld har jeg dessuten renset tyttebær, som skal brukes i kake! Hadde egentlig tenkt å bake i kveld, men det er mulig jeg venter til i morgen. Nå er i hvert fall bærene klare til bruk, og jeg klarte å unngå misfargede negler. Bonus!

Dette ble litt av en måned, og det er kjekt å kunne oppsummere litt gjennom mobilbilder.

(Forresten så har den nye nettsiden min, Vin og vegetar, også fått sin egen Instagram-profil!)

Håper alle har fine ting å se tilbake på, samt fine ting i vente! Riktig god helg, alle sammen!

– – – – –
In other words: September, you’ve been great! Just look at this patchwork of memories. The photos all come from my Instagram account, where I write my captions in English – see you there!

In between

Salamander / etdrysskanel.com

God helg fra salamanderen og jetlag-fjeset!

Ikke før har jeg pakket ut av én koffert, før en ny fylles opp med kjoler og forventninger. I morgen flyr jeg til London, for i helga er det avgangsseremoni for vinstudentene. Det føles fortsatt veldig fremmed å kalle seg sommelier, men nå får jeg i hvert fall beviset! (Jeg har jo tatt fatt på et nytt vinstudium her i Oslo denne høsten, så sånn sett er det jo ikke så rart at det kjennes litt merkelig, hihi.) Det blir uansett superfint å se lærere og medstudenter igjen, og vi skal selvfølgelig skåle i god vin, og moren min blir med for å ta del i feiringen. Hun er selv sommelier, så jeg har valgt å gå i hennes fotspor, og det er jo litt stas med graduation.

Jeg gleder meg kanskje aller mest til gjensynet med selve byen. Som jeg har savnet London. Det var tungt å flytte derfra, og det har vært tungt i måneden etterpå. Sånt pleier jeg ikke skrive noe særlig om, for jeg vet jo selvfølgelig at jeg er intenst privilegert, men tida etter tilbakekomsten har vært utfordrende og veldig emosjonell. Heldigvis har det stabilisert seg, for det er slitsomt å gråte enda mer enn vanlig, haha.

Nå får jeg altså et lite gjensyn med favorittbyen min, nå får jeg reise hjem igjen. Det blir så godt å trekke inn London-lufta og gå i kjente gater, og forhåpentlig rekker jeg å treffe noen venner i tillegg. Jeg håper at denne lille turen vil gjøre godt, at det blir litt som den siste klemmen man løper ut for å få etter at man egentlig har tatt farvel med noen. Iblant trenger man en ekstra klem eller litt ekstra tid før man kjenner seg helt klar til å omfavne en ny situasjon, og det må være greit.

Takk for at dere er så tålmodige og forståelsesfulle i denne hektiske perioden! Riktig god helg, vi snakkes til uka!

– – – –
In other words: Happy weekend from me, my jetlag and the salamander! I barely had time to unpack one suitcase before it was time to fill another one with vintage dresses and expectations. Now I’m going back to London, back home, for my sommelier graduation. I’m so looking forward to seeing the city again, since I’ve missed it so, and this first month back in Norway had been an emotional one. It’s going to be great getting to breathe in the London air and walking my favourite streets, and after this little reunion I think I’ll be ready to fully embrace my new life here in Norway. Anyway, I’m off soon, and I just wanted to wish you a lovely weekend!

The Great White North through my green phone

Hei, mine fine! I skrivende stund har jeg vært våken i over tjue timer. Det kan bare bety én ting (med mindre jeg har gått i barndommen og bestemt meg for å «døgne», da) – jeg er tilbake fra Canada! Jeg er så trøtt at jeg er helt svimete, men skal gjøre mitt beste for å holde meg våken hele dagen, slik at jeg får orden på døgnrytmen fortest mulig. Jeg flyr til London lørdag morgen, så nå går det slag i slag, og jeg vet nesten ikke om det er noen vits i å pakke ut av toalettmappa i mellomtida… Uansett tenkte jeg at vi kunne se litt på noen mobilbilder fra turen! Noen kommer fra Instagram, mens andre kommer rett fra telefonen. Det får bare være, for jeg sliter med å holde øynene åpne her jeg sitter, hoho.

Jeg dro altså til Canada fordi en venn av meg var ute etter flyttehjelp. Nå har Kristian begynt å studere animasjon ved anerkjente Sheridan College, og det er så kult! Vi brukte de tre første dagene på å administrere studiestarten og ordne ting, og tilbragte mye tid på skoleområdet, som tilfeldigvis var frodig og fargerikt.

Campus / etdrysskanel.comDessuten tok vi klassiske, gule skolebusser til og fra! De var ganske dølle og mørke inni, men jeg syntes det var stas likevel.

Bus / etdrysskanel.comKristian trengte en del grunnleggende greier til hybelen sin, og det lå et kjøpesenter i nærheten, så vi fulgte oppfordringen til Robin Sparkles – we went to the mall! Der var det selvfølgelig en Tim Hortons, komplett med lang kø.

TimHortons / etdrysskanel.comWhen in Rome…

Donut / etdrysskanel.comDonuts var ikke den eneste lokale spesialiteten jeg inntok i løpet av oppholdet. Canadas nasjonalrett poutine er en snodig greie – pommes frites med ost og brun saus! Ingen stor kulinarisk opplevelse, selv ikke i «veggie deluxe»-versjon, men gøy å ha smakt!

Poutine / etdrysskanel.comI butikkhyllene sto det dessuten massevis av lønnesirup. Jeg kjøpte med meg en liten og (på flere måter) søt flaske hjem!

Syrup / etdrysskanel.comBetalingen foregikk med pene plastsedler i fine farger, med glitter og gjennomsiktige partier.

Notes / etdrysskanel.comDet var stort sett solskinn og herlige sommertemperaturer, og jeg feiret med nyyydelig sjokoladeis i en veldig sjarmerende del av Ontario…

Chocolate ice cream / etdrysskanel.com…nemlig Niagara on the Lake, et lite sted som nesten like gjerne kunne hett Stars Hollow!

Stars Hollow (Niagara on the Lake) / etdrysskanel.comI denne delen av landet lages det faktisk vin, og jeg fikk anledning til å stikke innom en produsent og smake. Nam!

Icewine / etdrysskanel.comNiagara-regionen er riktignok mest kjent for sine spektakulære fossefall, som jeg benyttet anledningen til å kikke på.

Niagara Falls / etdrysskanel.comEllers tilbragte jeg naturlig nok en del tid i Toronto! En skikkelig spennende by med veldig variert befolkning – faktisk er den blant de mest multikulturelle i verden. Det ser man tydelig på de ulike områdene av byen, for skiltene er oversatt til ulike språk i ulike nabolag, og det er ofte helt ulik arkitektur og atmosfære som råder. Noen steder er stemningen tilbakelent…

Annex, Toronto / etdrysskanel.com…og andre steder får man skikkelig storbyfølelse, blant høyhus og gule drosjer…

Toronto / etdrysskanel.com…mens i atter andre områder er det grønt og rolig, med klassiske forstadshus og overgrodde hager.

Cute / etdrysskanel.comByen byr dessuten på masse flott gatekunst!

Toronto street art / etdrysskanel.comDet var ikke lett å finne overnatting, for Toronto internasjonale filmfestival (TIFF) pågår nå, og alle steder var stappfulle. Jeg hadde sett for meg en sentral leilighet eller et trivelig bed & breakfast, men endte opp med et sterilt konferansehotell ved flyplassen, haha. Heldigvis hadde de gratis wi-fi og inkludert frokost, i hvert fall, og vaflene på frokostbuffeten var på størrelse med hodet mitt!

Waffle / etdrysskanel.comDessuten var senga hoppevennlig. Stor bonus.

Bed jumping / etdrysskanel.comEn kveld tok jeg en øl på hotellrommet, og en annen gikk jeg ut og fant meg en pub, og det viste seg at den hadde takterrasse med utsikt mot sentrum. Det passet meg utmerket, for det er jo noe eget ved utepils!

Rooftop / etdrysskanel.comSola gikk ned over byen, og over turen. Jeg føler meg så heldig som fikk oppleve et nytt og fjernt land på denne måten! Nå er jeg altså tilbake i Norge, i hvert fall for noen dager.

Mer kaffe, takk.

– – – – –
In other words: Some snaps from my trip to Canada! I came back to Norway this morning and have been up for over twenty hours straight, so please excuse me while I have some more coffee and try to make it through the day, and let the images speak for themselves.