Julehjemkomst

Er det ikke morsomt at man kan sette «jule-» foran ethvert substantiv på denne tida?

Jeg gjør det enkelt.

CIMG2683

Jeg landet på flyplassen og så snøen fyke på rullebanen.

Jeg klemte Mor, felte noen tårer og sang høyt i bilen hjemover.

CIMG2688

Isrosene klatret på vinduet mitt, og jeg sov godt og lenge.

CIMG2732

Jeg våknet til mer koselig julepost fra fine folk, i alle farger.

CIMG2701

Jeg har kjørt gjennom det glitrende vinterlandskapet.

CIMG2739

CIMG2745

Jeg har sett på Grevinnen og hovmesteren sammen med foreldrene mine.

CIMG2740

Huset lukter av messingpuss og julebakst og svibel og kongerøkelse og ved og gløgg,

CIMG2689

Jeg er hjemme. Jeg er så glad.

Det ligger hemmeligheter i krokene, og latter og forventning og snøfnugg i lufta.

Til alle som leser: GOD JUL!

– – – – –

In other words: I’ll be brief. I landed to see the snow dancing on the airport. I embraced my mother, shed a tear or two and sang along with the radio on our way home. I admired the snow roses climbing on my bedroom window, and I slept long and well. I woke up to find more colourful Christmas cards, and I’ve been driving through the winter wonderland. I’ve watched traditional TV with my parents, and our house smells like brass polish, baking, wood and mulled wine. There are secrets in every corner, and there is laughter and expectation in the air. I’m home, and I’m thrilled. To one and all: Happy Christmas!

Montmartre: Peter, Rita, mannen i veggen og en ny erfaring

Noen ganger må jeg virkelig ta meg selv i nakken. Det skjer så mye her i Paris, og jeg klarer ikke holde følge med mitt eget liv! Det er så mye jeg vil dele med dere, men jeg rekker ikke vise frem én spennende opplevelse før en annen er i gang… Nå skal vi tilbake til november, folkens. Jeg var nemlig på oppdagelsesferd med selveste Peter!

La meg begynne med å si at Peter’s Paris er en blogg jeg har lest i tre år. Jeg vil anbefale den til alle som er litt ekstra glade i Paris, uansett om de har vært her før eller ikke. Peter er blitt en ordentlig autoritet i det virtuelle Paris-landskapet. Han har blogget lenge, og kjenner alskens spennende kriker og kroker i denne byen. Han beskriver dem og fotograferer dem på en detaljert måte som gjør at når man leser, føles det nesten som å være der selv. Han har vært en av mine inspirasjonskildre i årevis, og jeg var så heldig å få bli med ham på rusletur på Montmartre.

Jeg har truffet Peter én gang før, i vår, da jeg var i Paris for å se på leilighet. Da drakk vi vin i sola.

CIMG0004

Da vi møttes i høst, var det mer grått. (Vi drakk etterhvert vin likevel, men det kommer vi til.)

CIMG1341

For de som ikke kjenner til Montmartre: Det er en bydel som tidligere «tilhørte» kunstnerne og bohemene, og som enda tidligere ikke var en del av Paris i det hele tatt. Den har beholdt en del av særpreget og sjarmen sin, men er også blitt ganske turisifisert med årene. Tilsiget av turister fikk et oppsving med den herlige filmen om Amélie (tenkt at det allerede er snart tolv år siden den kom!), for handlingen foregår her. Montmartre ligger nord i Paris, og er den eneste naturlige høyden i en ellers flat by. (Første del av navnet, «mont», betyr fjell. Vi nordmenn vil knapt kalle det en ås, hoho.)

Peter og jeg møttes en lørdag formiddag, og det første vi gjorde var å ta en titt på kjærlighetsveggen. Den hadde jeg ikke sett før, selv om den ligger i et område jeg har besøkt mange ganger! Le mur des je t’aime har sin egen nettside og ble laget som et kunstprosjekt i år 2000, for å bekrefte Paris’ status som en av verdens mest romantiske byer. På denne veggen finnes ordene «Jeg elsker deg» på 250 forskjellige språk. Så koselig! I ettertid har noen plassert Rita Hayworth over alle ytringene, som en slags emosjonenes muse. Hvorfor ikke?

CIMG1349

Jeg fant vår kjærlighetserklæring, så klart – vi nordmenn har faktisk to stykker! Bokmål og nynorsk!

CIMG1346

Etter en såpass følelsesladd start på omvisningen, tok vi for oss litt historie. Peter pekte ut steder hvor det pleide å stå klostre, hvor viktige personligheter er blitt halshugget, hvor Picasso har bodd… Velig interessant! Det ligger så mye spennende her, rett under overflaten!

Enkelte ting er fine sånn i utgangspunktet også. Blå blomsterkasser, for eksempel.

CIMG1355

Moulin de la Galette er litt mindre kjent enn Moulin Rouge, men finere å se på.

CIMG1356

Vi gikk forbi en nydelig liten hage, med blomster og trapp og springvann og et majestetisk monument, sånn helt uten videre. Den franske estetikken, altså.

CIMG1357

På torget sto kremmerne, som vanlig. De lot seg ikke stoppe av de fuktige forholdene.

CIMG1359

Vi tok en titt på en gammel kirke.

CIMG1362

Vi så oss om både inne..

CIMG1364

…og ute. Man kunne se litt av kirkegården gjennom et hull i porten!

CIMG1360

På andre siden av åsen, den som heller bort fra sentrum av Paris, er det nesten ingen turister. Det er få folk i det hele tatt – en rolig og tilbaketrukket del av byen, som i tillegg er veldig sjarmerende.

CIMG1367

CIMG1368

Selv på en grå dag kan jeg ikke unngå å la meg begeistre av brostein og eføy!

Vi passerte også Montmartres eget museum, som jeg fortsatt ikke har fått besøkt, men som jeg gleder meg til å ta en ordentlig titt på ved anledning. Det ligger latterlig fint til, i en liten hage med stakittgjerde rundt.

CIMG1369

Rett før jeg knipset dette bildet, smøg en svart katt seg gjennom hekken. En chat noir, med andre ord – så passende! Denne kjente showbaren lå nemlig også på Montmartre, men har forsvunnet. Den lever videre gjennom alle plakatene, nøkkelringene og kjøleskapsmagnetene med dette motivet. Hadde selv katten på veggen i Oslo, jeg!

Vi ruslet videre, langs høstfargede småhus.

CIMG1370

Her ligger det også en vingård!

CIMG1371

Det produseres faktisk vin her fortsatt, og selv om den ikke har ord på seg for å være spesielt god, må jeg definitivt smake en dag. Kanskje de serverer kjempelokal vin på den kjente baren like nedenfor?

CIMG1372

Her heter det i hvert fall «Au Lapin Agile«, og det sies at omtrent alle kjente artister i hele verden på et eller annet tidspunkt har opptrådd her. En slags showbar, dette også. Med studentpris, det lover godt!

Etter en tids vandring tok vi en pause. Vi gikk nemlig forbi et av byens kjempemange sjømatsteder. Vi spiser jo en del sjømat i Norge også, men jeg kommer fra innlandet (vi ha’kke noe hav!), og er ikke spesielt bevandret blant skalldyr og andre salte saker. Jeg er kjempeglad i fisk, men jeg hadde for eksempel aldri smakt slike.

CIMG1392

Østers. Man ser dem overalt i Paris, føler jeg! På markeder og i matvareforretninger, i kasser som disse langs gatene, i reklamer for dyre klesmerker… Jeg tror kanskje det er ansett som overklassemat. Selv anser jeg det knapt som mat i det hele tatt – men da Peter spurte om jeg ville smake, kunne jeg ikke la sjansen gå fra meg. Vi bestilte østers og slo oss ned. Det rant vann langs veggene, slik det ofte gjør på slike sjømatsteder.

CIMG1382

Jeg følte meg klar for en ny erfaring. Etter kort tid dukket lunsjen vår opp.

La oss være ærlige. Man kan pynte med is og sitron så mye man vil, men dette ser ikke bra ut.

CIMG1384

Jeg spiste likevel. Jeg er så tøff.

CIMG1388

Drakk vin til også. Vel fortjent, spør du meg.

CIMG1389

Min personlige dom over østers: Oppskrytt. Helt greit. Det smaker mest salt, slik som mange andre skalldyr. Godt med fersk brød, kryddersmør og eddikdressing til, for da smaker det ferskt brød, kryddersmør og eddikdressing… Konsistensen trenger vi ikke å nevne. Jeg tror ikke man egentlig er ment å spise disse greiene. Føles bra å ha smakt, da!

Et høydepunkt som veide opp: Mannen i veggen. Denne skulpturen har jeg lenge ønsket å se.

CIMG1376

Dette forestiller en fransk forfatter, Marcel Aymé, som skrev en roman om en mann med evnen til å gå gjennom vegger.  Aymé bodde i området, og da det skulle gjøres stas på ham, valgte de å gjøre det på denne måten. Jeg elsker slike humoristiske skulpturer! Jeg så den først her, hos Peter, og nå kunne jeg hilse på selv.

CIMG1380

Aymé var den eneste av oss som hadde neglelakk, men jeg hadde i hvert fall rutete regnkåpe.

Til slutt tok Peter og jeg en kopp kaffe, på et sted med druer i taket og baguett på bokhylla.

CIMG1398

CIMG1399

Stort mer fransk blir det ikke, faktisk.

Tusen takk for turen, Peter!

– – – – –

In other words: Sometimes I need to grab myself by the collar. There is so much happening here in Paris, so much I want to share with ye, but I can’t seem to keep up with my own life! Before I find the time to tell ye about a lovely experience, another one is underway. Now we’re taking a little trip back to November, and a little trip to Montmartre. This part of Paris used to be the bohemian quarter, and although the tourists have invaded it (we’ve all seen Amélie, right?), it has kept some of its charm. I was lucky enough to meet Peter up there – one of my favourite bloggers and greatest inspirations. For three years I have read his detailed, varied and well-written blog about Paris. You should read it, too, if you have a soft spot for this city! I have met Peter once before, this spring, and then we had a glass of wine in the sun. This time the weather was greay, but we ended up having wine anyway! First, however, we saw the Wall of Love, an art installation from the year 2000 with the words «I love you» written in 250 languages. I found the two Norwegian expressions (we have two official written languages, and they are both represented!), and said hi to Rita Hayworth, who hangs above the emotional declarations like a muse. Then Peter and I went for a stroll along the cobbled streets, and he pointed out where there used to be convents, or where some historical person was decapitated, or where Picasso used to live – he knows it all! I loved seeing this more secluded part of Paris. Pretty gardens and ivy clad cottages always make me smile! Moulin de la Galette, the Montmartre museum, an old church, the vinyard and the show bar Au Lapin Agile are some of the sights we saw on our promenade. When it was time for a break, we passed a typical sea food bar, and Peter asked if I wanted oysters. Born and raised inland in Norway, where there is no sea, I had never tasted them! I decided it was time to do so. I see them everywhere in Paris, and I think they’re considered upper class food. I don’t consider them food at all, really, but I couldn’t miss the chance to have a taste. We ordered oysters and wine, and sat down by the running water wall (all the sea food places have’em). The oysters came, lying on their classic bed of ice and lemon. Let’s be honest: They look disgusting. I ate them anyway. Such bravery. I thought they tasted mainly like salt, and the consistency was just as nasty as I had feared, but at least I have gained an experience. I must admit I was more excited about meeting the Man in the Wall, a sculpture I’ve wanted to see for quite some time. A French author lived in the area and wrote a novel about a man with the ability to pass through walls. When they decided to honour the writer, they portrayed him in this way. I love the humourous take on things! I shook his hand. He wore nail polish, and I wore my checked rain coat. Finally, Peter and I had a cup of coffee at a café with baguettes on a shelf and grapes hanging from the ceiling – that’s about as French as they come. Thanks again for the guided tour, Peter!

Glimt og gleder

Så var det meg igjen, da. Ettersom jeg har hatt både kjæreste og to venninner på besøk denne uka, er det unektelig litt stille i leiligheten min for øyeblikket. Jonasflotte reiste hjem på tirsdag kveld, og jentene dro i ettermiddag. Mine to barndomsvenninner har sovet hos meg, og det har vært akkurat som å være tilbake på ungdomsskolen, da man stadig var på overnattingsbesøk hos hverandre. Madrass på gulvet, snop og snacks, køsystem på badet, store planer for morgendagen og fremtiden, dyner og puter over alt, snakk og latter til langt på natt… Superkoselig. Når jeg legger meg i kveld, kommer det nok til å være litt rart å være alene for første gang på en uke. Likevel skal jeg ærlig innrømme at jeg planlegger å ligge i stjerneformasjon, bare fordi jeg har plass til det!

Jeg er så glad i de små tingene. Ekstra fint er det å fokusere på hverdagsgledene når man egentlig helst vil klemme på dem som ikke lenger er innenfor rekkevidde. Derfor: Her er noen smilegrunner fra den siste måneden.

Bugnende blomsterbuketter utenfor floristen.

CIMG1657

Stekte kastanjer. DET ER SÅ GODT.

CIMG0963

En tegneseriebutikk (en av mange, hoho) hvor man fikk se fire tegnere i aksjon på en tilfeldig lørdag.

CIMG0921

Kjeks med sjørøvermotiv. Arrrr!

CIMG1443

En annerledes metro-inngang.

CIMG1833

Utekvelder på folksomme steder med sjarm og billig vin.

CIMG0934

CIMG1751

CIMG1156

Frokost med bok, blomster, godt pålegg og iste.

CIMG1465

Nostalgiske veggmerker. Who you gonna call?

CIMG1340

Små, rosa skyer som viser vei mot skolen på tidlige morgener.

CIMG1406

Fin tekopp. Her poserer den foran fasttelefonen i leiligheten min, som er sjarmerende nok i seg selv.

CIMG1897

At supermarkedet ved busstoppet mitt har utsmykninger fra tak til gulv, sånn helt uten videre.

CIMG1519

CIMG1521

Katter. Hvor som helst, når som helst. Alltid, takk.

CIMG0967

Bone. Endelig er jeg i gang med denne giganten av en grafisk roman!

CIMG2126

At man får teipholdere formet som snegler. Jeg har en slik, så klart.

CIMG1881

Å bli invitert med (takk, Bruno!) på en engasjerende konsert i flotte omgivelser på La Cigale

CIMG2064

CIMG2083

…og at publikummeren foran meg tegnet skisser gjennom hele konserten.

CIMG2073

En knøttliten, knallgrønn sykkelentusiast som jeg traff i bakgården.

CIMG1856

Hjemmelaget tyttebærsyltetøy. (Franskmenn vet ikke hva tyttebær er, men det gjør min moren til kjæresten min, og hun sendte med ham en pakke friske novemberbær – for en fin overraskelse!)

CIMG2105

En fransk venn, Louis, som viser meg fine kaféer. For eksempel Le Temps des Cerises, et tradisjonelt sted i en vernet bygg i den gamle bykjernen, hvor de dresskledde drikker lunsjkaffen sin ved baren.

CIMG1470

CIMG1472

CIMG1474

Heftige farger på fortauet.

CIMG1231

Mosaikkportretter på metrostasjonen.

CIMG1601

Runde, rare, gøyale snittblomster som ligner på pompoms. (Jeg vet fortsatt ikke hva de heter, så jeg bare peker og smiler… Må ta med ordbok neste gang.)

CIMG1888

De kommende dagene skal jeg gjøre en masse hyggelige småting som blir satt på vent når livet og vennskapet får spille hovedrollene. Med julemusikk i bakgrunnen, kongerøkelse i lufta og te i koppen. Dette blir bra likevel.

Gledelig helg!

– – – – –

In other words: My boyfriend and my two girlfriends have gone home to Norway, and my apartment feels empty after a week-long slumberparty. Time to focus on the little things! There are always plenty of reasons to be happy, even when goodbyes make you sad. These are some of the things that have made me smile lately.

«Novinbre»

Jeg inntok ganske mye vin i løpet av november, om jeg skal være helt ærlig.

For det første er det ingen myte at franskmennene tyller i seg vin til alle måltider, og til alle andre tider også. Småsamleren for glass må tømmes av renholdsverket hver dag, liksom. For det andre kommer årets Beaujoulais Nouveau på den tredje torsdagen i november hvert år. For det tredje var jeg på vinmesse – Salon du vin – i begynnelsen av måneden. Huhei!

Vi begynner med å gå på messe! Den var i slekt med sjokosjokket, på samme sted, og omtrent like stor og overveldende. Jeg var der i seks timer, men smakte kanskje på én prosent av vinene! Det var boder så langt øyet kunne se, og hver av dem representerte en uavhengig og gjerne familiedrevet vingård, for dette var Salon des Vignerons Indépendants. Hver bod hadde mellom fire og femten viner å tilby, og man kunne smake på alt. Man fikk utdelt et glass ved inngangen, som man holdt frem akkurat hvor og når man ville, og så var det noen som helte vin oppi. Jeg har aldri opplevd maken til åpen og inkluderende vinkultur. Det var skikkelig folksomt der; tusener av mennesker smakte og skålte og smilte (stadig mer, haha!), og ved inngangen ble det ikke engang sjekket om de besøkende var over atten. Et slikt arrangement, med fri servering av vin i fire dager, ville være helt utenkelig i Norge. Her er vin den naturligste sak av verden. En klar, interessant og velsmakende kulturforskjell!

CIMG1911

Det var såååå mye å smake på.

CIMG1904

CIMG1934

CIMG1903

Ikke rart at folk måtte ta en titt på oversikten.

CIMG1915

Jeg gikk egentlig mest på måfå, og så på fine flasker og pen pynt og søte skilt.

CIMG1939

CIMG1912

CIMG1943

Man kunne se hvor vinene kom fra…

CIMG1923

…og spørre smilende eksperter til råds.

CIMG1935

Folk smakte…

CIMG1926

CIMG1931

…og kjøpte.

CIMG1919

«En kasse av den og den og den, takk. Til privat bruk, ja.» Det var gratis utleie av traller der.

CIMG1908

Noe fikk bli med hjem til meg også, da. Denne skal jeg snart dele med Jonasflotte!

CIMG1976

Så kom den tredje torsdagen! Hurra!

Jeg har skrevet litt om Beaujolais Nouveau tidligere, på den forrige bloggen: Jeg har nemlig oppholdt meg i Paris på denne tiden en gang før. Fjorårets markering foregikk hjemme i Norge, men passet godt sammen med andre godbiter herfra.

Dette er altså en årlig merkedag i Frankrike. Poenget med denne vinen er ikke at den skal være så fryktelig god, for det er årets første – det ligger i navnet, ettersom nouveau betyr «ny». Poenget er snarere at en ny sesong er i gang, at vinkjellere over hele landet fylles opp på nytt, at tida går sin gang og at tradisjonene holdes ved like. Det er en feiring av vinen og livet, på en måte. Noe så fint! Ethvert serveringssted med respekt for seg selv tar inn en type Beaujolais Nouveau, og reklamerer ved å henge opp plakater. Noen ganger slår de til med flagg og ballonger også. Det er jo en festdag!

Her kommer et lite utvalg av årets promotering.

CIMG1656
CIMG1660
CIMG1661
CIMG1658
CIMG1679
CIMG1662
CIMG1668
CIMG1664
CIMG1670

CIMG1672

CIMG1667

CIMG1673

Il est arrivé! Den er her! Et vous? Og du?

Joda, ikke bare ser du speilbildet mitt i noen av rutene, men Ida og jeg var på plass! Vi tok nemlig en smakerunde i Oberkampf-området. De ulike stedene i en gitt gate snakker med hverandre, og tar inn ulike typer vin, slik at du finner mye forskjellig på små avstander. Så går man altså rundt og smaker seg frem. Helst på selve lanseringsdatoen, så klart. Ida og jeg tok utfordringen. Det ble en veldig koselig – og litt sen – torsdagskveld!

Årets mer offisielle reklame så forresten slik ut:

CIMG1654
CIMG1676
CIMG1681

Denne hang i vimpel-form på ett av stedene Ida og jeg var innom. Øyeblikkelig stemning!

CIMG1706

En slik plakat henger dessuten på kjøkkenveggen min. Jeg spurte pent om å få en, og mannen bak baren skjønte ikke hvorfor jeg var interessert, for han var ikke spesielt fornøyd med årets vin… Selv syntes jeg den var bedre enn fjorårets! Jeg skulle gjerne vist dere mer av smakerunden vår, men det var stort sett dårlig belysning og mye folk på de ulike barene vi besøkte, så jeg har en masse håpløst uklare bilder. I tillegg ble jeg kanskje litt ustø etterhvert også, høhø.

Årets ellevte måned heter Novembre på fransk, men om du bytter ut «em» med «in», vil det uttales på omtrent akkurat samme måte. For et festlig sammentreff.

Kun ett ord kan brukes for å avslutte et slikt innlegg, og da passer det jo godt at jeg sitter med et glass hvitvin innen rekkevidde (det er jo helg, hoho) – SKÅL!

(Pssst! Forresten: Om du liker å lese om vin, vil du kanskje også like min nye nettside, vinogvegetar.no!)

– – – – –

In other words: I drank a lot of wine in November, to be perfectly honest. Not only am I being subjected to the French custom of having wine with every meal and at any other given time of day – that is no myth, mind you. I have also visited a wine fair, which was a fun and interesting (and tasty) experience. Everyone was given a glass, and there were hundreds of stalls to explore. Each stall had between four and fifteen wines to offer, and you tasted as much as you wanted. What a marvellous concept! I spent six hours there! Furthermore, on the third Thursday in November each year, the Beaujolais Nouveau arrives. This is a national event which is celebrated all over; every proper bar orders one kind of this years’ fresh wine, and hangs posters, balloons and flags to share the joy. It’s not supposed to be good, as it’s the first wine of the year, it’s just supposed to be fun. It’s a homage to wine and life in general, it seems. What a superb tradition! I have been so lucky as to experience this day in Paris once before, and I certainly hope this won’t be the last time. I went out with Ida to have a taste, and I like this year’s vintage better that last year’s! Now I have a Beaujolais Nouveau poster on my wall and a glass of white wine in my hand. Cheers!

Advent

Nå, dere. Nå er ventetida offisielt i gang, og jeg ønsker den velkommen.

CIMG2224

CIMG2225

Ukens ord er på plass, og jeg har byttet ut den grønne kjolen med den blå. Ikke bare fordi jeg synes den dype blåfargen passer godt til denne tiden av året, men også fordi at jeg har hatt på meg den grønne kjolen i dag! Jeg har altså feiret første desember ved å svinse rundt i solskinnet ikledd min fineste kjole, og det har føltes riktig bra.

Dette blir en annerledes adventstid for meg, blant annet fordi det mangler snø ute og pynt inne, men det er jo forventningen det handler om i førjulstida. Den er så definitivt til stede, ikke minst ettersom jeg skal hjem til jul – det må være et av de fineste uttrykkene som finnes i det norske språket. Så mye glede og tradisjon og savn og kjærlighet og motivasjon i tre små ord. Åh, som jeg ser frem til å sette føttene på snødekket, norsk jord 21. desember!

Jeg har fått adventsluksus hjemmefra som setter stemningen i mellomtiden. For en uke siden lå det en stor konvolutt i postkassen, og den inneholdt et julehefte, 24 buttons (morsom idé – jeg brukte den første i dag, så klart!) og en flaxkalender (hvis jeg skraper frem en halv million, skal jeg fly hele familien til Paris). I morges hadde jeg familien Duck til bords da jeg spiste frokost, og det var riktig hyggelig.

CIMG2165

I tillegg til denne forsendelsen har jeg fått pakkekalender hjemmefra. Mor er nok kanskje verdens mest omtenksomme menneske. Jeg har ikke plass til å henge alle posene opp på veggen, så de får bo i en kurv med sløyfer inntil videre.

CIMG2170

Jeg har åpnet første pakkepose i dag, naturligvis, og den inneholdt en lilla løper og to lilla telysholdere, som her poserer villig vekk sammen med en flaske Julebrus. (Ja, Julebrus, med J, for det er et egennavn – det finnes bare én, og det er denne!) Jonas hadde med to flasker til meg sist han var på besøk. Så snilt! Jeg har drukket en flaske i dag. Jeg drikker ikke egentlig brus, men hallo! Dette er barndom på flaske!

CIMG2230

I tillegg fikk jeg en kalender av Jonas også, og han fikk to i retur, men litt må man holde for seg selv. Vel, den ene skulle jeg gjerne vist dere, for den hadde Nintendo-motiv (men jeg glemte å ta bilde av den før han fikk den med seg, haha)! De har så mange morsomme sjokoladekalendere her! Jeg kan i det minste vise frem min egen. Hvorfor er de ikke så fine i Norge?

CIMG2167
Jeg har altså fire (!) kalendere i år, og er mer enn klar for en annerledes, fransk førjulstid.

Hei, desember. Du og jeg skal få det fint fremover.

– – – – –

In other words: Advent is here! I welcome this season with open arms, a blue dress and the Norwegian version of «December» as Word of the Week.  This advent season is going to be quite different from what I’m used to, mainly due to the lack of snow in Paris and the lack of decorations in my apartment. However the whole point of advent is expectation, and there is no lack of that particular sentiment! I’m going Home for Christmas – this expression is such a beautiful one. So much joy, tradition, love and longing in three little words! I can’t wait to spend Christmas among snowflakes and loved ones. However I’m really looking forward to the coming weeks, and I have been sent and given things from home which have brought the Christmas spirit with them. My mother sent me a comic book, countdown buttons (I wore the first one today, of course!) and a scratch calendar (if I win half a million kroner, I’m buying plane tickets for my family). Also, because my mother is one of the most considerate people on the planet, she’s made me a gift bag calendar. The first bag held two pretty tea candle holders which are seen posing eagerly with some Christmas soda. The bottle is one of two that my boyfriend brought with him on his last visit, and it tastes like good memories. He’d also made me a calendar, and he was given two in return, but some things are best kept between the two of us. However I would have liked to show you a picture of the Nintendo chocolate calendar I gave him, but I forgot to photograph it before he left! There are so many fun calendars here! At the very least I can share my own Disney chocolate calendar, which I haven’t seen in Norway. Lucky me now has no less than four calendars – needless to say, I am ready for advent. Hello, December. We are going to have fun toghether.

Thé à la menthe

Hvor får man den beste mynteteen? I moskéen!

Frankrike er et land med en spennende blanding kulturer og religioner, mye på grunn av landets fortid som kolonimakt. Rett ved studiestedet mitt ligger den eldste, største og mest kjente moskeen i Paris, La Grande Mosquée. Den reflekterer sollyset med sine kritthvite vegger, og er utstyrt med pene detaljer, og huser blant annet en hammam, et tyrkisk bad! På tidlige morgener ser man vanndampen sive ut gjennom vinduene, og på ulike tidspunkter utover dagen hører man bønner fra tårnet.

Jeg har ikke vært her for å ta dampbad, men jeg har vært her flere ganger for å drikke te! I den bakerste delen av det digre bygget, bak høye murer og tunge dører, finnes nemlig en frodig hage.

Her kan man slå seg ned blant trær, blomster, søyler og småfugler.

Man kan ta en titt innendørs også, og der er det fine farger og mønstre og lamper…

…men jeg synes det er aller hyggeligst ute, hvor det er plass til mange rundt bordet. Nesten hele klassen, for eksempel, på en tilfeldig torsdag, etter en ekstra komplisert grammatikktime.

Thé à la menthe, s’il vous plaît.

Sterk og søt te på klassisk orientalsk vis, i veldig stemningsfulle omgivelser.

Minareten er mer enn tredve meter høy; et kjent og kjært landemerke i området. Den kan man beundre når man venter på at teen skal få drikketemperatur. Pass på så du ikke brenner deg! Velbekomme!

– – – – –

In other words: France is a diverse country where many cultures and religions coexist, partly because of its many former colonies. The oldest, biggest and most famous mosque in Paris is found very close to my university. The white walls reflect the sunlight, and you can see steam from the hammam (traditional bath) seeping through the windows, and you hear regular prayers from the tower. Furthermore, there is a charming backyard which is open to the public, where they serve the best mint tea in Paris. You can have a look inside, where there are lovely patterns and pretty colours, but I prefer to sit among the flowers and the birds, where there is room for many people. Almost my entire class, for example, on a random Thursday, after a particularly tough grammar lesson. The à la menthe, s’il vous plaît. Admire the minaret until your tea is cold enough to drink, and enjoy!

Two Months in Paris / The Feel of Fall

I dag er det to måneder siden jeg flyttet til Paris. Oi!

Jeg har fått med meg en liten flik av september, hele oktober og mesteparten av november på den tida. Høsten, med andre ord. Hver gang jeg bor på et nytt sted, synes jeg at høsten er ekstra spennende, for den utgjør et så tydelig skifte i vær og farger og følelse. Høsten hjemme i lille Løten, høsten i Molde, høsten i Oslo, høsten i Irland, høsten her – alle oppleves forskjellig. Her er denne årstida mye varmere og lysere og lenger enn jeg er vant til, og det har vært koselig. Jeg har tilbragt to varierte og veldig fine første måneder i denne flotte byen.

Slik føles høsten i Paris.

To måneder i tjueto bilder. Jeg gleder meg til fortsettelsen.

– – – – –

In other words: On this day I have lived in Paris for two months. I have experienced a little bit of September, all of October and most of November. Autumn, in other words. I really like this time of year, as it brings such clear changes to the colour and the feel of a place. Autumn in my little home town, autumn in Molde, autumn in Oslo, autumn in Ireland – they are all different. Here I find that the changing of the seasons is warmer and brighter than I am used to, and I have spent two lovely months in this beautiful city. This how fall feels in Paris. Two months, twenty two photos. I am looking forward to what lies in store.