A Malaysian medley

Vi er fem i familien. Far, mor, storebror, meg og lillesøster. Vi har alltid vært en sammensveiset gjeng, og vi har reist mye sammen så lenge jeg kan huske. Siste ekskursjon gikk til Malaysia, og her kommer en liten titt på turen.

Vi var faktisk sju stykker som møttes på Gardermoen, for denne gangen fikk to kjærester være med. Alle hadde gledet seg i månedsvis.

Vi begynte med å krysse halve kloden i store fly med stilig lys både inne og ute.

Malaysia
Malaysia
Malaysia

Etter femten timer i transit kom vi frem til Malaysia! Varmen og luftfuktigheten slo oss som en vegg. Her er det stort sett trettito grader hele året, for landet ligger så nært ekvator, og det blir stort sett aldri kaldere enn tjuefem grader om natten. Uvirkelig for oss nordmenn! Plagg med lange ermer ble liggende i kofferten gjennom hele oppholdet.

I Malaysia bor det rundt 30 millioner mennesker. Jeg lærte meg å si «selamat pagi» for å hilse på dem og «terima kashi» for å takke dem.

Min onkel og tante bor for øyeblikket i Kuala Lumpur, i en veldig stor og fin leilighet.

Malaysia

Her fikk vi bo sammen med dem i ti dager, og her slapp vi å lure på hvor mye klokka var hjemme.

Malaysia

Dessuten slapp vi å lure på hvor vi var, for fra balkongen kunne vi se de karakteristiske tårnene i sentrum.

Malaysia

Vi var altså ni stykker til sammen, og vi fikk en så utrolig hyggelig avslutning på mars måned!

Vi koste oss med godt drikke, som lokalt og iskaldt øl…

Malaysia…og fruktige drinker, som mojitos. Min var laget med vannmelon og rød dragefrukt. Nam!

Malaysia

Noen dager sto vi opp før sola…

 Malaysia

…og kjørte avgårde i en stor bil…

Malaysia

…for å spille golf på flotte, forseggjorte baner.

Malaysia

Jeg liker å vite hvor jeg har pegs.

Malaysia

Da vi kjørte langs de store veiene, la jeg merke til at det gikk rare trapper opp i åsene.

MalaysiaDet viste seg å være drenering! Det er helt nødvendig, fordi det pleier å regne hver dag i Malaysia. Hver eneste ettermiddag dekkes landet i noen timer av et tykt, grått teppe. Uværsskyer med torden og regn i. Tungt, tett, ubarmhjertig regn som dundrer i bakken og gjør det nesten umulig å oppholde seg utendørs, og som hadde oversvømt veiene på kort tid hvis det ikke blir ledet dit man vil ha det.

Vi kom oss alltid i hus før det braket løs, og kunne sitte på balkongen og se ut og ned på de fuktige forholdene.

Malaysia

Videre spiste vi spiste ekkel is.

MalaysiaVi utforsket dessuten byens vintage-butikker. Jeg er alltid spent på utvalget i nye byer! Dessverre hadde to utsalg lagt ned i løpet av det siste året, for markedet er visst ikke så stort ennå, og det var vanskelig å finne klær til jenter og damer. Da så vi i stedet på klær til gutter og menn, og Jonasflotte kjøpte seg en kjempefin skjorte.

Malaysia
Malaysia

Vi gledet oss over tropisk flora…

Malaysia
Malaysia

…og over fine bruer og bygg med orientalsk, arabisk og europeisk preg i området Putrajaya. En spennende blanding!

Malaysia
Malaysia
Malaysia

På et kjøpesenter fant vi en Cinnabon. For kanelfanatikere som meg kan det sammenlignes med Nirvana.

Malaysia

 Noen steder kunne vi humre av språket…

Malaysia

…og andre steder lot vi oss fascinere av kulturforskjellene. Ettersom det bor mange muslimer i Malaysia, er det ulovlig å vise affeksjon i offentligheten. Man kan bli fengslet for å kysse, og taxiene minner passasjerene på hvor skapet står.

MalaysiaJonasflotte og jeg overholdt reglene, selvfølgelig – så da vi var ute offentlig og egentlig hadde lyst til å gi hverandre et lite kyss, sa vi i stedet «affeksjon» til hverandre. Ganske lurt og ganske koselig, syntes jeg!

En dag besøkte vi Batu Caves, et tempel i en diger grotte med en enorm statue utenfor. Veldig flott å se!

MalaysiaMalaysia

Trappen opp til grotten var full av fine, frekke apekatter!

Malaysia
Malaysia

Et uventet høydepunkt på turen skulle vise seg å bli et tilfeldig, overraskende møte med en kjent person. En fyr som jeg har hatt enorm respekt for hele livet, og som jeg bare måtte snakke med, for å si at jeg beundrer ham og har spilt spillene hans, og som jeg fikk gi en klem. En fyr som er en slags levende legende, og som kunne vært hvor som helst i hele verden i stedet for inne på et lite marked i Kuala Lumpur samtidig som meg.

Tony Hawk.

Herlighet. Tony Hawk! Jeg digger at Tony og jeg ser ut som gamle kjente på dette bildet.

Malaysia
Malaysia

Her er jeg halvt i sjokk, og Jonasflotte tok disse bildene med skjelvende hender, men vi møtte Tony Hawk.

På flyet hjem feiret vi med champagne i plastglass og fellesvisning av Finding Nemo. Det skulle bare mangle.

MalaysiaDette var altså en overfladisk titt på turen, hihi.

Jeg tror at hele gjengen storkoste seg gjennom hele oppholdet, og jeg gleder meg til å vise dere mer!

– – – – –

In other words: My family of five has always travelled a lot together, and for our last trip we went to Malaysia. Here is a little look at our journey. We crossed half the globe in big planes with cool lights both inside and outside, and we landed in this exotic country with 30 million people. I taught myself to greet them («selemat pagi») and thank them («terima kashi». We spent ten days with my aunt and uncle in their big, beautiful apartment in Kuala Lumpur. We could see the characteristic towers from the balcony. We had lots of cold drinks in the hot temperatures (Malaysia, being close to the Equator, has a steady 32*C (90*F) all year long). Some days we got up before the sun and drove to beautiful courses to play golf. Along the main roads I saw strange stairs, which turned out to be drainage. It rains every day in Malaysia – heavy, merciless rain which keeps everyone indoors and has to be lead away. Luckily we always made it back to the apartment in time and could watch the rain from the balcony. One day we visited a temple in a cave which had an enormous statue and cheeky monkeys outside. Others times we had nasty ice cream, enjoyed the tropical flora and the varied architecture, and went vintage shopping. (It turned out to be mainly men’s clothes, so I didn’t find anything, but my boyfriend did!) We made sure to have a Cinnabon (this chain does not exist in Norway yet, but for a cinnamon fanatic like me those places are like Nirvana), and we were surprised to learn that one of the cultural differences means you can be imprisoned for kissing on the street. The taxis has signs which reminded visitors that this is a country where public displays of affection are highly inappropriate. An unexpected highlight of our trip was meeting Tony Hawk. It was such a surprising and unlikely surprise! I was totally starstruck, as I have known and admired this man all my life, and played his games, and he really is a living legend. One that I got to give a hug. You can tell that I am totally flabbergasted in these photos, and that my boyfriend took them with shaky hands. What a rush! On the plane home we celebrated by drinking champagne from plastic glasses and watching Finding Nemo together. This trip was such a fun adventure, and I’ looking forward to sharing more.

Patchwork: March

Det er tid for å oppsummere årets tredje måned med et nytt lappeteppe!

Mars var en todelt affære – første del tilbragte jeg i Oslo, andre del i Kuala Lumpur. Kontrasten var stor, og her får dere noen smakebiter fra turen, men vi begynner altså hjemme i Norge.

PMMars måned startet på best mulige måte, med en fastelavnsbolle! Jeg hadde dessuten knallrosa nelliker på bordet, og så besøkte jeg Serieteket sammen med en god venninne.

PMDet regnet en del i begynnelsen, men det gjorde ikke noe, for jeg fant frem min rutete regnkåpe. På Kvinnedagen våknet jeg til at Jonasflotte hadde bakt scones. (Snakk om å være heldig!) En annen dag gledet jeg meg over den knallblå kveldshimmelen.

PMJeg viste frem blomstermarkedet i Bangkok, traff en festlig figur på parfymeriet og spiste granateple.

InstaMarchBlomsterhandleren i Markveien var en fryd å gå forbi, som alltid.

PM17. mars feiret jeg St. Patrick’s day, med flagg og plagg og øl! En annen dag leste jeg Neil Gaiman og spiste pistasjis til kvelds, og så begynte jeg å pakke til Malaysia-turen. Skulle gjerne tatt med alle kjolene mine, men klarte å begrense meg til ti stykker, blant annet disse fem.

PMSå bar det avsted! Lille My og jeg var klare for eventyr. Den første dagen besøkte vi et tempel inni en hule med en enorm statue utenfor. Vi sov en natt på et stilig temahotell som jeg skal skrive om for et norsk magasin, og vi var så heldige å få tildelt Marilyn Monroe-rommet!

PMJeg spiste diggbar hotellfrokost i form av pannekaker og frukt. Vi dro inn i jungelen, hvor vi spaserte rundt blant trekronene, og det var så kult at jeg nesten knakk. En kveld beundret vi lys- og fonteneoppvisningen på innsjøen i sentrum.

PMEt besøk i fugleparken førte med seg nye, fargerike venner. Vi tilbragte også en dag i et miljø som for meg er helt ukjent, nemlig på bilbanen! Det var ordentlig gøy å se et Formel1-løp! Til sist tok jeg avskjed med Kuala Lumpurs karakteristiske tårn, og det var slutten både på turen og på måneden.

Mars var full av små og store gleder, og jeg håper april fører meg seg like mange smil!

Jeg heter forresten Synnebollen på Instagram, og håper vi sees der inne!

– – – – –

In other words: It’s time for a new patchwork of pictures. This is what March looked like on my Instagram profile, Synnebollen. I spent half of the month in Oslo and half in Kuala Lumpur. See ye on Instagram! I always caption my photos in English, so feel free to check in to see what I’m up to!

Home again

Nå er jeg tilbake i Oslo!

Ferien i Malaysia har vært aldeles eventyrlig. Jeg har sett og opplevd så mye fint og eksotisk og spennende, og jeg ser frem til å dele høydepunktene her inne. Foreløpig er jeg riktignok relativt surrete og akterutseilt, så nå skal jeg bruke noen dager på å sortere bilder og inntrykk fra turen!

Siden hjemkomsten har jeg vært latterlig trøtt (tidsforskjell) og ganske kald (tempertaurforskjell), men ellers er det hyggelig å være tilbake. Blant annet har jeg pakket ut og vasket klær, kjøpt nye roser til stuebordet, prøvd å oppdatere meg litt, drukket ekstra mye kaffe og gått en tur i kveldssol og frisk luft.

SunsetDessuten har jeg klart å lure Jonasflotte trill rundt, hoho. Jeg er ikke særlig flink til å lyve, og vanligvis er det jeg som blir offer for andres aprilspøker, men ikke i år!

Forresten ble jeg så veldig glad da jeg leste kommentarene deres på dette innlegget, som jeg kviet meg litt for å legge ut. Tusen takk for de fine tilbakemeldingene, de gjør meg virkelig varm om hjertet.

Nå er jeg spent på hva som har skjedd her hjemme siden sist! Ble det en god avslutning på mars måned? Jeg har sikkert gått glipp av mye gledelig, og vil gjerne høre hvordan det står til med dere.

Fortell meg om det fineste som har skjedd i det siste, da vel!

– – – – –

In other words: I’m back in Oslo! My holiday in Malaysia has been a real adventure. I have experienced so many fun and exotic things, and I’m looking forward to sharing the highlights with ye! For now I’m going to use a few days to sort through images and impressions. Since my return I’ve been ridiculously tired (time difference) and quite cold (temperature difference), but otherwise it feels good to be back. Among other things I have unpacked and done loads of laundry, bought new roses for the living room table, tried to update myself a bit on current affairs and social media, had great amounts of coffee and taken a little walk in the evening sun and fresh air. Also I’ve managed to trick my boyfriend! I’m a bad liar, and normally I’m the April’s Fool, but not this year! On a different note: Your comments on this post, which I was unsure about publishing, mean a great deal to me. Thank you so much! Now I’m curious to know how the last ten days have been on your part. I hope the month of March ended in a nice way, and I bet I’ve missed lots of good stuff. Do tell me about the nicest thing that’s happened lately!

To Malaysia!

Nå står kofferten klar i gangen, og jeg vil bare skrive noen små ord før vi reiser i retning flyplassen. Vi skal fly i tretten timer og ende opp i Kuala Lumpur. Som jeg har sett frem til denne dagen!

Når jeg skriver «vi» mener jeg hele familien min, og det blir så koselig! Vi skal feriere sammen i ti dager, og sannsynligvis blir det mye varme og mye god mat på oss, i tillegg til kultur og historie, bading, billøp, apekatter, utsikt, grotter, golf, templer, vintageshopping og kanskje en svipptur til Singapore. Med andre ord blir dette en innholdsrik og spennende reise, tror jeg! Jeg har gledet meg i månedsvis, og endelig er dagen her.

Om noen har tips til hva vi bør se og gjøre, så del dem gjerne i kommentarfeltet!

Vi snakkes altså i april, når jeg er tilbake i Norge. Jeg har planlagt noen sånne magiske forhåndsinnstilte innlegg til dere i mellomtiden, og fått hjelp fra to snille og flinke gjestebloggerinner, så stikk gjerne innom en gang iblant! Jeg gleder meg skikkelig til å dele mange eksotiske inntrykk med dere når jeg kommer hjem igjen.

Jeg ønsker dere alle en fortsatt formidabel mars måned!

– – – – –

In other words: The suitcase is packed and ready, and I just want to drop ye a line before I’m off to the airport. There we are getting on a plane to fly for thirteen hours, and when we disembark, we’ll be in Kuala Lumpur. How I have been looking forward to this day! «We» in this case is my family and I, and we are going on vacation for ten days. We’re expecting a lot of heat and humidity and great food, as well as culture and history,  swimming, car races, monkeys, views, grottoes, golf, temples, vintage shopping and maybe a little visit to Singapore. In other words I believe this is going to be a varied and exciting trip, and the day is finally here. If any of ye have any tips on what to see and do, please share them in a comment! We’ll be in touch when I come home in April. Until then I’ve planned some of those magical posts that pop up by themselves, and two kind guest bloggers have helped me, so do drop by now and then! I can’t wait to share lots of exotic experiences with ye when I return. I wish ye all a wonderful end to the month of March!

Green Bangkok: Flowers and reptiles

Dette er mitt siste innlegg fra Bangkok, en utrolig spennende by.
Dette har jeg gledet meg til å vise dere.

Jeg leste om byens blomstermarked i en reisehåndbok. Jeg er glad i blomster, og de utgjør en viktig del av thailendernes kultur, så dette gjorde meg nysgjerrig. I følge boka var det et digert marked med både små og store blomsterleverandører, som selger blomster til alt fra privatpersoner til de store luksushotellene. Jeg håpet på estetikk og inspirasjon, og jeg ble ikke skuffet.

Flower MarketI følge boka var det lurt å oppsøke blomstermarkedet om kvelden, så jeg tok turen rundt klokka seks. Da hadde sola gått ned, men området var opplyst av gatelykter og lamper – og av blomster i hopetall, selvfølgelig! Mange, mange hundre selgere samler seg i gatene med biler og kurver og boder og kjerrer og bord, og det blir den rene labyrinten å manøvrerer rundt i, et fyrverkeri av farger og lukter!

Flower MarketFlower MarketFlower MarketFlower MarketFlower MarketAlle blomster man kan tenke seg, i alle regnbuens farger. De fyller fortauet, de henger over hodet på en. Noen er bundet sammen i buketter, og noen blir brukt til å lage dekorasjoner og lykkebringere og andre typer pynt, som folk lager for hånd ved bordene.

Flower MarketFlower MarketNoen selgere forsvinner nesten blant alle bukettene sine!

Flower MarketBlomstermarkedet er en fest for sansene, som man bare må rusle sakte rundt og trekke inn.

Flower MarketFlower MarketFlower MarketFlower MarketDet tar liksom aldri slutt. Man kan vandre i en fargerik, velduftende verden så lenge man vil, og folk smiler og er stolte av blomstertradisjonene sine, og det hele er en opplevelse!

Fra floraen skal vi over til faunaen, for nå tar vi en tur i parken.

I travle millionbyer det godt å ha steder hvor man kan slippe unna støyen, eksosen og trengselen. Grønne lunger er veldig viktig, og det har byplanleggerne i Bangkok forstått. Et enormt og varert parkanlegg, Lumphini Park, er en herlig avkobling midt oppi trafikken og folkemengdene. Store gressplener, slyngende stier, benker, blomster, paviljonger, en kunstig innsjø med bruer og båter… Alt man kan ønske seg av harmoniske elementer som får en til å senke skuldrene og puste dypt.

Lumphini ParkLumphini ParkLumphini ParkLumphini ParkLumphini ParkJeg fikk litt følelsen av å være tilbake i Central Park i New York, for som dere ser står det skyskrapere i utkanten og rammer inn området. Det er en luksus å være i en storby og samtidig se mye himmel og kjenne gress under føttene!

Lumphini ParkLumphini ParkJeg koste meg under den duse sola og de frodige trekronene.

Lumphini ParkJeg promenerte sakte omkring blant unge jenter som spiste lunsj, målrettede joggere og eldre menn som spilte sjakk. Det sistnevnte hører liksom med i slike parker, og jeg synes det er så fint å se!

Lumphini ParkDessuten er det noe eget ved slike hengevekster over vann, synes jeg.

Lumphini ParkNår vi først er nede ved vannkanten: Her fikk jeg meg en støkk. Jeg skulle nemlig gå bort til en benk for å sette meg og skue ut på den glitrende overflaten, og da holdt jeg på å tråkke på noe. På noen.

På dette vesenet.

Lumphini ParkDet viste seg at Lumphini park er full av varaner! De bor i innsjøen og trasker fritt rundt. Med skrekkblandet fryd kunne jeg snike meg langs vannet og beundre den ene etter den andre. Jeg så tre til, som alle var over en meter lange, og den største var diiiiiiger!

Lumphini ParkLumphini ParkLumphini ParkSe på den, da!

Jeg kjenner det faktisk krible i kroppen når jeg titter på disse bildene igjen. Noe så kult. Reptilene var så tett på, og jeg synes slike skapninger er intenst fascinerende. De virket ikke aggressive, men de kan sikkert gjøre en viss skade om man fornærmer dem, så jeg holdt meg på noen meters avstand. Med et kjempestort smil og en litt høy puls, hoho.

Hvem sa at parkliv ikke også kan innebære eventyr?

Takk for at jeg har kunnet dele mine gode inntrykk fra Bangkok med dere!
Om en drøy uke reiser jeg til Malaysia, så snart kan vi utforske Kuala Lumpur sammen!

– – – – –

In other words: This is my last post from Bangkok, and I’ve been looking forward to sharing this. I read about the Flower Market in a guide book, and since I love flowers, and because they play an important part in Thai culture, I wanted to see it. The book said I should go to the market in the evening, and it seemed magical. I did, and it was. This is a large area full of florists who supply the whole city with flowers, from regular people to the luxury hotels. The suppliers show up with their carts and basket and booths, and a whole quarter becomes a labyrinth full of colours and scents and smiles. It’s like an explosion! There are flowers high and low, sometimes people almost get lost in a forest of bouquets, and I walked around with joy taking it all in. Such an uplifting experience. Now, let’s move from the flora to the fauna as we explorw the biggest park in Bankok, Lumphini Park. Being able to retreat to a green, quiet, harmonic place is so lovely in big cities full of people and sky scrapers and traffic. I took a stroll under the canopy of the trees, looking at the boats and bridges, the follies, the young girls having lunch and the elderly men playing chess. This park reminded me a lot of Central Park in New York, and it was a great place to rewind. At one point my heart started to race, though, because when I walked down to the water, I almost stepped on something. Someone. A monitor lizard! It turns out the park is full of them! They live in the artificial lake and crawl about freely. I snuck around admiring them. I saw three more, all more than a metre long, and the last one was huuuuge. I still get all excited looking at the photos, because they lizards were so close, and they are such fascinating creatures! Who said a walk in the park couldn’t also be an adventure? Thanks for letting me share my happy Bangkok experiences! Next week I’m going to Malaysia, so I’ll show ye my favourites from Kuala Lumpur when I return!

Monkey Island

Jeg la ned et lite veto da vi var på øyhopping i Thailand. Da vi satt på bussen fra Bangok og bladde i reisebøker og planla neste trekk, så jeg nemlig at det lå en resort som het Monkey Island på en av øyene. Dit ville jeg. Dit måtte jeg. Jeg sa til de andre at så lenge vi dro dit og bodde der en natt, ville jeg være fornøyd. Da vi kom frem, etter først å ha overnattet på en annen øy og kjørt båt i flere etapper, viste det seg å være et så supert sted at vi ble der lenge med glede.

For de som ikke helt ser appellen: La meg forklare. Jeg spiller jo en del dataspill, som den glade geeketten jeg er. Monkey Island-spillene er en legendarisk spillserie som regnes for å være noe av det aller beste innen min favorittsjanger, og som har satt standarden for intelligente, morsomme, engasjerende eventyrspill i all ettertid. Jeg har ikke tall på hvor mange timer jeg har tilbragt i Monkey Island-universet, og disse spillene har gitt meg så mye glede, og jeg har intromusikken som ringetone på mobilen min! Derfor var det helt nødvendig for meg å oppsøke stedet med dette navnet, om det så skulle vise seg å være en kjip erfaring. Jeg var forberdt på å ta skylden for eventuelle negative opplevelser… De uteble!

Monkey Island Resort ligger på den lille øya Koh Mak, som jeg har vist frem litt av her. Ettersom denne øya er såpass lite besøkt av turister, og dermed har beholdt mye av den ville jungelen og det sjarmerende særpreget sitt, var det ekstra hyggelig å gå i land her. Anlegget ligger langs den hvite stranden ved det turkisblåhavet, og her kan man leie stråhytter og leve det glade slaraffenlivet!

Monkey IslandDet var et så fint, forseggjort område. Innimellom hyttene gikk det svingete stier, og det sto palmer overalt som forsynte oss med ferske kokosnøtter, og noen bygg hadde festlige apeillustrasjoner.

Monkey IslandMonkey IslandMonkey IslandMonkey IslandMonkey IslandI hovedhuset lå resepsjonen og restauranten, og her var det alltid svalt og godt.

Monkey IslandRestauranten tilbød god mat hele dagen. Khao phad, altså stekt ris, ble gjerne servert i fine former.

Monkey IslandVi leide to hytter ved siden av hverandre som hadde små terrasser og tak av bananblader.

Monkey IslandFor å låse oss inn i hyttene brukte vi banannøkler!

Monkey IslandInne fantes en behagelig seng, et lite bad og viktigst av alt: Vifte og myggnetting. Alt man trenger!

Monkey IslandDa vi hadde funnet oss til rettem var det bare å begynne å kose seg.

Jeg var ærlig talt litt redd for at dagene skulle føles lange i en solstol på stranden. Jeg vil helst oppleve mest mulig når jeg er på reise, og jeg liker ikke egentlig å sole meg, så jeg blir lett rastløs i en slik situasjon. Her ble jeg likevel overrasket over hvor naturlig det føltes å ta det helt, helt rolig. Det hadde jeg godt av! Jeg fant rytmen. Jeg fulgte sola og kroppen. Jeg brukte ikke klokke, jeg hadde strøm bare deler av døgnet, jeg så meg ikke i speilet. Vi gjorde akkurat det vi helst ville til enhver tid, sammen eller på egenhånd, i et bedagelig tempo. Det gjorde godt. Jeg kan nok bli flinkere til å slappe helt, helt av, og Monkey Island innbød til nettopp det.

Når det er sagt: Vi måtte fordele noen aktiviteter utover dagene for at jeg ikke skulle føle at jeg visnet vekk. Vi snorklet, vi gikk turer, vi badet, vi spilte kort, vi drakk øl i ettermiddagssola.

Monkey IslandVi dro på padletur i solnedgangen.

Monkey IslandVi fikk thai-massasje, på en platting i skyggen noen skritt fra vannkanten. Så herlig!

Monkey IslandVi drakk mye iskaffe, for den ble laget på espresso fra bønner som ble kvernet for hånd. Åh.

Monkey IslandVi leste masse! Hurra for strandlektyre! Gode pocketbøker er jo uunnværlig på reise.

Monkey IslandHer leser jeg Good Omens, skrevet av Neil Gaiman og Terry Prachett. En helsprø, humoristisk historie om det gode, det onde og apokalypsen. Jeg satt i sola og lo høyt for meg selv!

Eventuelt lå jeg i hengeløya, da. Man må jo veksle på litt.

Monkey IslandDe tre andre er også glade i å lese, så vi kunne utveksle anbefalinger og inntrykk. Alltid en bonus!

Monkey IslandVi tok en kveld i hotellets bar, som hadde dansegulv på stranda og serverte selvlysende drinker.

Monkey IslandMonkey IslandDessuten fant vi det som satte en ekstra nerdete spiss på oppholdet: En gummikylling! En rubber chicken! Jeg holdt på å klikke. De som har spilt Monkey Island-spillene vil kjenne igjen dette elementet. Dette kan ikke ha vært en tilfeldighet! Noen må ha kjøpt den, tatt den med seg og krevd at den skulle få bo i baren og glede besøkende spillere. Som meg. Jeg ble overlykkelig da jeg oppdaget denne raringen.

Monkey IslandJeg er så glad for at vi bodde på Monkey Island. Både fordi det var et optimalt sted å tilbringe noen solfylte dager midt i desember, og fordi ….det het Monkey Island! Et av mine personlige nerdereferanse-høydepunkter, hoho!

Monkey IslandGode ferieminner er gull verdt!

– – – – –

In other words: I vetoed when we were on vacation in Thailand. On one of the tropical islands there was a resort called Monkey Island! My geeky goodness, how great! I absolutely love the series of legendary adventure games, and I absolutely loved this oasis. I saw the name in a guide book and begged my travel companions to join me in staying there one night, just because the games have meant so much to me, but we ended up staying for several days. The Monkey Island Resort was such a friendly place, so well kept and fun, with monkey illustrations and banana keys. We lived in bungalows right by the beach, and the environment encouraged us to relax and enjoy ourselves. I am actually quite a restless person, and when travelling I always want to explore and experience as much as I can, but here we were able to wind down and take things slow, following the rhythm of the sun and our bodies. I didn’t wear a watch,there were no mirrors, there was no electricity during parts of the day. It was such a laid-back and lovely life! Nevertheless we had to do activities now and then so I didn’t feel like I was wasting away. We spent the days lounging in the sun, bathing in the sea, snorkelling, drinking local beer and iced coffees, taking walks and renting canoes, playing cards, getting Thai massages, eating heart shaped fried rice, reading fun books and enjoying eachother’s company. We also went to the resort bar one night, and they did not only have a dance floor on the beach and fluorescent drinks, they had a rubber chicken! This could not be a coincidence. Someone must have brought it here and demanded it stay in the bar to bring joy to visiting geeks. Like me – I was so happy when I discovered it, and I am so happy to have stayed at Monkey Island. A personal gamer highlight and great holiday memories!

Graphic USA

Aller først må jeg takke så mye for de mange fine tilbakemeldingene på det forrige innlegget.
Her i kommentarfeltet, Facebook, på Twitter… Takk! Jeg setter så stor pris på dere som leser.

Nå skal dere få et lite boktips! (Mammutsalget begynner jo passende nok i dag!)

Graphic USA

Graphic USA : An Alternative Guide to 25 US Cities er den fineste reisehåndboka jeg har sett.

Cicada har samlet et kreativt kollektiv bestående av kunstnere og designere, og de har fått presentere og illustrere hver sin by. Resultatet er personlig, fargerikt, variert og veldig inspirerende.

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA har alt man forventer av en reisehåndbok – lokalkunnskap og tips om overnatting, restauranter, kaféer, markeder, muséer, parker og annet interessant, pakket inn på en helt spesiell måte. Jeg har alltid likt reiselitteratur, og denne boka gir meg ekstra lyst til å dra på eventyr!

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Graphic USA

Jeg ga denne boka til kjæresten min. Vi har allerede reist ganske mye sammen, blant annet til New York, og jeg gleder meg allerede til neste gang vi utforsker Amerika.

Graphic USA

Anbefales for de som liker å reise, de som liker å drømme seg vekk og de som liker visuelt godteri.

– – – – –
In other words: I’d like to start by saying my sincere thanks for all the kind feedback on this post. Here’s a tip in return! This beautiful book is called Graphic USA : An Alternative Guide to 25 US Cities and was published by Cicada. It is the prettiest travel handbook I have ever seen! A creative collective of artists and designers were given a city each to present and illustrate, and the result is personal, colourful, varied and truly inspiring. I love daydreaming about my next adventure by reading travel literature, and this book is such a boost. I gave it to my boyfriend, as we have already travelled together quite a lot and visited New York once, and I wrote on the first page that I hope to explore more of the US with him. This guide is highly recommended for everyone who likes travelling and visual treats.