Brew, blooms and bold nails

Ny te er alltid spennende! Jeg ble med da Le Palais des Thés inviterte til smaking, tidligere denne forsommeren.

Tea tasting

Varmt, gyldent brygg med nydelig, fyldig smak.
Årets darjeeling first flush hadde ankommet, og det er en egen begivenhet i teverdenen!

Tea tastingFlere typer te ble presentert, som var ganske forskjellige, og de ble servert med snacks som passet perfekt til.

Tea tasting

Hei fra tekjelen!

Tea tasting

Jeg hadde selskap av to andre teglade, Maren og Ina, og sistnevnte hadde ekstra heftige negler med fire farger på.

Tea tastingVi benyttet anledningen til å titte og snuse oss rundt i hele butikken, for som vanlig var den full av fristelser og fine ting.

Tea tasting
Tea tasting
Tea tasting

Jeg hadde ikke sagt nei til et sånt tesett, altså! Ikke til et bonsaitre heller. I fremtiden en gang!

En annen dag spiste Jonasflotte og jeg falafelmiddag på et teppe i Botanisk hage.

Spring deluxeSå fikk vi selskap av to fine venner, hvorav én med glitrende burgundernegler.

Spring deluxe

Magnoliaen blomstret på dette tidspunktet! Hurra!

Spring deluxe
Spring deluxe
Spring deluxe

Det samme gjorde flere andre fine og rare sorter rundt omkring.

Spring deluxe
Spring deluxe
Spring deluxe

Jeg hadde på meg et second hand-skjørt fra Paris og en vintage-topp jeg har arvet. Jeg er så glad i grønt!

Spring deluxe

Her hadde jeg ikke rukket å gå til frisøren ennå, men min venninne var hårfin for oss begge.

Spring deluxe

Etter hagebesøket tok vi en øl på en uterservering. Vi satt og snakket om livet til sola gikk ned.

Spring deluxeEn annen type brygg, og en ganske optimal avslutning på dagen!

– – – – –

In other words: New teas are always exciting! I went to a tea tasting when a local shop invited costumers to try this year’s Darjeeling first flush. I love this warm, golden brew! There were several types which different tastes, and they were paired with snacks that fit their taste perfectly. I went with two other tea drinkers, one of which had very colourful nails. We sniffed our way around the shop, which was full of temptations as always. In the future I would love to have a traditional tea set, and a bonsai tree! Another day my boyfriend and I had dinner on a blanket in the Botanical garden, and then two friends joined us. One of them had glittering burgundy nails, and the magnolia was in bloom! Other pretty and strange flowers were, too. I wore a second hand skirt from Paris and a vintage top I’ve inherited. I love green! I hadn’t had time to cot my hair at this point, but my friend was stylish enough for both of us. We ended the day having a beer in the sun, talking about life until the sun set. A different kind of brew and a lovely way to end a day.

On tracks and in trees

Håper alle har hatt en strålende pinsehelg!

Jeg liker å fordele ting utover. Jeg liker å leve lenge på gode opplevelser. Nå tar vi en tur tilbake til Malaysia!

Vårens familieferie var begivenhetsrik og variert. Blant annet tilbragte vi en dag på bilbanen! En helt ny erfaring for meg.

Formula 1, SepangHer skulle vi se åpningen av årets Formel 1, Malaysia Grand Prix. Ikke noe dumt billøp å starte med, tenkte jeg.

Formula 1, SepangLøpet gikk på en bane som heter Sepang. Inne på området var det tusenvis av spente tilskuere, og noen hadde pyntet seg.

Formula 1, SepangVi fant setene våre, som la i en sving, hvor vi hadde fin utsikt til den stilige hovedtribunen ved starten av løpet.
Feierne holdt på med forberedelsene da vi slo oss ned.

Formula 1, SepangDet obligatoriske I wuz ‘ere-bildet.

Formula 1, SepangVi hadde med oss en liten dram, slik seg hør og bør når hele familien er på ekskursjon. Akevitt, så klart.

Formula 1, SepangDessuten hadde jeg kjøpt proviant i form av verdens fineste regnbuekjeks. Kunne ikke dy meg.

Formula 1, SepangSå gikk startskuddet! Bilene begynte å rase omkring på banen, runde på runde.

Formula 1, SepangDe føk forbi oss i svingen.

Formula 1, SepangDET GIKK SÅ FORT.

Formula 1, Sepang
Formula 1, Sepang

Støynivået var ganske høyt, så det var kjekt å ha ørepropper.

Formula 1, SepangJeg skal ikke late som at jeg klarte å følge med helt, for det var ikke så lett, men det var en ordentlig morsom opplevelse. Etter noen timer med fart og spenning var billøpet over, og min Formel 1-interesserte bror var godt fornøyd, og kunne forklare oss andre hvordan det egentlig hadde gått med de ulike sjåførene. «Og alle var enige om at det hadde vært en fin dag», haha!

En annen utflukt sto i stor kontrast til denne. En morgen reiste hele gjengen til en nasjonalpark som heter FRIM.

I natturreservatet var det ulike avdelinger for forskning og bevaring, og så var det et stort område som besto av gammel, tett, uberørt jungel. Vi gikk inn dit. Det var nesten førti grader i skyggen, og luftfuktigheten var skyhøy, og vi var klare for eventyr.

FRIM

Jeg har vært i jungelen før, men denne gangen var det ekstra frodig og intenst, synes jeg.

Trær og vekster sto som de har gjort i uminnelige tider, viklet inn i hverandre med blader og lianer og røtter. Sola lå tung på skuldrene våre, og lufta var varm og lummer og full av summende insekter, og det luktet jord og klorofyll. Regnskogen, liksom.

FRIM

Etter en stund tok vi av fra hovedstien og gikk videre inn i villnisset.

FRIM

Det ble enda tettere og enda mer magisk.

FRIM

Vi fulgte smale, svingete tråkk langt inne i jungelen.

FRIM

Vi så ville aper på et tidspunkt! Jeg rakk ikke ta brukbare bilder av dem før de var ute av syne, men det var gøy likevel!

Noen av trærne hadde kledd på seg, til tross for tropevarmen.

FRIM

Sååå grøøøønt.

FRIM

Etterhvert kom vi til en slags hytte. Den hadde inngang på bakkenivå og utgang i lufta. Her begynner Canopy Walkway!

FRIM
FRIM

Vi gikk inn og opp en trapp, og plutselig var vi på en smal hengebru, midt oppe blant trærne!

FRIM
FRIM

Her gikk vi forsiktig på treplanker og tau, opptil førti meter over bakken, og det gynget og knaket og knirket. Vi fulgte en løype med bruer som var spent opp mellom plattformer i tretoppene. Det føltes som å være et ekorn, og tauene så akkurat passe tvilsomme ut.

FRIMJeg elsker sånne adrenalinfylte aktiviteter! Jeg var så oppspilt at jeg ikke visste hvor jeg skulle gjøre av meg, hoho.

FRIM

Søsteren og kjæresten viste vei, heldigvis.

FRIM

Det var så heftig. Vi fikk veldig flott utsikt der oppe…

FRIM

…og om vi så ned mot bakken, kunne vi se de andre langt under oss.

FRIM

Alle ble med opp i trærne unntatt én, som ikke er så glad i høyder. Han ble ganske blek da han så bruene svaie.

Jungelbesøket var uansett veldig spennende, og da vi gikk tilbake mot sivilisasjonen, traff vi denne lille fyren.

FRIM

På familieferie vet man aldri hva som kan skje!

– – – – –

In other words: I like enjoying my holiday memories for a long time, so let’s go back to Malaysia! Our family vacation this spring was full of varied experiences, like these two: A day by the racing track, watching the Formula 1, and a day in the jungle. I had never watched a car race before, but it was such an interesting experience. There were thousands of people, some of which has dressed up for the occasion. We had good seats, and I posed for the mandatory I wuz ‘ere photo. We had brought some Norwegian liquor along, and I had bought the cutest rainbow biscuits ever because I just couldn’t help myself when I saw them. The race began, and the cars started blowing past us, and we were happy we had ear plugs. I must admit I couldn’t quite follow what happened on the track, but my brother explained the results to us when the race was over. It was good fun, and a very interesting experience! The same goes for the other and quite contrasting excursion, to the rainforest. We visited FRIM, a nature reserve, where we went for a hike in the old, untouched jungle. I have been to the jungle before, but this time it was even more intense than before, because it was so hot and humid and dense. The lianes and roots and leaves, the buzz of insects, the heavy sun on our shoulders, the smell of earth and chlorophyll… It was quite magical, and after walking along the winding paths we found Canopy Walkway, a network of rope bridges between platforms in the treetops. So cool! The bridges were rocking and creaking, and we were up to forty meters above the ground. felt like a squirrel, haha. The view was beautiful, and I love activities that get my adrenaline pumping; I was so excited I almost didn’t know what to do! We kept walking, of course, and it was an amazing experience. On our way back through the jungle we met the little fellow above here. You never know what will happen when you’re on holiday with the family!

La fête nationale

Som jeg har gledet meg til 17. mai! Jeg elsker nasjonaldagen, og det har jeg alltid gjort. I fjor bodde jeg fortsatt i Paris på denne tida, så i år var det ekstra koselig å feire i fedrelandet. Vi fikk fint vær på toppen av alt, så jeg kunne ikke vært mer fornøyd!

Jeg brukte hele dagen til å smile og svinse og skåle og klemme og rope hurra, akkurat slik jeg helst vil.

Jonasflotte og jeg var invitert på frokost hos gode venner. De bor i en fin og lys leilighet som var pyntet med flagg for anledningen.

17. mai 2014

Denne buffeten ble en optimal start på dagen!

17. mai 2014
17. mai 2014
17. mai 2014

Vi drakk mimosa. Tidenes frokostdrikk. Hvem hadde trodd at sprudlevin og appelsinjuice skulle være så godt sammen?

17. mai 2014

Alle var fiiiiiine. Jeg blir så utrolig glad av å gå rundt på 17. mai og se på alle dressene, kjolene og bunadene!

17. mai 2014

Vi satt både inne og ute, for det var jo så varmt og godt. Hurra for grunnloven og balkongen.

17. mai 2014Noen av guttene feiret med å røyke sigarer.

17. mai 2014

Jeg takker nei til tobakk, men mimosa er jeg glad i!

17. mai 2014

Pluss dessert, så klart.

17. mai 2014
17. mai 2014
17. mai 2014

Etter mange hyggelige timer og masse god mat var vi klare til å gå ut i byen!

17. mai 2014

Vi ruslet gjennom Slottsparken, hvor mange satt på tepper og koste seg…

17. mai 2014

…og forbi Slottet, hvor kongefamilien sikkert satt og hvilte sine slitne vinkehender.

17. mai 2014

Folkelivet i hovedstaden på denne dagen er virkelig noe for seg selv!

17. mai 2014

Vi slo oss ned under blomstrende trær som strålte i sola, og tok en øl og en kakebit med en gruppe glade musikanter.

17. mai 2014
17. mai 2014
17. mai 2014

Så tok vi beina fatt igjen, og vandret videre gjennom et festpyntet sentrum.

17. mai 2014

En liten iskrem på veien måtte til!

17. mai 2014

Vi stakk innom en hyggelig bakgård for å hilse på noen venner av Jonasflotte (det er alltid kjentfolk overalt på denne dagen!).

Så gikk vi hjem til oss, opp på takterrassen vår, for å drikke vin og spise melon.

17. mai 2014
17. mai 2014

Byen la badet i disig ettermiddagssol, og på andre takterrasser foregikk andre feiringer. Så fint å se!

17. mai 2014

Denne gangen var det piperøyking på gang. Ikke for min del, da, men jeg må innrømme at jeg synes piper er stilige!

17. mai 2014

Dette var en så herlig måte å tilbringe ettermiddagen på.

17. mai 2014

Ved et annet bord satt en annen gjeng. Det er så gøy at alle hilser og gratulerer hverandre på 17. mai! Alle var glade!

17. mai 2014

De var til og med rause nok til å by på mat, som patriotiske smørbrød.

17. mai 2014

Jonasflotte og jeg takket pent nei, for vi hadde reservert bord klokka sju. Når man skal spise på New Anarkali er det viktig å ha god plass! Det er en indisk restaurant hvor vi spiser 17.mai-middag med venner hvert år. Her får man supergod mat servert i stilige samovarer.

17. mai 2014Etter middag tok vi et siste glass vin med gjengen, og så ruslet vi hjem rundt elleve, mette og glade og fornøyde.

17. mai 2014

Min nasjonaldagsfeiring var helt super på alle vis! Håper alle hadde en strålende 17. mai!

– – – – –

In other words: We celebrated our Constitution Day yesterday! The 17th of May is one of the best days of the year, in my opinion. It’s a really big deal for us Norwegians. Last year I still lived in Paris at this point, so I was extra happy to be in Oslo. These photos show how I celebrated this year – having breakfast and bubbly with friends, and then going into town to enjoy the atmosphere and meet other friends, and then enjoying some great wine on the rooftop terrace, and then having Indian food (a fun tradition of ours). I had such a lovely time from dusk ’till dawn!

The Bird Park

Her kommer en bildebombe fra Malaysia, dere! Jeg knipset ivrig der borte, for vi så og gjorde så mye interessant, og med det nye kameraet kan jeg liksom yte ting rettferdighet på en annen måte enn før. Som fuglene i en av verdens største fugleparker.

Bird ParkLa meg si en ting innledningsvis: Jeg er ikke særlig opptatt av fugler. Dette er ikke et innlegg for spesielt interesserte, føler jeg… Jeg kan ingenting om fugler, og blir nok aldri ornitolog. Til tross for dette syntes jeg at besøket i fugleparken var kjempespennende!

I KL Bird Park bor det mer enn tre tusen fugler. Parken er over 80 000 kvadratmeter stor – et digert, frodig område fullt av tropiske trær og planter, med en konstant fuglesang hengende i den tunge lufta.

Bird ParkHele parken er dekket av enorme nett på høye påler, som gjør at fuglene kan fly rundt som de vil uten å forsvinne.

Bird ParkDe bare flakser og spankulerer omkring som de ønsker! De besøkende kommer helt innpå, og det var uvant å være så nær.

Bird Park
Bird Park

Jonasflotte og jeg ruslet rundt og tittet.

Bird ParkDet sto matstasjoner her og der, hvor det lå frukt og frø til fuglene, men dette heftige eksemplaret ville heller bygge enn spise.

Bird ParkAndre fugler trivdes bedre på menneskenes spisesteder.

Bird ParkVi spiste is, for det kan man gjøre i ubegrensede menger når det er førti grader ute.

Bird ParkParken var delt inn i ulike soner med forskjellige fugler i. Ved vannet var det pelikaner og flamingoer, for eksempel.

Bird Park
Bird Park

I den andre enden av vannet fant vi en foss.

Bird ParkVi satte oss på en benk under fossen for å nyte den kjølige lufta og høre på den fine bruselyden…

Bird Park…og så kom det en påfugl forbi.

Bird ParkDen stilte seg opp på en stein og lot meg ta bilder av den. Jeg tror det vet akkurat hvor fine de er.

Bird Park
Bird Park

Etterpå slo den opp viften og viste seg frem i all sin prakt. Noe så flott!

Bird ParkNoen fugler hadde egne innhegninger, fordi de ikke går så godt overens med de andre som går fritt. En tukan, for eksempel.

Bird ParkDisse to så ut til å ha det veldig hyggelig…

Bird Park…mens andre var mer på vakt.

Bird Park
Bird Park

Dette er en neshornfugl, og det er nasjonalfuglen i Malaysia. Så stilig!

Bird ParkDet sto ingen andre utenfor huset til denne fuglen da jeg gikk bort til den. Plutselig fikk den øye på meg, og da bykset den mot meg og hoppet helt bort til gjerdet. Jeg ble ærlig talt litt skremt, for disse fuglene får tross alt ikke gå fritt, men jeg visste jo at den ikke kunne skade meg. Det ville den heller ikke.

Bird ParkDen tilbød meg mat! Den prøvde å gi meg en bananbit gjennom gjerdet! Denne fuglen har altså en liten skål med frukt som sin eneste eiendel, og så vil den gi en bit til meg. Det må være verdens fineste og mest sjenerøse gest, og jeg fikk klump i halsen og tårer i øynene.

Enkelte større fugler, som struts, hadde også egne områder. De er er ikke bare en trussel for andre fugler, men kan være farlige for mennesker også.

Bird Park
Bird Park

Se på denne fyren, da! Han har kanskje pyntet seg, men han virker mannevond.

Bird ParkJeg ble nok mer begeistret for de mindre fuglene, som fløy og hoppet omkring overalt. De virket sosiale og vennlige.

Bird Park
Bird Park
Bird Park

Jeg har aldri sett maken til fine farger!

Bird ParkJonasflotte og jeg vandret faktisk rundt i fugleparken i flere timer, for stedet var så stort og variert og forseggjort.

Bird Park(Det fineste eksemplaret i parken var jo forresten denne fyren, i mine øyne.)

Vi avslutter likevel med en påfugl, for de tar nesten pusten fra meg.

Bird ParkOm du noen gang våkner opp i Kuala Lumpur og lurer på hva du skal gjøre, kan jeg anbefale fugleparken!

– – – – –

In other words: Here’s a picture heavy post from our trip to Malaysia! We visited the KL Bird Park in Kuala Lumpur, which is one of the largest aviaries in the world. It was great fun, and very interesting, although I know nothing about birds. I was baffled by all the different species (there are more than three thousand birds in total) and the incredible colours. My boyfriend and I walked around for hours, exploring all the different areas in the park. The birds just flew and walked around freely, as high poles held a net which covered the entire area. It felt so strange to be this close to them! There were food stations here and there (but one bird wanted to eat with the humans instead). By the lake there were water birds like pelicans and flamingoes. There was also a waterfall where we took a break when a peacock walked by. What a beautiful creature! Some birds had their own enclosures, because they wouldn’t get along well with the rest of the birds. Some of them looked curious, some looked like they were in love, some looked watchful… One tried to share its food with me through the fence! I really like how expressive birds can be! A few of the ostriches, however, just looked mean. They weren’t my favourites – in fact, the little birds with the amazingly vibrant colours were! They seemed social and friendly and had feathers like I’ve never seen. In my opinion the finest specimen in the park was my boyfriend, of course, but the peacocks also took my breath away.

Spring deluxe: The opera and the park

For et vær vi plutselig fikk! Når himmelen over bakgården er så blå og klar som dette, er det bare å komme seg ut.

Spring deluxeI forrige uke tok Jonasflotte og jeg en tur til Bjørvika, for vi hadde ikke vært der siden i fjor sommer.

Spring deluxeVi satte oss ved vannkanten nedenfor Operaen og tittet på rosa bygg og grønnhodede ender.

Spring deluxe
Spring deluxe

Vi hadde kjøpt med oss iskrem! Jah!

Spring deluxeJeg var svært fornøydmed forholdene, og jeg hadde runde retrobriller og rød prikkekjole.

Spring deluxe
Spring deluxe

På dette tidspunktet hadde ikke de sommerlignende temperaturene slått til ennå, så jeg måtte fortsatt ha strømper, men likevel var det varmt nok til at man kunne ta av seg jakka. Det var helt nydelig å kjenne vinden mot huden igjen!

Vi gikk opp på taket, som seg hør og bør, for å beundre skuet utover Oslofjorden.

Spring deluxeEtterpå gikk vi videre langs vannet…

Spring deluxe…for å drikke iskaffe hos Evita på Sørenga.

Spring deluxe
Spring deluxe

Vi satt på brygga og snakket om små og store planer. Hvor går turen neste gang, for eksempel?

Oslo begynner forresten å se riktig stilig ut fra sjøsiden!

Spring deluxeEtter noen timer ved vannet var det tid for å stikke hjem og spise middag. Etterpå måtte vi ut igjen, for vi ville ikke at dagen skulle ta slutt!

Vi forlenget den ved å finne oss en utservering hvor trikkene rumlet forbi og sola skinte på oss mellom helt nyutsprungne blader.

Spring deluxeRosévin, takk. Med dyprosa farge og gjenspeilinger i.

Spring deluxeDen perfekte avslutningen på den første skikkelig varme og solfylte vårdagen!

Finværet fortsatte utover uka. Neste ettermiddag skulle vi treffe noen venner i toppen av St. Hanshaugen.

Spring deluxe
Spring deluxe

Der oppe pleier det å være flott utsikt og veldig avslappet stemning, og denne kvelden var ikke noe unntak.

Spring deluxe
Spring deluxe

Vi satt på pledd og drakk pils i kveldssola.

Spring deluxe
Spring deluxe
Spring deluxe
Spring deluxe

Jeg smugtittet på kjæresten min i motlyset. Det er lov.

Spring deluxeSlik satt vi til sola gikk ned over byen.

Spring deluxeSå gikk noen videre ut på bar, men vi ruslet hjem, forbi skumringshus med fine spir.

Spring deluxeFlere nydelige dager fulgte, med sommervarme og massevis av blomster, men det kommer vi tilbake til!

– – – – –

In other words: Suddenly spring felt like summer! Last week the sky was almost impossibly blue, so my boyfriend and I took the opportunity to visit the opera. Just the outside – this architectural gem lets you walk around on the roof, and it is such a lovely experience in sunny weather. We ate ice cream by the sea, and I was wearing round retro glasses and a red polka dot dress. It wasn’t warm enough yet to leave the tights at home, but it was such a treat just to feel the wind against one’s bare arms! We went to the top of the building to enjoy the view, and then we walked on along the water to have ice coffee on a pier. We talked about all kinds of plans, until it was time to head home and have dinner, and afterwards we went back out to prolong the sunny day. We found a nice sidewalk café, and I had a glass of rosé which was a pretty deep colour. Such a lovely end to the first really warm day of spring! The day after was just as nice, so in the afternoon we went to a park on top of a hill to meet up with some friends. I love the view and the laid-back atmosphere up there. We sat on blankets and drank beer as the evening sun slowly sank behind the hills, and then we walked home in the dusk among elegant houses. More summery spring days ensued, with sunshine and flowers, but we’ll come back to them!

Bubbles and board games

Det foregår så mye morsomt for tida, synes jeg!
Arrangementene blir alltid flere om våren, når dagene blir lengre og folk får mer energi. Jeg liker å få med meg sånt som skjer her og der.

I forrige uke åpnet det en ny butikk på Grünerløkka; en ny filial av gave- og interiørkjeden Detaljer.
Ettersom min venninne Karoline jobber der, var jeg så heldig å få invitasjon til åpningsfesten deres. Det betød tapas og boblevin…

Launch party

…og en titt i de helt nyinnredede lokalene, som var fulle av farger og fine ting.

Launch party

Launch party

Launch party

Launch party

Launch partyJeg så ekstra lenge på de grønne øredobbene og Willy Wonka-koppen!

Sammen med de andre gjestene tittet jeg rundt i lokalene, gratulerte vertskapet og skålte for den nye butikken.

Launch party

Etterhvert trikket jeg videre oppover Grünerløkka, fordi jeg hadde en kinoavtale. (The Grand Budapest Hotel – helt herlig!)
På veien ut fikk jeg en gavepose med tre fine overraskelser i, og det var en koselig bonus. En fin avslutning på åpningsfesten!

Launch party

Dagen etter, lørdag, var den internasjonale brettspilldagen!
Tabletop Day ble behørig markert på Det norske studentersamfund.

Tabletop DayEn entusiast hadde samlet inn spill fra ulike butikker…

Tabletop Day

…og samlet massevis av spillglade mennesker i Biblioteket.

Tabletop DayJeg rakk ikke å spille så mye selv, men jeg hadde stor glede av å ta en runde i lokalet og se hva som foregikk på de ulike bordene.

Det finnes så mange engasjerende og interessante brettspill!

Tabletop DayTabletop DayTabletop DayTabletop DayTabletop DayTabletop DayTabletop Day

Jeg traff dessuten en fyr som hadde Commander Keen på armen!

Denne figuren og jeg tilbragte mange dataspilltimer sammen i oppveksten min.

Tabletop Day

Selv har jeg ingen tatoveringer (ennå), men jeg hadde lørdagskjolen på. Denne stripete sjarmøren, og det gule beltet som gir den fin fasong, har jeg arvet etter moren min! Hun brukte den for tretti år siden, og jeg bruker den i dag. Morsomt!

Tabletop Day

Da jeg kom hjem på lørdag kveld, var det bare å følge opp på hjemmebane. Jonasflotte og jeg drakk øl og spilte Scrabble.

Tabletop Day

Vi lyktes med å legge alle brikkene, og jeg vant, mye takket være ordene «behager» og «buktale».

Tabletop Day

Brettspill og boblevin er to ting jeg sjeldent sier nei til!

– – – – –

In other words: Last week I was invited to the launch party when a new shop opened in Oslo. They served tapas and bubbly wine, and their shop was colourful and cute, and we were given goodie bags when we left. A very nice evening. The day after was Tabletop Day, and I went to a local open event where there were lots of games and happy people. I didn’t have a lot of time, so I didn’t play much myself, but I enjoyed walking around among the tables and watching others play. I met a fellow with Commander Keen on his arm (this character and I spent a lot of computer game time together when I grew up). I myself do not have any tattoos (yet), but I was wearing a fun dress which I’ve inherited from my mother. She wore this striped number, belt and all, thirty years ago, and today it fits me perfectly. I love it! When I came home my boyfriend and I decided to uphold the theme, and our day ended with beer and Scrabble. We used all the letters, yay!

Just because

En fredag arrangerte vi fest. Vi inviterte en fin og variert gjeng venner, uten noen spesiell anlening til å ferie noe som helt – vi hadde rett og slett lyst til å feste, og det er jo den beste grunnen!

Jeg hengte opp et bokstavbanner i gangen som ønsket folk velkommen og forklarte konseptet.

Just becauseDessuten fant jeg frem Mikke og de geniale glassmarkørene med sugekopp og fine farger.

Just becauseJust becauseMin vin! Med disse små figurene slipper man å lure på hvilket glass som er ens eget!

Videre blåste vi opp ballonger, for det hører med når det er fest…

Just because…og vi fant frem navnelapper, så det ble lettere for folk fra ulike miljøer å bli kjent med hverandre.

Just becauseJeg hadde retrokjole med art nouveau-blomster og sikkerhetsnål for anledningen!

Just becauseDet begynte med en fin gjeng rundt stuebordet, og så utvidet antallet og området seg gradvis…

Just because…til gulvet i gangen var et mylder av sko. Akkurat slik skal det være.

Just becauseNoen satt ved spisebordet og drakk akevitt.

Just becauseI et hjørne var det øl og fortrolige samtaler.

Just becausePå gulvet ved bokhyllene satt fire kjekke fyrer og diskuterte hvilket Metallica-album som er best.

Just becauseEtterhvert endte mange opp stående på kjøkkenet, slik man alltid gjør.

Just becauseI det hele tatt var det mange fininger på besøk, som smilte og skålte og koste seg sammen med oss og hverandre, og det er nesten ingenting som gjør meg gladere enn det!

Just becauseJust becauseJust becauseJust becauseJust becauseJust becauseKanskje bortsett fra ballonger, da. Ane-Marte og jeg var i ekstase.

Just becauseJust becauseMitt kanskje største smil hittil i år, haha!

Det kaaaan hende at vi fikk en uniformert vakt på døra på et tidspunkt, men vi hadde hengt opp nabovarsel og spilte musikk på et fornuftig nivå, så han sa ikke annet enn at vi hadde vårt på det rene og at vi kanskje kunne prøve å snakke litt lavere likevel. Det kunne vi selvfølgelig, og dermed fortsatte festen. Vi holdt på frem til klokka fire, da de siste gjestene gikk hjem og vi ramlet i seng, med et hyggelig besøk sovende på luftmadrass i stua.

Slike kvelder gjør meg glad og ydmyk, fordi jeg er så heldig å ha så mange fine folk i livet mitt.

– – – – –

In other words: One Friday we hosted a party. We invited a lovely flock of friends for no specific reason, without an occasion, simply because we wanted to party – and that, of course, is the best reason of all! I hung a banner saying «just because» in the hall as a welcome, and I found the little glass markers I love so much, which helps you keep track of your glass. We also inflated balloons (no party without’em!) and prepared little name tags to make it easier for people from different social environments to get to know eachother. I wore a retro dress with art nouveau flowers and a safety pin holding my name in place. After a while the apartment filled up with people, turning the hall into a mess of shoes, standing and sitting everywhere, talking and smiling and raising their glasses. It was such a great evening! There is nothing I love more than being surrounded by good people having a good time – except maybe balloons. My friend Ane-Marte and I were quite euphoric, as you can see! Now, me may have had a visit from a uniformed guard some time during the party, but we had hung party warnings in the building, and the music was not too loud, so he said we had done nothing wrong – but maybe we could lower our voices a bit, all the same? We could, and the party went on, until four in the morning when the last guest left and we stumbled into bed with a visitor sleeping on an air mattress in the living room. This was the kind of evening that makes me all happy and humble, simply because I feel so lucky to have so many great people in my life.