London love: Rooftop Film Club

Nå går vi noen måneder tilbake i tid, og dessuten flytter vi oss litt sørover og litt vestover, til sommeren i London!

Rooftop Film Club London / etdrysskanel.comRooftop Film Club er et genialt konsept – tips til alle som liker film og skal til London i sommerhalvåret. Det sier seg egentlig selv, men det dreier seg altså om utekino på takterrasser rundt omkring i byen. Det er noe helt eget ved å se film under åpen himmel, synes jeg!

En behagelig julidag dro Jonasflotte og jeg til Peckham for å se film på toppen av Bussey Building. Der var det fin utsikt.

Rooftop Film Club London / etdrysskanel.comVi kom tidlig, for vi var spente, og hadde tid til å utforske hele taket. I den ene enden var det rigget opp til filmvisning…

Rooftop Film Club London / etdrysskanel.com…og i den andre enden var det bar!

Rooftop Film Club London / etdrysskanel.com
Rooftop Film Club London / etdrysskanel.com
Rooftop Film Club London / etdrysskanel.com

Vi ville ha en pint hver, så klart. Plastglass = festivalfølelse!

Rooftop Film Club London / etdrysskanel.comJeg var iført et skjørt etter moren min og en topp etter ei grandtante, og veldig klar for både film og øl og helg.

Rooftop Film Club London / etdrysskanel.comDet var ikke satt noe konkret tidspunkt for når filmen (The Big Short) skulle starte – vi visste bare at det ville skje omtrent ved solnedgang. De viste trailere på lerretet mens vi ventet på at det skulle bli mørkt nok, og folk surret rundt og småpratet, holdt av plasser og kjøpte drikke under en pastellfarget himmel.

Rooftop Film Club London / etdrysskanel.comSelve prosjektoren satt forresten inni det overdimensjonerte popcorn-begeret, hoho.

Rooftop Film Club London / etdrysskanel.comNoen benyttet også anledningen til å ta bilder i fotoboksen som sto i et hjørne!

Rooftop Film Club London / etdrysskanel.com(Det gjorde faktisk Jonasflotte og jeg også, men han er ikke så glad i at jeg deler bilder av ham, så dere får bare tro meg når jeg sier at vi så glade ut, hihi.)

Sola begynte å gå ned bak taket og over byen, og kjente bygg fikk et rosa skjær.

Rooftop Film Club London / etdrysskanel.com
Rooftop Film Club London / etdrysskanel.com

Himmelen var plutselig laget av gull, og solnedgangen innbød til kjæresterier.

Rooftop Film Club London / etdrysskanel.comDeretter tok rosa og lilla fargetoner over, og lysene ble slått på.

Rooftop Film Club London / etdrysskanel.comSå begynte filmen, under en helt praktfull himmel, og det var tid for å legge vekk kameraet og lene seg tilbake.

Rooftop Film Club London / etdrysskanel.comJeg synes forresten at The Big Short var severdig! Ikke akkurat min type film, ettersom den 1) forteller en historie fra virkeligheten og 2) handler om finansgreier som jeg ikke skjønner noe av, men stoffet legges fram på en original og humoristisk måte som gjør den underholdende likevel.

Vi var altså godt fornøyde med filmvalget da visningen var over, og mørket hadde senket seg over London, og vi satte kursen hjemover.

Rooftop Film Club London / etdrysskanel.comRooftop Film Club anbefales på det aller varmeste!

Rooftop Film Club London / etdrysskanel.com– – – – –
In other words: Rooftop Film Club, you guys. What a concept. Watching great films under the open sky is such a treat, and when you’re on top of a building as well, you get lovely views as a bonus. My fellow and I went to Peckham to watch The Big Short atop the Bussey Building, and as you can see from these photos, it was a marvellous experience. We bought beers at the bar, took silly pictures in the photobooth and enjoyed a beautiful sunset. Then we watched The Big Short, which I found surprisingly entertaining, considering that it 1) tells a true story and 2) is all about finance stuff I don’t understand. The film presents the complex matter in an original and homourous way, so I actually liked it. We were so happy with this entire evening!

Made me smile # 11

God mandag, dere!

Utenfor vinduet mitt er det grått og vått, så jeg tenkte det kunne passe bra å dele noen godbiter fra internett!

Nara Dreamland by Romain Veillon

 – Romain Veillon sine bilder av Nara Dreamland, en forlatt og overgrodd fornøyelsespark. Så rart å se noe så fargerikt og gledesfylt forfalle.

– Youtube-kanalen BenriHacks, som er stappfull av life hacks og DIYs i alle kategorier. Nye bruksområder og lure løsninger er gøy!

50 produktivitetstips fra Wrike (via Supermarie)!

saturday.– Dette festlige bildet som flotte Sandra har laget, med teksten:
«När kvällen kom tog jag fram lite rosévin och bjöd över samtliga anställda på Sandra Beijer AB på ett glas. Älskar de här tjejerna, sjukt härliga.»
Haha! Bildet er hentet fra dette innlegget, forresten.

Denne videoen hvor to av mine favoritter, vin-Whitney og Joy the Baker, smaker på cider sammen! Vil være med.

Disse bildene av Obama. Han virker jo som verdens beste fyr, sånn omtrent.

Her kommer dessuten noen ekstra ting som har gjort meg glad i det siste, på den andre siden av skjermen:

– Å planlegge overraskelser til Jonasflotte, som snart har bursdag.
– Serien Stranger Things på Netflix. Den er herlig åttitalls-varm og nostalgisk, og samtidig både spennende, forvirrende og skummel.
– Boksølet White IPA fra Hansa. Det er morsomt å smake på alle de nye produktene som har dukket opp i løpet av London-året vårt, og jeg synes denne er skikkelig god.

Håper dere får en fin start på uka!

– – – – –
In other words: Happy Monday, darlings! These are some things that might brighten it! An abandoned theme park photographed by Romain Veillon, the youtube channel BenriHacks which is full of life hacks and DIYs, 50 productivity tips from Wrike, a fun photo made by Sandra where she has a drink with herself, this video where Whitney and Joy taste cider, and these photos of Obama. Also, I’d like to recommend the series Stranger Things on Netflix to those who haven’t seen it. Have a good one!

Misty mornings

Fog / etdrysskanel.com

Lillestrøm ligger visstnok oppå ei gammel myr, og det er dermed ganske fuktig her. Det fører til mye mygg og ekstra store edderkopper, og det er ikke nødvendigvis noe jeg gleder meg over, men det medfører også mer og tykkere tåke enn jeg er vant til fra andre steder. Det ligger gjerne et lysegrått teppe over nabolaget om morgenen, som reflekterer lyset og visker vekk konturene. Jeg føler meg som en figur i fantasy-klassikeren Den uendelige historie, og later som at hus og hager er i ferd med å bli slukt av Intet. (Samt at jeg kan stoppe det og redde verden, så klart.) Hverdagsmagi, mine venner!

– – – – –
In other words: The town we now live on was built on an old bog, and that means more humidity, which in turn means lots of mosquitoes and huuuge spiders. On the plus side, it also means that there is a lot of mist in the morning, which makes the neighbourhood look mystical. I feel like I’m a character in the Neverending Story, the fantasy classic, where the Nothing threatens to devour the world. (And that I can stop it and save the world, of course.) Everyday magic, my friends!

Lingonberry cake

Lingonberry cake / etdrysskanel.com

Når jeg fylte år i barndommen, tok foreldrene mine gjerne opp rørte tyttebær fra fryseren kvelden før, slik at jeg kunne ha det på kornblandingen til frokost på bursdagen min. Så glad er jeg i tyttebær! De er ikke før søte, det er nok derfor jeg liker dem så godt. Jeg er stort sett for lat til å plukke selv, men forleden var jeg så heldig å få en boks med bær etter at noen andre hadde vært på skogstur. Da ble det både rørte tyttebær og tyttebærkake!

Denne kaka er smaken av høst. Den er saftig, søt og syrlig på samme tid, og ettersom den er ganske stor, er den perfekt for sosiale sammenkomster. Dessuten er den litt overraskende, litt annerledes, litt uventet. Tyttebær brukes av en eller annen grunn ikke så mye i kaker. La oss endre på det!

Lingonberry cake / etdrysskanel.comTyttebærkake i liten langpanne

200 gram smør
230 gram sukker
250 gram hvetemel
4 egg
1 dl rømme
1 dl tyttebærsyltetøy (helst rørt)
1 ts vaniljesukker
1 ts bakepulver
2 ts kanel
1 dl tyttebær og 2 ss sukker til å ha på toppen (kan sløyfes)

Sett stekeovnen på 175 grader og kle ei lita langpanne med bakepapir.
Rør smør og sukker hvitt i en stor bakebolle. Tilsett eggene, ett og ett, og rør godt etter hver gang. Bland inn rømmen og tyttebærsyltetøyet. Sikt i mel, vaniljesukker, bakepulver og kanel, og bland det hele forsiktig sammen til ei jevn røre.
Hell røra i formen og strø sukker og bær på toppen (eller bare sett den rett i ovnen om du ikke har ekstra bær). Sett den på nest nederst rille i ovnen og la den steke i omtrent 40 minutter (litt avhengig av ovnen din). Sjekk med en bakepinne eller en skarp kniv om den er ferdig. Ta kaka ut og la den avkjøle seg i formen i fem minutter, før du løfter den ut, skjærer den opp (jeg pleier å lage rundt 20 kakestykker) og kaster deg over den.
Kaka kan serveres med litt ekstra tyttebærsyltetøy og rømme, eller med is, krem eller kesam. Eventuelt helt for seg selv, så klart! Den holder seg fint i kjøleskapet i ei uke (men blir nok borte før det, hoho).

Håper det smaker!

Lingonberry cake / etdrysskanel.com– – – – –
In other words: Lingonberries are my favourite! They are not too sweet, and they work really well in this cake, which really tastes like autumn to me. It is quite large, and therefore perfect for social gatherings this time of year!
You’ll need 200 grams of butter, 230 grams of sugar, 250 grams of flour, 4 eggs, 1 decilitre of sour cream, 1 decilitre of lingonberry jam (preferable not the cooked kind, but the stirred kind), 1 teaspoon of vanilla sugar, 1 teaspoon of baking powder, 2 teaspoons of cinnamon. Also, If you’ve got some extra berries you can sprinkle them on top with another couple of tablespoons of sugar!

Start by preheating the oven and covering a small baking tray with parchment paper. Combine sugar and butter until white and creamy, and then add the eggs, one by one, and stir well after each. Add the sour cream and the lingonberry jam. Then add sifted flour, vanilla sugar, baking powder and cinnamon. Stir carefully until well combined and smooth. Pour the batter into the pan and add sugar and berries (if using).
Put the pan into the lower part on the oven and bake the cake for about 40 minutes (depending on your oven), and check with a sharp knife if it’s done. Then remove it, let it cool for five minutes in the tray before taking it out, cutting it up (I make about 20 pieces) and digging in. This cake can be served with some extra sour cream or jam, or with ice cream or whipped cream on the side. Or on its own, of course.
Enjoy!

Niagara, Canada: Wine, polka dots, the falls and a cute town

Bli med på en tur til Canada, dere! Nærmere bestemt til Niagara-regionen, som selvfølgelig er aller mest kjent for fossefallene sine, men som også har mye annet å by på.

Jeg sto tidlig opp en lørdagsmorgen for å ta en buss fra Toronto sentrum, og sola speilet seg i skyskraperne.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comPlanen var en heldags utflukt med flere stopp, og jeg hadde kjøpt billett på forhånd (noe som var flaks, ettersom jeg rakk bussen med nød og neppe, haha). Turbussen kjørte ut av byen og nedover langs Lake Ontario, den store innsjøen som Toronto ligger ved, i retning Niagara.

Første stans var en vingård! Ja, for det dyrkes druer og lages vin i Canada også! Mest kjent er de for ice wine, altså vin fra frosne druer. Slik vin er eksklusiv, for den er komplisert å lage og blir konsentrert på smak, så det var gøy å høre litt om produksjonen og å smake på resultatet!

Niagara, Canada / etdrysskanel.comJeg var veldig fornøyd både med vinen, været og omgivelsene, og hadde dessuten på meg en ny vintage-kjole som jeg hadde kjøpt i Toronto dagen før! Den er blå og hvit og prikkete, og den er klassisk og enkel og fin, og gjør meg glad.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comJeg kjøpte med meg ei flaske isvin fra 2012 som suvenir.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comGleder meg til å by familien på edle dråper langveisfra nesten gang vi samles!

Bussen kjørte videre, og nå gikk turen til hovedattraksjonen. En liten time fra Toronto ligger selveste Niagara Falls!

Det har vokst fram en liten by rundt de kjente fossefallene, og jeg var blitt fortalt at det var ei skikkelig turistfelle, og det viste seg å stemme. Byen var full av casinoer og kjipe kjederesturanter, og så mest ut som en fornøyelsespark.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comVi hadde flere timer her, og det var lunsjtid, så jeg tittet litt rundt likevel. Etter et overpriset måltid ville jeg smake på en lokal spesialitet, nemlig BeaverTails! (Beveren er jo nasjonaldyret i Canada.) Det viste seg å være en slags flat, fritert kake, og jeg valgte varianten med sukker og sitron.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comDet ble ingen umiddelbar favoritt, for jeg er ikke så glad i friterte ting, men det er alltid gøy å smake på sånt man ikke finner andre steder!

Så var det på tide å ruslet ned til vannet. Ned til verdens kanskje aller mest kjente fossefall, Niagara Falls.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comElva Niagara renner langs grensa mellom USA og Canada. Den danner to store og ett lite fossefall ved siden av hverandre, og de er enorme og majestetiske!

Sola fikk det brusende vannet til å skinne så det ble nesten vondt å se på. Det var et skue som tok pusten fra en.

Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com

Folk fra hele verden, med alle slags klær og språk, var samlet for å se på fossefallene. Vi klarte ikke slutte å knipse.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comEt bilde av seg selv med fossene i bakgrunnen føltes liksom obligatorisk, så alle turistene hjalp hverandre etter tur, hoho.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comTenk at det er disse fallene folk har pleid å sette utfor i tønne! Den aller første våghalsen var en kvinne (Annie Taylor i 1901), og hun lyktes, men andre har siden mistet livet i feilslåtte forsøk. I dag er det dessuten ulovlig, så man må betale store bøter – hvis man overlever, da… Jeg besluttet at det var greiest å stå over.

Niagara Falls var uansett helt fortryllende å se på. Det turkise vannet kastet seg over kanten i en voldsom fart, og det lå et slør av vanndråper og et kraftig brus i lufta.

NiagaraFalls

Det var en del skyer på himmelen, så sola kom og gikk, men plutselig ble situasjonen enda mer magisk, for det dukket opp ei regnbue!

Niagara, Canada / etdrysskanel.comHer måtte jeg nesten klype meg i armen. Naturen, altså.

Etter å ha beundret fossefallene i lang tid, var det på tide å rusle tilbake til bussen og reise videre.

Neste stopp var et fint utkikkspunkt, hvor man kunne se Niagara-elva slynge seg ut i det fjerne.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comCanada er så digert og så paddeflatt! (Jeg vet jo at det finnes høye fjelltopper i andre deler av landet, men i denne regionen er det ikke stort som minner om fjell.)

Det siste på planen vår var Niagara on the Lake, en liten landsby som ligger ved bredden av Lake Ontario, bare et kvarters kjøring fra Niagara Falls.

Turarrangøren hadde sagt på forhånd at å besøke Niagara on the Lake var akkurat som å være på den engelske landsbygda. Jeg tenkte i mitt stille sinn at han sannsynligvis aldri hadde besøkt i England, men var helt enig i at det var et sjarmerende sted! Det lignet mer på Stars Hollow (den fiktive småbyen hvor Gilmore Girls utspiller seg), synes jeg… Det er noe typisk ved den nord-amerikanske byggestilen, men her hadde de riktignok kostet på seg noen litt kontinentale detaljer innimellom, og det var blomster overalt. Veldig hyggelig!

Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com
Niagara, Canada / etdrysskanel.com

Her var det riktig kjekt å rusle rundt og se seg om en stund. Jeg fikk også høre at de hadde god iskrem i denne byen, og lot meg ikke be to ganger. Det ble ei stor kule med chocolate fudge brownie ice cream, og den skuffet ikke!

Niagara, Canada / etdrysskanel.comSå var tida ute og utflukten nesten slutt, og det bar inn i bussen igjen.

Vi kjørte tilbake mot Toronto, og jeg spilte GameBoy hele veien.

Niagara, Canada / etdrysskanel.comDa jeg ankom hotellet den kvelden, var jeg full av inntrykk og veldig fornøyd med dagen i Niagara!

Takk for turen, dere!

– – – – –
In other words: Let’s take a trip to the Niagara region in Ontario, Canada! I took a trip with a tour bus, which departed from downtown Toronto, on a beautifully sunny day. The first stop was a vineyard! The Canadians make wine, and they are most know for their ice wine, which is made from frozen grapes. I really enjoyed learning more about it, not to mention tasting it! I wore a new vintage dress with polka dots which I had bought in Toronto the day before, and I also bought a bottle of ice wine to take home. Now the bus took us to the main attraction, Niagara Falls! These waterfalls are perhaps the most famous ones in the world, and they are found right on the border between the USA and Canada. There is a real tourist trap of a town right by the falls, and I didn’t spend much time there, but I did take the opportunity to taste a Beaver Tail, a local specialty. The beaver is Canada’s national animal, you know! Then it was time to take in the falls. My goodness, they were huge and majestic. The water was turquoise or white, and the sun made it almost blindingly bright, and there wonders of nature were a sight to behold. I did consider getting a barrel and trying my luck, but I decided against it – today you are heavily fined for doing that, if you even survive! After admiring the falls for a good while, we got back on the bus and drove to a lovely little town nearby, called Niagara on the Lake. The tour guide said before we arrived that visiting this village was like visiting the English countryside, and I suspect he had never actually been to England, but it definitely was a very charming place! I do feel the the North American architecture is quite typical, but there were some continental details and lots of flowers, and it made me think of Stars Hollow (the fictional town where Gilmore Girls is set). It was a lovely place, and I was told there was good ice cream, so I had to check it out. One chocolate fudge brownie scoop later I could only agree. After that it was time to head back to Toronto, and I played GameBoy on the way, and I was so happy with my outing!

Octobeer

Dere tok den, sant?

Sååå glad blir jeg av godt øl i godt selskap!

Octoberfest / etdrysskanel.comBildet er faktisk fra en tidligere oktoberfest, men i går var jeg på samme sted, så antrekket var likt (dette er den kjolen jeg har som ligner mest på en dirndl, hoho) og smilet like stort!

Det er fredag, og det er sol, og jeg har vært på butikken og kjøpt roser til meg selv, og det blir fiskeburgere til middag, og på planen for kvelden står film og kos. Herlig.

Jeg vil bare ønske dere alle ei god helg!

– – – – –
In other words: You get it, right? This is how happy great beer in good company makes me. Happy weekend, my friends!

Happy stuff

Det er som regel ikke materielle gleder som er de største for min del, men iblant dukker det opp ting – faktiske, fysiske ting – som gjør smilet ekstra bredt.

La oss begynne med å titte på det jeg kjøpte med meg hjem fra Canada!

October / etdrysskanel.comDet ble to vintagekjoler fra Toronto, en ny leppestift (påfyll av en favoritt, Russian Red fra Mac), canadisk snop (mørk sjokolade med granateple er altså såååå godt) og to små flasker med lokale spesialiteter; ice wine og lønnesirup. Kunne ikke dy meg, hoho.

Jeg har brukt begge kjolene siden jeg kjøpte dem, og de er så helt forskjellige og så herlige på hvert sitt vis, og dere skal få se mer av dem etterhvert.

Det neste punktet er også en anbefaling: Taddy Porter fra Samuel Smiths bryggeri. Jeg ble så glad da jeg oppdaget denne på polet, og jeg måtte kjøpe med to flasker for å overraske Jonasflotte, ettersom Sam Smiths driver flere av favorittpubene våre i London! Når savnet blir for stort, kan vi skåle i disse godsakene og drømme oss vekk.

October / etdrysskanel.com
October / etdrysskanel.com

Så har vi basilikumen som jeg på magisk vis har lykkes med å legge av og plante om. Ser dere den som står på kjøkkenbenken? Den er kjøpt på butikken, og jeg knep av en liten stilk, satte den i vann og ventet til den fikk røtter, og plasserte den deretter i en blikkboks med jord. Der virker det som at den trives, for den vokser stadig!

October / etdrysskanel.com(Jeg innser at dette kanskje er gammelt nytt for mange av dere, men jeg har ikke prøvd det før, så jeg er storfornøyd!)

Forleden fikk jeg dessuten pakkepost fra ei venninne fra Paris. Hun kommer opprinnelig fra Taiwan, og er nå tilbake der, og hun sendte meg et veldig stilig kort, en blyant kledd i flagget og en Mario! Du kan tro jeg ble glad!

October / etdrysskanel.com
October / etdrysskanel.com

Akkurat denne Mario’en har hull i hodet, for han er laget for å passe på en mobiltelefon, og han fikk flytte rett inn på hjemmekontoret.

October / etdrysskanel.comDette ser jeg til høyre for meg i skrivende stund, for jeg sitter ved pulten, som er en glede i seg selv. Jonasflotte har skrudd sammen og lakkert den, og selve treet skulle egentlig brukes som benkeplate på kjøkkenet, men så ble det skrivebord i stedet. Det er skikkelig fint å jobbe ved!

Den aller største gleden, både i overført betydning og rent bokstavelig, er de nye spisestuestolene våre.

October / etdrysskanel.com
October / etdrysskanel.com

Vi har vært på utkikk i en måneds tid, men så fort denne annonsen dukket opp på Finn, skjedde ting veldig fort – det ble plutselig helt klart at de skulle flytte inn her hos oss. Stolene er nemlig åtti år gamle – de er laget på 30-tallet og kommer fra England. Stort bedre blir det liksom ikke! Vi vet ikke når stolene ble tatt med til Norge, men under setene sitter fortsatt de gamle fraktsedlene! De ble tydeligvis sendt til «Frøken Kristineh N.» til Christiania Ø, altså med den gamle østbanen. Jeg er så glad i ting med historie!

October / etdrysskanel.comSelgeren måtte kvitte seg med stolene på grunn av plassmangel, og solgte dem for søtti kroner stykket, eller fem hundre kroner hvis man kjøpte hele settet på ti. Vi trodde nesten ikke våre egne øyne da vi leste annonsen, men kunne ikke annet enn slå til, og jeg tok ut den femhundrelappen fra minibanken med et stort smil. For et funn!

Nå står det seks gamle, engelske stoler ved det tunge trebordet som oldefaren min har laget, og plutselig har vi verdens fineste og mest unike spisestuemøblement. Jeg ser fram til middager, spillkvelder og gode samtaler i spisestua.

Jeg ville bare dele gleden(e) med dere!

– – – – –
In other words: I’m no material girl, really, but these are some things – actual, physical things – that have made me happy lately. I brought two vintage dresses home from Canada, as well as a new Russian Red lipstick (this is one of my favourites from Mac), some great chocolate and two local specialties: Ice wine and maple syrup! Then there’s the delicious Tabby Porter which I was so happy to find here in Norway. I also like our new basil plant, which grew from a few leaves that I cut from a store bought one. Oh, and a friend I made in Paris sent me lovely snail mail from her native Taiwan – I loved the cool post card, the pencil and the Mario, which now guards my phone! The biggest thing lately is our new, old dining room chairs. We found an ad on a second hand website, and I was so happy when these guys moved in. They were made in England in the 30s, so they are eighty years old, and they still have labels underneath from being shipped to Norway! Now they surround the heavy wooden table that my great grandfather once made, and I think we’ve got the most beautiful and unique dining room furniture ever. I just wanted to share these things with you guys!