Lush London

Lush London / etdrysskanel.com
Lush London / etdrysskanel.com
Lush London / etdrysskanel.com
Lush London / etdrysskanel.com
Lush London / etdrysskanel.com
Lush London / etdrysskanel.com
Lush London / etdrysskanel.com

Det er så grønt her. Det er så utrolig grønt og frodig på denne øya, og det gjør meg så glad.

Nå er det slik at man må gå etter hverandre på fortauet i steden for ved siden av hverandre, fordi trær og busker krever all plassen, og jeg må bøye meg ned for ikke å få greiner i ansiktet (men kommer likevel hjem med blader i håret), og trærne banker på ruta når man kjører buss, og eføyen sluker hele bygninger. Luftfuktigheten er høy, og det lukter av blomster og grønne planter overalt.

Noe så herlig! Klorofyll-rus, er det en greie?

– – – – –
In other words: This island is so green and lush, and it makes me so happy. We have to walk behind each other instead of beside each other because bushes take up all the room on the pavement, and I have to bend not to get hit in the face (but I still come home with leaves in my hair), and the branches of the trees knock on the bus windows as you drive by, and the ivy devours entire buildings. The air is humid and smells green. I love it. Is «chlorophyll high» a thing?

A fine fellow

Jeg måtte spørre pent om å få ta et bilde av ham. Enkelte er bare så flotte å se på at man ikke kan dy seg. Noen ville kanskje synes det var ubehagelig å få et slikt spørsmål fra en vilt fremmed på en uteservering (og Jonasflotte ble nok egentlig litt pinlig berørt, hoho), men det viste seg at denne fyren var pensjonert fotograf, så han hadde forståelse for mitt spontane ønske om å forevige ham!

Dermed var samtalen i gang, og vi snakket om løst og fast der i kveldssola, og vi drakk hver vår øl i sommervarmen, og han røkte en sigarett som han tok ut av et lite, forgylt etui.

Den stilen! Så tidløs, så avslappet og likevel så elegant, så herlig dapper og så intenst britisk. Har du sett noe så fint?

London / etdrysskanel.com
London / etdrysskanel.com

Paul, din sjarmør.

– – – – –
In other words: I had to ask if I could take his picture. Now and then you just have to ask. Some people might not like to be approached by a complete stranger down the pub (and my boyfriend was a little embarrassed, haha), but it turned out that this guy actually was a photographer, and so he understood my spontaneous wish to document him! We had a chat, and we drank beer in the mellow afternoon, and he had a cigarette from a little, golden case. That style! So timeless, so effortless and yet so elegant, so dapper and so very British. Isn’t he the finest fellow you’ve seen? Paul, you charmer.

The start of summer in 13 snaps

May
May
May
May
May
May
May
May
May
May
May
May
May

26 grader første helga i mai – det kom overraskende på. Her i London var det som om noen trykket på pause, og alle gikk ut i sola for å nyte.

På lørdag dro vi til Richmond og gikk masse rundt i fine strøk, hilste på fugler og katter underveis, fikk tegneserier (det var Free Comic Book Day), drakk øl og beundret klatrende klynger med wisteria. Da vi kom hjem til vår egen del av byen etter at sola hadde gått ned, hadde syrinen i innkjørselen plutselig slått ut i blomst.

Søndag tilbragte vi på et teppe i parken, hvor vi leste seriene fra dagen før, spiste is, diskuterte bøker og smugkikket på folk som øvde på taekwondo i skyggen av de store trærne. Jeg hadde på meg en av mine fineste kjoler og fikk et stort dryss nye fregner, og til kvelds så vi en Woody Allen-film og delte ei flaske hvitvin.

Starten på sommeren kunne ikke vært stort bedre for min del. Hva gjorde du i helga?

– – – – –
In other words: 26 degrees Celsius the first weekend in May was quite a surprise! Here in London it felt like somebody hit pause, and then everybody went outside to enjoy. On Saturday we went to Richmond and strolled about for hours, saying hello to cats and birds along the way, drinking beer and admiring the wisteria. Sunday was spent on a blanket in the park, discussing book and reading comics (from Free Comic Book Day!) and eating ice cream, and in the evening we watched a Woody Allen flick and shared a bottle of wine. The start of summer couldn’t have been much better on my part – what did you do this weekend?

(A)like

Vi har så mye til felles, men ikke alt.

Han drikker kaffen sin svart. Jeg foretrekker melk i min.
Jeg jobber med ord, og han jobber med tall.
Han vil ha ketchup på burgeren. Jeg går for sennep.
Jeg spiller min mørkeste metal for ham, og han spiller sin mest rufsete punk for meg.
Han velger seg rødvin. Jeg velger meg hvit.
Jeg liker å kle meg i sterke farger, mens hans garderobe er mer nedtonet.
Han kan lese sakprosa og biografier. Jeg leser stort sett fantastisk litteratur.
Jeg ser en western med ham hvis han ser en Disney-klassiker med meg.

Heldigvis trenger vi ikke like alle de samme tingene, fordi vi er enige om de store og viktige sakene – og fordi vi virkelig liker hverandre.

Around the clock– – – – –
In other words: We have so much in common, but not everything. He likes his coffee black. I prefer mine with milk. I work with words, while he works with numbers. He wants ketchup on his burger. I go with mustard. I play my darkest death metal for him, and he plays his most rugged punk for me. He chooses red wine, I pick white. I like wearing bold colours, but his wardrobe is more monochrome. He reads non-fiction and biographies. I mainly read fantastic literature. I watch a western with him if he watches a Disney classic with me. Fortunately we don’t have to like all the same things, because agree on the big and important stuff – and because we really like each other.

London love: The mews

London er så mye mer enn bare Big Ben, røde busser og brede handlegater.

Jeg har en huskeregel til dere, som vil gjøre det ekstra gøy å gå på oppdagelsesferd i denne byen!

Den lyder som følger: «Er det søylehus, har de mews.» Rim og allting, hoho.

London - MewsNå skal dere høre. Mange bydeler i London er bygget opp av såkalte terraced houses, boliger med flere etasjer som står på rekke og rad, og som gjerne har søyler i front. Disse stammer ofte fra 16- og 1700-tallet, og her bodde fiffen. Bak disse husene ble det anlagt smale gater med staller til hestene og boliger for tjenere, og disse heter mews.

Slik ser de staselige husene ut… Jeg kaller dem altså «søylehus» for enkelhets skyld.

London - MewsDe er jo skikkelig fine i seg selv!

Hvis du ser en masse slike, bør du runde hjørnet og snuse litt rundt, for etter all sannsynlighet er det godbiter gjemt bak dem. Små lommer fra en annen tid, fulle av sjarm og historie.

Det finnes over 400 originale mews i London i dag, og de pleier å være nydelige.

Smale, svingete bakgater med dører og fasader i fine farger.
Franske balkonger, blomsterkasser og gammel, knudrete mur.
Brostein, slyngplanter og avslappet, nesten landlig stemning, midt i storbyen.

Her kommer et bildedryss!

London - Mews
London - Mews
London - Mews
London - Mews
London - Mews
London - Mews
London - Mews
London - Mews
London - Mews
London - Mews
London - Mews
London - Mews
London - Mews

Altså, er de ikke fine?

Nå bruker jeg huskeregelen hver eneste gang jeg er på rusletur i byen!
(I 90 prosent av tilfellene stemmer det – her og der er de gamle gatene blitt bygget om, men det er alltid verdt å sjekke.)

Gode områder for mews er blant annet Kensington, Notting Hill og Marylebone.

Tenk å bo i ei slik gate, da!

Enkelte mews er blitt pusset opp og utvidet, og har derfor et ganske striglet uttrykk.

London - MewsAndre er mer kaotiske med ulike stiler og snodige detaljer (som gulnende grantrær langt ut i mars).

London - MewsNoen minner mest om bakgårder og portrom slik vi kjenner dem fra klassiske bygårder.

London - Mews
London - Mews

Iblant blir de gamle stallene omgjort til garasjer i stedet for boliger, men de er fortsatt fine!

London - Mews
London - Mews

Enkelte mews er blitt utstyrt med tak eller porter, men man kan fortsatt kikke inn.

London - MewsBuer over inngangen er heller ikke noe sjeldent skue, men de har gjerne stått der leeeenge.

London - MewsNoen mews tar seg ekstra godt ut med lav kveldssol som forgyller takene og byggene i bakgrunnen…

London - Mews…og selv når sola går ned og mørket faller, er de fine i lyset fra gatelyktene.

London - MewsDenne byen har så mye forskjellig å by på, og jeg er så glad i disse bortgjemte perlene!

For de som liker sånt, gjentar jeg den lille huskeregelen vår: «Er det søylehus, har de mews

Dette var dagens anbefaling fra London, hoho!

– – – – –
In other words: How I love the mews of London! These little streets used to be where the horses’ stables were and where the servants lived – they are found behind the swanky terraced houses where the rich people resided. There are over 400 proper mews left, often from the 16th and 17th centuries. They tend to feature cobblestones, doors and facades in pretty colours, climbing plants, French balconies, flower pots and other cute details. These adorable little backstreets are full of old fashioned charm and have an almost country-like atmosphere, right in the middle of central London. Good areas are for example Kensington, Notting Hill and Marylebone. Whenever I see a line of terraced houses – often with pillars in the front – a little voice in my head says «mews!», and I pop around the corner to see if there is a little lane behind them to swoon over. You could too – that’s my recommendation of the day!

Eggcellent

Så ble det påskeferie her også! Med en venn på besøk og nye planter i vinduskarmen, og med egg, brunost og hot cross buns (en britisk påskespesialitet) til frokost, og med blomstrende magnolia og påskepyntede butikkvinduer, og med fullmåne og en forkjølelse som er nesten helt borte, og med svensk smågodt og utepils ved elva, og med strålende sol hele langfredagen.

March
March
March
March
March
March
March
March
March
March
March
March
March
March
March
March

I dag skal vi lete etter påskeegg, og så skal vi gå på oppdagelsesferd, og i kveld skal vi spille brettspill, og alt er akkurat som det bør være. Vi skal fortsette å kose oss resten av ferien, og det synes jeg at du som leser også skal gjøre!

God påske, fininger!

– – – – –
In other words: And so the holidays came, and my cold all but disappeared, and a friend came visiting, and the world was full of chocolate, blooming trees, beer and sunshine. Happy Easter, my dears!