Julebord

«Fort! Får du med julegenseren i bakgrunnen?»

December / etdrysskanel.comDet gjorde han, før gruppa bak oss forlot lokalet, og dette lattermilde fjasebildet viser hvor god stemningen var på årets julebord i enkeltpersonforetaket!

Jeg kan ikke huske om disse kveldene har pleid å få egne innlegg her på bloggen, men jeg tenkte uansett at dere skulle få bli med på 2023-utgaven. Denne gangen var vi på Café Skansen, et klassisk sted hvor jeg tidligere bare hadde sittet på uteserveringen. (Faktisk pleier vi å ta en tur eller to dit hver sommer, for det er skikkelig fint å slå seg ned under trærne der, med festningen på den ene siden og det brusteinsbelagte torget på den andre, og ta en kopp eller et glass.) Nå var det på tide å gå inn!

December / etdrysskanel.comDenne typen kontinentalt interiør slår an hos meg, vet dere! Vi satt litt for oss selv bak en søyle, slik at vi kunne snakke ganske uforstyrret. Ellers i lokalet var det blant annet fyr på peisen, fine gulvfliser og en bar med polert treverk og etset glass. Full pott herfra.

Nå skal jeg fortelle dere en liten bransjehemmelighet! Man kan ta meg seg sin egen vin på restaurant. Dette burde egentlig være viden kjent, men det er dessverre ikke det, heller ikke blant dem som selv jobber med servering. Mange synes det høres rart ut, og at det nesten virker ulovlig, men man betaler en såkalt korkavgift, et slags gebyr, slik at serveringsstedet også sitter igjen med noe. Korkavgiften varierer fra sted til sted, og kan være ganske høy, men med tanke på dagens prisnivå på vin, kan man spare en del penger likevel – og det beste er at man får drikke akkurat det man helst vil!

December / etdrysskanel.comI dette tilfellet ble det en herlig utspjåket cava, hoho. Jeg tenkte liksom «julebord!» med én gang jeg så denne flaska! Det er ingen dyr vin, men den smaker langt mer enn den koster. Den kommer fra en anerkjent produsent og ble lansert tidligere i år, og det er snakk om et begrenset parti med en ekstra snill pris på polet. Perfekt til festsesongen, med andre ord!

(Forresten – mitt nyeste innlegg på Vin og vegetar handler om nettopp tilgjengelige bobler, og om hvorfor man bør vurdere å bytte ut proseccoen med noe mer spennende. Her finner du altså flere sprudlende tips!)

Så var det maten. Skansen har klassisk meny på denne tida av året, og på meg ble det juletorsk!

December / etdrysskanel.comLa meg bare understreke at dette er den beste torsken jeg har spist på lenge, og kanskje en av de fem beste torskerettene jeg har spist på restaurant noensinne. Tung og fyldig potetmos, syrlig råkost, brunet smør og ristede hasselnøtter – mer skal ikke til, og det hele var fenomenalt godt.

Til dessert delte vi et stykke eplekake med is, min mann og jeg. En riktig fin avslutning på måltidet.

December / etdrysskanel.comFor øvrig ble det spilt behagelig musikk i lokalet, og belysningen var dempet og varm (noe man ser tydelig på disse ganske gule bildene, haha), og de ansatte var blide og hadde det gøy på jobb, selv midt i den verste julestria. Alt i alt var dette vellykket på alle måter. Sjefen i foretaket hadde gjort et godt valg, rett og slett.

Takk for oss, Skansen! Vi kommer definitivt tilbake!

December / etdrysskanel.comEtterpå rundet vi av julebordet med en halvliter på ei lokal bule, haha! Jeg liker slike kontraster, og det er noe eget ved å ankomme et litt rufsete sted i fullt festantrekk. Blir veldig glad av å sitte med en favorittfyr i dress og slips og ta en pils.

December / etdrysskanel.comSkål for frilanstilværelsen, året, kvelden og livet, rett og slett!

– – – – –
In other words: My company holiday party of the year, haha! For an English version, please use the translation widget!

What I brought home from the British Isles

Gøyale greier, spiselige suvenirer og til og med en ny vintagekjole!
Nå tar vi en titt på det som ble med meg hjem fra min lille rundtur på De britiske øyer!

Souvenirs / etdrysskanel.comVi begynner med en god blanding.

Dette med strømpebuksene til Marks & Spencer har jeg nevnt før – disse har vært i jevn rotasjon i garderoben min siden 2015. Jeg har seks par fra før, men de tre eldste synger på siste verset, og bør byttes ut. Denne gangen kjøpte jeg seks par til, slik at jeg har i mange år framover.

Jeg var også innom Calzedonia, som spesialiserer seg på strømper, men som ikke har noe utsalg her til lands. Der kjøpte jeg noen såkalte thermal tights, og jeg er spent på om de takler den norske vinteren!

(Jeg har skrevet et eget innlegg om strømpebukser, vet dere?)

Litt mindre glamorøst, men jeg nevner det likevel: en sånn nasal inhaler fra Vicks som jeg ikke tror finnes i Norge, og som er kjekk å ha i bakhånd når man er litt tett i nesa, men ikke helt nesespray-tett. ‘Tis the season, haha!

Souvenirs / etdrysskanel.comJeg benyttet naturligvis også anledningen til å kjøpe noen julekort fra charity shops. Man støtter en god sak og får helt uforståelig irsk tekst i kortene sine, hoho. Vinn-vinn!

Souvenirs / etdrysskanel.comSkjorta kunne jeg rett og slett ikke dy meg for, ettersom den kostet fem euro på en bruktbutikk i Galway og har det festligste julemotivet! Her satt faktisk fortsatt den originale lappen på, så noen har kjøpt den og aldri tatt den på, men det har jeg tenkt å gjøre. Til et svart blyantskjørt, kanskje, eller med et belte i livet, ved passelig uformelle anledninger. Gøy! Dessuten kan Jonasflotte låne den hvis han føler seg ekstra julete, haha!

Så har vi den største godbiten, som kommer her:

Souvenirs / etdrysskanel.comEn klassisk og stilren vintagekjole i super stand, med striper og lommer, i en deilig blanding av bomull og lin!

Souvenirs / etdrysskanel.comFine knapper har den også. Kjolen kommer fra Kay Windsor, som var et kjent merke i USA mellom 1939 og 1982. Denne sjarmøren kommer trolig fra 70-tallet, men den virker veldig lite brukt. Det skal vi få en endring på.

Souvenirs / etdrysskanel.comBest var kanskje prisen: ni pund, på en liten bruktbutikk i Cardiff. Et kupp!

Røde lepper vil passe bra til, ikke sant? (Det gjør det egentlig alltid, spør du meg.) Jeg tilbragte drøyt 24 timer i London, og da var jeg innom Liberty. De fører Lisa Eldridge sin kosmetikk, og jeg har lenge hatt lyst til å prøve leppestiftene hennes. Denne heter Velvet Ribbon, og den virker lovende så langt!

Souvenirs / etdrysskanel.comTil slutt kommer de spiselige tingene, som hadde et visst tema denne gangen!

Souvenirs / etdrysskanel.comDet ble altså en kilo med Marmite, et digert glass med Marmite-peanøttsmør (jeg er blitt heeeelt hekta!) og et nytt bekjentskap for vår del, som vennene våre mente vi ville like: Twiglets. Hvis noen husker den Mr. Bean-episoden hvor han har nyttårsfest og mangler snacks, og tar pinner fra treet utenfor vinduet og ruller dem i Marmite, så er det Twiglets han prøver å gjenskape! Dette er altså en tradisjonell greie på Øyene, men vi hadde aldri smakt det før. En ny vinner ved siden av mørkt øl!

Hva med den lille esken øverst til høyre på det første bildet, da? Er det noen oppmerksomme sjeler som lurer? Det er laverbread, en walisisk spesialitet som lages av sjøgress!

Souvenirs / etdrysskanel.comDet låter kanskje rart, og det ser jo ikke noe særlig ut, men det bidrar med en grønn og urteaktig aroma, samtidig som det har en utpreget umami-smak. Vi har brukt det blant annet til ovnsbakte poteter og i quesedillas. Aller best er det i eggerøre, og det var slik vi fikk det servert i Wales, for det inngår visst i deres tradisjonelle frokost. (Sammen med syltede cockles, som jeg for øvrig syntes var direkte vondt, hahahuff.) Jeg gjenskapte eggerøra til helgefrokosten da jeg kom tilbake, og den slo an her i huset også!

Souvenirs / etdrysskanel.comNoe fra Irland, noe fra England og noe fra Wales. Noe som er gammelt, noe som kan brukes, noe som kan deles og noe som kan spises. Alt sammen passer meg ypperlig!

– – – – –
In other words: Some goodies I brought home from my trip! For an English version, please use the translation widget.

My December

December
Christmas Time in London Town
Yule / etdrysskanel.com
Almost there / etdrysskanel.com

Det er første desembeeeeeer, og jeg er tilbake i Norge etter tolv dager på tur i tre land! Det sier seg selv at det tar litt tid å lande etter en slik rundreise, men jeg tar helga til hjelp, og regner med å komme sånn omtrent à jour med klesvask og epost i løpet av de neste par dagene. Førjulsfølelsen er ikke helt på plass ennå, men vi skal åpne den første kalenderluka og henge opp ei vindusstjerne når Jonasflotte etterhvert kommer hjem fra jobb – og jeg har nettopp tent kongerøkelsen, så snart kommer den nostalgiske julelukta til å spre seg fra rom til rom! Det var så godt å våkne i sin egen seng i morges, og jeg gleder meg til hverdagen liksom faller på plass igjen etterhvert. Denne måneden blir full av alskens desembergleder, som alltid, og jeg skal prøve å finne en god balanse mellom sosialisering og hjemmehygge.

Blant annet har jeg planer om å…

– Kjøpe kanelstenger, slik at jeg kan drikke julekaffen min. Glemte å fikse det før jeg dro, men én dag uten, det tåler jeg!

– Starte hver dag med en liten godbit etter frokost, og så bygge litt Lego etter middag – det blir altså våre to kalendere i år!

– Smake på årets ulike juleøl annenhver kveld, kanskje, og variere med blant annet gløgg, te og bobler, og kanskje til og med en julebrus – den brune, selvsagt.

– Vaske og ta i bruk en ny vintagekjole som jeg kjøpte i Wales! Cardiff-kjolen!

– Ha julebord med alle de ansatte i enkeltpersonforetaket mitt, inkludert ektemenn.

– Forhåpentlig rekke en siste Harry Potter-quiz i år. Jeg så forresten følgende skilt utenfor en kaffebar i England: «What’s our barista’s favourite spell? Espresso Patronum!» Hihihi.

– Ta en liten hyttetur med mor, søster og niese, og med julesanger og pepperkaker, for å få skikkelig fart på julestemningen i midten av måneden.

– Se den siste sesongen av His Dark Materials. Det tok lang tid før jeg begynte på denne serien, for vi har ikke hatt tilgang til HBO på mange år, men castingen av Mrs. Coulter har jeg vært begeistret for helt siden den først ble annonsert, og nå er jeg spent på å se hvordan de har løst en del ting fra den tredje boka.

– Nyyyyte det å kunne bestemme over juleferien min helt selv. Ingen kveldsjobbing den 23. desember, ingen halv dag på julaften, ingen tidsfrister i romjula, ingen inneklemt vakt på nyttårsaften. Nå er det jeg som er sjefen, og sjefen vil ha skikkelig julefri.

– Lese videre i Wuthering Heights, som jeg begynte på da jeg reiste. En skikkelig klassiker, som jeg liker godt!

– Donere noen slanter til veldedige formål, med tanke på dem som faktisk gruer seg til jul.

– Ta noen kinoturer, for nå er det mye jeg vil se: Gutten og hegren, Priscilla, There’s Something in the Barn og Wish, væffal. (Veldig forskjellig filmer, hoho!)

– Gå på Afternoon Tea på Losby gods. Jeg har aldri vært der før, men det virker veldig herskapelig, liksom? Maken til luksus!

– Sjekke denne lista for å finne juleepisodene av favorittseriene mine, og julefilmene jeg kanskje har glemt.

– Tenne drøssevis av lys inne, og dessuten prøve å få litt dagslys ute, hver dag.

– Pakke meg inn i mine tykkeste, varmeste plagg, feste julete brosjer på ytterjakkene mine og planlegge hvilke kjoler jeg skal bruke ved diverse festlige anledninger. Jeg liker vinterstilen!

– Spise mengder av klementiner og marsipan og nøtter og edamerost, bare for å nevne noe.

– Møte hele storfamilien i det tradisjonsrike juleselskapet på tredje juledag. Alltid stas!

– Skrive og sende julekort til mange fine folk i inn- og utland.

– Håpe at snøen blir liggende her i Oslo, og at det kommer mer, og at vi får en skikkelig vinter.

– Høre på den store julespillelista mi! Jeg synes det er intenst hyggelig at så mange andre også kommer tilbake til den, år etter år, og jeg går aldri lei.

– Ta inn juletreet når det nærmer seg, og pynte det med diverse nerdete julekuler, og glede meg over at det lukter så avsindig godt.

– Finne ut hvordan selve julefeiringen kommer til å foregå i år. Jeg er er åpen for en litt utradisjonell variant, kjenner jeg!

Her er det mye å se fram til, og jeg håper det også kan sies om din desember!
Har du noen fine planer, eller?

– – – – –
In other words: Mye plans and wishes for December! For an English version, please use the translation widget.

Skibladner

Jeg er fortsatt utenlands, mine venner, men jeg har planlagt en liten tur til dere her inne også, i form av dette reisebrevet fra en utflukt i sommer! Bli med, så forflytter vi oss både i tid og sted, tilbake til juli måned, til Innlandet, og til slutt ut på vannet!

Hei på deg, «Mjøsas hvite svane»!

Skibladner / etdrysskanel.com
Skibladner / etdrysskanel.com

Verdens aller eldste hjuldamper i rutedrift, tenk det!

Skibladner / etdrysskanel.comÅrgang 1856, og fortsatt på pletten hver sommer. Det står det respekt av!

Skibladner / etdrysskanel.comDa Jonasflotte og jeg var på Hamar i sommer, tilbragte vi en halv dag ombord i dette flytende klenodiet.

(Noen fikk kanskje med seg dette bildet på Instagram? Ship o’hoi!)

Jeg hadde tatt Skibladner før, som barn, men da var jeg ikke så opptatt av gamle greier. Nå er jeg det, hoho!

Jeg gikk på jakt etter fine detaljer både ute…

Skibladner / etdrysskanel.com
Skibladner / etdrysskanel.com
Skibladner / etdrysskanel.com

…og inne. Her har tida stått stille!

Skibladner / etdrysskanel.com
Skibladner / etdrysskanel.com

Jeg syntes det var morsomt at man kunne kikke rett ned i motoren, der stemplene gikk rundt og rundt. Man hørte lyden, merket varmen og kjente lukta av motorolje.

Skibladner / etdrysskanel.comDet var også stas når dampfløyta ble brukt, så klart! Det tutes alltid når båten passerer under ei bru!

Skibladner / etdrysskanel.comVi hadde bestilt lunsj som en del av turen, og fikk etterhvert beskjed om å ta plass i spisesalongen. Der var de fine, gammeldagse parafinlampene ekstra godt festet i taket.

Skibladner / etdrysskanel.comVi hadde fått et hjørnebord, og satt dermed litt for oss selv, og interiøret var så flott!

Skibladner / etdrysskanel.comMaten var skikkelig klassisk og ordentlig god. Først fikk vi laks med poteter, agurksalat og smørsaus…

Skibladner / etdrysskanel.com…og så fikk vi jordbær med sukker og fløte – eller «jordbærsøll», som det heter der jeg kommer fra!

Skibladner / etdrysskanel.comBakerst i salongen var det ei smal dør som førte ut til en liten «balkong» med en rund sofa. Her må det være fint å sitte på litt varmere dager!

Skibladner / etdrysskanel.comDenne dagen var det ganske kraftig vind, så alle passasjerene hadde kledd godt på seg, og vimplene og flaggene blafret som besatt. Akkurat dette flagget er litt spesielt, for det viser at Skibladner har vært (og fortsatt) er et postskip!

Skibladner / etdrysskanel.comMan kan kjøpe kort og få dem stemplet og postlagt ombord, og det måtte vi selvfølgelig gjøre.

Skibladner / etdrysskanel.comDEN postkassa, da!

Skibladner / etdrysskanel.comHåper det var like stas for mottakeren å få kortet som det var for oss å sende det, hoho.

Takk for en fin dag, Skibladner! Vi hygget oss veldig på turen!

Skibladner / etdrysskanel.com– – – – –
In other words: Let’s take a trip back in time and to the part of the country where I grew up, where this beauty sails every summer on lake Mjøsa! This paddle steamer is from 1865 and the oldest one in the world which is still in scheduled service. We spent half a day aboard Skibladner in July, and although it was a grey and windy day, we loved it! For an English version of the whole post, please use the translation widget.

Små gleder i november

Hei, godtfolk! Her kommer et forhåndsinnstilt innlegg til dere, ettersom jeg er på tur på De britiske øyer, og kanskje er det nettopp derfor jeg føler for en norsk tittel? Sånn ble det, i hvert fall, og her følger en liten samling med smilegrunner fra de to første ukene av måneden!

Orkidéer som blomstrer igjen, nå i begge soveromsvinduene våre. De er så fiiiiine!

November / etdrysskanel.com
November / etdrysskanel.com

Den friske, klare lufta som følger frosten, som føles oppkvikkende når man går ut. (For ikke å snakke om de islagte vannpyttene, som er en fryd å tråkke i! Jeg blir aldri for gammel for den knaselyden!)

Disse peanøttene, som jeg smakte først ganske nylig, og som føles som å spise potetgull i peanøttform, på en måte? Jeg synes de er dødsgode!

November / etdrysskanel.comDenne klatreren, som bor i hjørnet av stua, og som trives bedre enn noen annen slyngplante jeg har hatt. Det var visst ikke gullranken som var min greie, men sølvranken!

November / etdrysskanel.comDen kalles også Oriental Tiger, og den har så fint mønster på bladene.

November / etdrysskanel.comLurer på hvor du vil videre, lille venn! Jeg heier på deg!

November / etdrysskanel.comMørk sjokolade, som alltid, men med litt peanøttsmør på hver bit. Vinterhalvårets deluxe-versjon, hoho!

Et nytt puslespill med tusen brikker, som bidrar med analog avkobling om kveldene.

November / etdrysskanel.comEdamerost i butikkene. Enough said.

Blide vekkerklokker på soverommet. Ja, dere har vel sett at alle klokker i butikker som regel er stilt til samme tidspunkt, nemlig ti over ti? Det er fordi at de smiler!

November / etdrysskanel.com(Vi har forresten hatt disse i mange år, og tanken var å faktisk bruke dem for å komme oss opp om morgenen, men da vi satte i gang den ene, tikket den så infernalsk høyt at vi ikke fikk sove, haha! Da vi først hadde trukket den opp, klarte vi heller ikke å få den til å slutte å gå, så vi endte opp med å måtte sette den helt ut på balkongen!)

Sesongens siste norske epler, som har ekstra mye smak etter langsom og langvarig modning.

November / etdrysskanel.comStore fugleflokker som flyr sørover for vinteren. Et flott syn som alltid får meg til å stoppe opp, for naturen slutter aldri å fascinere.

Det å slippe å gå ut i skikkelig ruskevær, muaha. Frilans-luksus!

November / etdrysskanel.comJeg nyter faktisk dette litt ekstra etter å ha vært postbud, tror jeg. (Noen som husker mine «sett på runden»-innlegg fra bloggens barndom?) Når man har vært helt nødt til å jobbe utendørs i all slags vær i flere år, så er det en glede i seg selv å ikke måtte bevege seg ut hvis man ikke har lyst!

Det at juleølen har dukket opp på polet, og at vi har sikret oss en del godbiter som bare står og venter – og at årets gløgg fra Blossa også er i hus, og at dekoren på flaska er selvlysende! Måtte ta den med meg inn på badet, faktisk.

November / etdrysskanel.comMed dette rent bokstavelige lyspunktet i novembermørket takker jeg for denne gang, hoho!

Lenge leve hverdagsgledene!

– – – – –
In other words: I am out travelling, so this is a pre-scheduled post, with a mix of little things that made me smile during the first part of November! For an English version, please use the translation widget!

Three inspiring books

Her i huset prøver vi å være litt restriktive når det gjelder hva som får flytte inn i bokhylla, men jeg kunne nok egentlig byttet alle pengene mine i bøker. Hvis jeg ikke hadde brukt biblioteket aktivt hele livet, så ville vi vel knapt hatt plass til møbler. Likevel må det gjøres unntak iblant, og noen ganger får man bøker i gave, og det er definitivt slik at det nå ligger så mye på tvers oppå bokryggene at vi snart må flytte om og finne nye løsninger. Her er tre utgivelser som har kommet til ganske nylig!

Books / etdrysskanel.comVi begynner med den mest fargerike! Det er ei praktbok full av box art, altså motivene utenpå omslagseskene til fysiske dataspill. Herlig snevert, og midt i blinken for sånne som oss!

Books / etdrysskanel.comDenne fikk min kjære i presang, og siden har den ligget framme, slik at vi kan bla i den når vi føler for det.

Books / etdrysskanel.comDet er litt ekstra kult når noe man selv har spilt er representert! (Out of This World kjenner vi her som Another World, og vi spilte det sammen da vi bodde i London.)

Books / etdrysskanel.comDet kuleste av alt: Dette spillet har jeg ikke bare spilt flere ganger, jeg har akkurat denne esken stående i hylla selv, hoho! Nerdepoeng!

The Art of the Box finnes her, forresten!

Vi går videre til neste bok, som var ganske selvskreven her hos oss. Det er nemlig det første mannen bak Calvin & Hobbes (Tommy & Tigern) har gitt ut på 28 år! Det er en liten sak, kledd i svart stoff, som heter The Mysteries.

Books / etdrysskanel.comDenne forhåndsbestilte vi, slik at den dukket opp i postkassa så snart den ble lansert, omtrent midt i oktober.

Books / etdrysskanel.comBill Watterson har skrevet historien, og han og John Kascht har samarbeidet om illustrasjonene, som er noe helt for seg selv. (De forteller mer om den kunstneriske prosessen her.)

Books / etdrysskanel.comFortellingen er ikke så lang, men den er underfundig og poetisk. Denne fikk meg til å tenke.

Til slutt har vi ei bok og et hyggelig sammentreff i ett!

Tidligere i år måtte jeg slå til da jeg snublet over en samling Roald Dahl-noveller på et antikvariat, for den fyren skrev jo like godt for voksne som han gjorde for barn. Jeg likte «tittelsporet» særlig godt, altså The Wonderful Story of Henry Sugar. Nå i høst har det dukket opp kortfilmer på Netflix som er basert på flere av novellene i antologien, blant annet nettopp denne, og det er selveste Wes Anderson som har regissert dem!

Books / etdrysskanel.comMaken til flaks – dette kunne ikke passet meg bedre, faktisk! Jeg gleder meg til å se filmatiseringene, og så er jeg fornøyd med at disse tre bøkene har fått flytte inn hos oss.

– – – – –
In other words: Three books that have recently moved in with us, haha. For an English version, please use the translation widget!

The young girl and the sea

Portugal / etdrysskanel.com

Vår lille Fiona på fem år, omgitt av saltvann og sand og familie på ferie, på ei strand i det store utland, på turen vi hadde snakket om og sett fram til så lenge, mens hun telte ned dagene ved hjelp av en egen, hjemmelaget Portugal-kalender med skjeve linjer og speilvendte tall. I en blomstrete kjole som først blafret i vinden, og som så fikk hilse på havet, og som til slutt måtte ligge til tørk i sola en stund, og i lilla solbriller med blomster på, og i rosa sko med såler som blinker når hun løper, vil du se?

Det er veldig fint å være tante, og veldig fint å ha ei niese, og veldig fint å se personligheten hennes vokse fram. Hun er så nysgjerrig, så trygg og så tillitsfull, og hun har ingen grunn til å være noe annet, for hun er også så privilegert på alle vis. Hun aner ikke hvor heldig hun er, selvfølgelig, og det blir det de voksnes jobb å fortelle henne, når hun blir litt eldre. Inntil videre handler det om å gjengjelde de store klemmene og holde den lille hånda, gi henne oppmerksomhet og tid og svar, synge nattasanger og si «glad i deg», få henne til å føle seg sett og ivaretatt og verdsatt. Det håper jeg at vi lykkes med, nå og i framtida, for det fortjener hun – og det fortjener vi alle, det trenger vi, og særlig når det ikke er rolig sjø og smil som omgir oss, men storm og sorg.

Tenk om alle barn kunne ha det like bra.

– – – – –
In other words: My little niece. We try to make her feel loved, and I wish all children could have what she has. For an English version, please use the translation widget.