This weekend: Seven dials, two travellers and a shop launch

Denne helga ble begivenhetsrik og fin! Tenk at slutten på uka kan være en kilde til så mye glede, og gi så mye overskudd, før ei ny uke tar til.

På fredag dro jeg til Seven Dials. Det er et veldig sjarmerende område i nærheten av Leicester Square, hvor det ligger mange små, hyggelige butikker og koselige spisesteder langs smale gater.

Weekend
Weekend

Her skulle Club Monaco åpne ny butikk, og i den forbindelse inviterte de til høstmarked!

WeekendJeg synes det er gøy å få med meg slike ting, og her i London skjer det selvfølgelig noe hele tida.

Markedet var fullt av fine farger!

Weekend
Weekend
Weekend

De hadde alliert seg med kaféer i området, som serverte gratis kaffe og brownies, og det passet meg selvfølgelig utmerket.

WeekendSelve butikken var også veldig fin, med dust lys, friske blomster og mye spennende å se på.

Weekend
Weekend
Weekend

En hel del varer var litt utenfor min prisklasse, men det kan være gøy å titte likevel! Særlig når man får servert et glass prosecco i forbindelse med åpningen, hoho.

Her møtte jeg også Rosie, som skriver den store, inspirerende bloggen The Londoner. Hun tipser om så mange kaféer, restauranter og barer! Hun var like jordnær, humoristisk og hyggelig i virkeligheten som på bloggen.

Weekend
Weekend

Etter åpningen ruslet jeg litt videre i området, før jeg tok banen hjemover.
WeekendFredag kveld så Jonasflotte og jeg den siste Back to the Future-filmen, den som finner sted i Den ville vesten. Nå har vi sett alle tre på nytt, og er ekstra klare til å feire Back to the Future Day på onsdag, håhåhå!

På lørdag hadde jeg strålende planer, for Ina og Ane var i byen på svipptur. Så koselig!

Vi møttes i sentrum, gikk til en kafé og bestilte så mye godt at vindusbordet vårt så ut som en kakebuffet.

Weekend
Weekend

Vi spiste og snakket og lo og koste oss. Ina hadde forresten med ostehøvel og melkesjokolade til meg! Jeg ble stereotypisk kjempeglad!

WeekendVi skilte lag etter ikke så lenge fordi at jeg måtte hjem og jobbe (overraskende oppdrag og korte frister er ofte frilanserens lodd i livet), men jeg passet på å glede meg over fine, klassisk britiske omgivelser på hjemveien.

WeekendResten av lørdagen ble rolig, ettersom jeg måtte jobbe et godt stykke utover kvelden. Etter en sen pastamiddag bestemte Jonasflotte og jeg oss for å smake på øl og spille kort, og jeg ble småsint fordi han ikke fulgte reglene, haha. Ølen var god og vi ble etterhvert enige, så det gjorde ikke noe.

WeekendSøndagen var Jonasflottes bursdag, slik jeg fortalte i går!

Etter en superfrokost gikk vi på oppdagelsesferd i en bydel vi ikke kjente så godt. Det viste seg å være et fredelig og frodig område, og vi krysset dessuten kanalen på et tidspunkt.

Weekend
Weekend

Vi stoppet for å spise kake, slik seg hør og bør på en bursdag, og fikk så store stykker at ingen av oss orket å spise opp! (Jeg glemte å finne fram kameraet, men dere får bare stole på meg.)

Etterpå gikk vi videre, forbi mange fine bygg, og vi så et ekorm på vår vei.

Weekend
Weekend

Vi tilbragte hele dagen ute på rusletur, og var ikke tilbake i leiligheten før rundt sju. Vel hjemme satte vi på noen episoder og bestilte pizza, som vi deretter spiste med champagne til. Tidenes bursdagskombo.

WeekendDermed var denne helga over, og jeg er veldig godt fornøyd med alt sammen!

– – – – –
In other words: This weekend was a great one! It’s amazing how a few days at the end of a week can contain so much joy and give you so much energy!
On Friday I went to Seven Dials, a lovely part of London with cobbled streets, cute shops and charming cafés. Club Monaco opened a new store there and celebrated with an autumnal little market! There were beautiful colours and free treats – I received a cortado and a brownie, so obviously I was thrilled. The shop itself was also gorgeous – bright and cosy with fresh flowers and lots of pretty things to look at. (Many of them were a little out of my price range, but that doesn’t mean I can’t enjoy browsing – especially not when they gave me a glass of bubbly!) On top of everything I met Rosie, who writes the very popular and very inspiring blog The Londoner. She gives the very best advice on where to eat in this city! She was just as down-to-earth, kind and humorous in real life as on the blog. After the market I went back home, where my boyfriend and I made pasta for dinner and watched the third Back to the Future film. We have now seen all three again, and we’re even more ready to celebrate Back to The Future Day this Wednesday!
On Saturday I had the best plans, since to friends of mine were in town. We met in the city centre, found a café and ordered so many cakes that our table looked like a buffet. My friend Ina had brought me chocolate and a cheese slicer from home, which made me so happy. We ate and talked and laughed and had a great time, which was sadly cut short because I had to go home and work. (Oh, the surprising jobs and short deadlines of freelance life.) After a long afternoon of working my boyfriend and I had a late dinner, tasted some beer and played cards. I got a little angry with him when he didn’t follow the rules, but the beer was good and we worked it out, so no worries, haha.
This Sunday was my boyfriend’s birthday, as I wrote about right here, and after our breakfast we took a long walk in a part of town we didn’t know very well. It was peaceful and green, and we crossed the canal, and then we wanted cake. A birthday necessity! I forgot to use my camera at the café, but we were given pieces so big that none of us could finish them. Score. Then we continued walking, past pretty buildings and squirrels in trees, until evening came. We returned home, ordered a pizza and split a bottle of champagne – perhaps the ultimate birthday combo.
That was the end of this weekend, which I enjoyed so very much.

Our local London

I dag er det ei uke siden vi flyttet hit. Det er helt uvirkelig at vi faktisk bor her nå, at vi ikke bare er på ferie! Vi har riktignok vært skikkelig effektive denne første uka, så mange små og store brikker har falt på plass, slik at vi etterhvert kan senke skuldrene litt. Det er veldig godt etter en slik intensiv og anstrengende prosess.

Nå tenkte jeg at vi skulle ta en titt på nærområdet vårt!

Vi bor i en rolig og frodig bydel nordvest i London, og det passer meg utmerket. Det er godt å kunne trekke seg tilbake hit etter en dag i bykjernen! De siste dagene har vi hatt mye fint vær, så nabolaget har vist seg fra sin beste side, med all sin overgrodde sensommersjarm.

Local
London
Local
Local
Local
Local

Dette er biblioteket (hvor jeg sitter nå). Her finnes blant annet en liten kafé, og ei bred steintrapp med fint gelender, og leserom med høye, pent dekorerte tak. I tillegg til gratis trådløst internett i en time av gangen. Slett ikke verst.

LocalDet ligger et stort grøntområde rett i nærheten, hvor vi får fin utsikt videre nordover.

LocalHer har vi Town Hall. Staselig!

LocalDette er vårt lokale bakeri. Skulle ønske dere kunne kjenne hvor godt det lukter her…

LocalUniversitetet Jonasflotte skal gå på har nyydelig grønn campus. Gleder meg til vi kan møtes og spise lunsj på en benk.

LocalDette er den nye stampuben vår. Den heter The Greyhound og er alt jeg har ønsket meg.

Local
Local
Local

Slik var kveldshimmelen forleden, da vi var på vei hjem etter en liten utflukt. (Dem blir det mange av i året som kommer, hoho.)

LocalJeg er helt sikker på at jeg kommer til å trives her, for jeg liker meg så godt allerede!

– – – – –
In other words: It has now been a week since our move. We live here now! Unreal! We have been very effective since we came, so many important pieces have fallen into place, and now we can relax a little. It feels so good after such an intense and demanding moving process.
Let’s take a look at our new neighbourhood! We’ve had lovely weather the last couple of days, and this place has really been showing off. So cute and overgrown! You can see the local library (where I’m currently writing this), a nice heath nearby with a pretty view, the town hall, our bakery, the beautifully green campus of the university, our new regular pub – The Greyhound – which is everything I’ve ever wanted. The sky was gorgeous the other day, just to top it all off. I like it here so much already!

→ NW4

Så fløy vi avgårde! Nå er vi her! Jeg er sliten i hodet og i hele kroppen – jeg er dekket av skrubbsår og blåmerker og har vondt i alle ledd etter å ha pakket, båret og gått mye i snart to uker. Likevel er jeg veldig glad, for jeg bor jo i London! Med kjæresten min!

NW4
NW4
NW4
NW4
NW4


NW4
NW4
NW4
NW4
NW4
NW4
NW4
NW4
NW4

Vi fikser og ordner ting fra vi står opp til vi legger oss, for det er mye å huske og tenke på. Vi belønner oss selv med store ute-lunsjer og med godt øl til kvelds. Vi bor i et klassisk lite murhus, og i kjøkkenskapet står det akevitt og salt lakris som vi hadde med hjemmefra, for denslags er ikke så lett å få tak i her. Jeg har allerede blitt glad i utsikten vår, og været veksler mellom sol og regn i ett sett, og håret mitt blir ustyrlig i den høye luftfuktigheten. Vi har kjøpt tomatbønner og Marmite, fordi det er så typisk. Vi har skaffet oss bibliotekkort, for det er alltid noe av det første jeg gjør når jeg flytter til et nytt sted. For øyeblikket henger det klær overalt i leiligheten, for tørketrommelen ser ikke ut til å fungere. Forleden var vi på IKEA og fant alskens småtteri, og vi gikk feil på veien dit og tok drosje hjem derfra, akkurat slik det skal være. Vi spiser toast og drikker pulverkaffe inntil videre. Alt er bare rot, og vi er dødsslitne, men fornøyde.

Forresten – det er ikke nett i leiligheten vår ennå, så det blir mindre blogging enn vanlig i en periode. Håper vi sees på Facebook og Instagram i mellomtida!

– – – – –
In other words: I am so tired and so happy. We have moved to London! We live in one of those cute, classic houses. Our drier doesn’t work, and we took a wrong turn on our way to IKEA, and every part of my body hurts from walking and carrying so much these past two weeks, but I’m thrilled to be here. We have salty licorice and aquavit which we brought with us from Norway, and here we’ve bought beans and Marmite, just because it’s so typically British. There is awfully much to do, but we work all day and reward ourselves with big meals and fancy beers. We’ve got library cards, and my hair is all frizzy because of the humidity, and I really like the view from our apartment. Everything is a mess, and we are exhausted, but very content.
By the way, there is no internet in our apartment yet, so for a while I will be blogging less than usual. I hope to see you on Facebook and Instagram in the meantime!

Hello from Moving Land

Moving
Moving
Moving
Moving
Moving
Moving
Moving
Moving
Moving

Den siste uka har vært en virvel av flytteesker, vaskefiller, sene kvelder og bittersøte avskjeder, med en del vin og sjokolade mellom slagene, og med mange klemmer og noen tårer nå og da. En flytteprosess er alltid en anstrengende affære, og når man flytter til utlandet for et år, blir det ekstra emosjonelt. Sånn er det bare, det er både helt naturlig og helt riktig, tror jeg. En siste øl med venner, en siste lunsj på taket, en siste middag ute, en siste flaske på deling. Jonasflotte og jeg har hygget oss med å se både bakover og framover i tid – man mimrer gjerne litt når man pakker ned gamle ting, og så gleder man seg når man pakker mot noe nytt. Vi er fulle av forventning og glede, og nå er vi snart klare med en enveisbillett og to tunge kofferter hver.

Nå flytter vi. Neste gang vi høres her inne, bor jeg i London. Hipp hurra!

– – – – –
In other words: This last week has been a blur of boxes, cleaning supplies, late nights and bitterweet goodbyes, with some wine and chocolate thrown into the mix, and with quite a few hugs and tears as well. Moving house is always a demanding process, and when you’re off to another country for a year, it becomes quite emotional. It’s only natural, if you ask me. One last beer with friends, one last lunch on the roof, one last dinner at a restaurant, one last bottle to share. My boyfriend and I have enjoyed looking back as well as looking forward – when you pack up lots of old stuff, you tend ro reminisce, but when you pack for something new, you look ahead. We are full of joy and expecations, and we are almost ready. One one-way ticket and two heavy suitcases each. We are moving, and then next time I blog, I’ll be living in London. Hooray!

Røros

Røros, Et dryss kanel

Tidligere i sommer besøkte vi Røros! Vi skulle i bryllup, så anledningen for helgeturen var av best sort, og vi fikk mye pent vær i tillegg!

Inne i sentrum lot vi oss fascinere av slagghaugene, begeistre av bakgårdene og sjarmere av alle de fine detaljene. Jeg hadde vært i byen én gang før, men den var enda finere enn jeg husket. Røros er et så stemningsfullt sted.

Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel

Etter å ha ruslet en stund fant vi et spisested med uteservering, hvor vi koste oss med god mat og godt drikke.

Røros, Et dryss kanelRøros, Et dryss kanel

Selve vielsen fant sted i Røros kirke, også kalt Bergstadens Ziir, og det er så flott der inne! (Selve bryllupet kan jeg vise litt mer av etterhvert – hvis jeg får lov av brudeparet, hihi.)

Vi bodde på ei hytte i fjellet, som vi fikk låne av noen venner, og den var så fin!

Røros, Et dryss kanelVi hadde også lånt en stor bil, og vi var en glad gjeng som kjørte begge veier. Vi fylte bilen med latter og sang (det hører med på lange kjøreturer!), og vi stoppet på veien og spiste is og prøvde taubanen på en lekeplass. Nå er vi tross alt gamle nok til å gjøre akkurat det vi vil, hoho!

Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel
Røros, Et dryss kanel

Månen skinte fra blå himmel over berg og gårder, og vi ble minnet på hvilket flott land vi bor i.

– – – – –
In other words: This summer a group of friends and I went to Røros to attend a wedding. Røros is a very old, very quaint town with lots of colourful, wooden houses. I had been there once before, but it was even more charming than I remembered! We borrowed a cabin in the woods, and we also borrowed a car so we could drive both ways. It was a five hour ride, and we filled the car with laughter and silly songs, and on the way we stopped for ice cream and took a break by a playground to try the zip wire. We’re adults, you know.We can do whatever we want! The landscape was lovely and the moon rose on a blue sky. Norway is a beautiful country.

Into the wild

Out of office, Et dryss kanel

Jeg liker kontraster og variasjon. Jeg liker filmkvelder med Disney på programmet, jeg liker metalkonserter, jeg liker vinsmakinger i herskapshus, jeg liker rolige stunder med ei god bok, jeg liker sene lørdagsnetter med shots og glowsticks. Dessuten liker jeg skogsturer, og særlig den ene turen som storfamilien vår tar hvert år.

Hele flokken med tanter, onkler, søskenbarn og tremenninger møtes langt fra hverdagen, langt fra nærmeste butikk, langt fra 4G-dekning, og tilbringer ei hel helg sammen. Da koser jeg meg skikkelig.

Det er så mye å glede seg over. Hyggelige gjensyn, blåbær i en kopp, rusleturer i nærområdet, mat som er tilberedt over åpen ild, padling i kano og kajakk,, sterk kokekaffe fra den digre kjelen, regn som trommer på telduken, noen drammer og noen skrøner rundt bålet om kvelden, tåka som siger inn over vannet når natta kommer…

Selv sand i skoene, veps i forteltet og bållukt i håret har sin sjarm. Det hører med, liksom.

Out of office, Et dryss kanel
Out of office, Et dryss kanel
Out of office, Et dryss kanel
Out of office, Et dryss kanel
Out of office, Et dryss kanel
Out of office, Et dryss kanel
Out of office, Et dryss kanel
Out of office, Et dryss kanel
Out of office, Et dryss kanel
Out of office, Et dryss kanel
Out of office, Et dryss kanel
Out of office, Et dryss kanel
Out of office, Et dryss kanel


Out of office, Et dryss kanel
Out of office, Et dryss kanel
Out of office, Et dryss kanel

Helgas søteste: Da den yngste deltakeren, min treårige fillenevø, smakte på såpestykket. Det kunne jo vært godteri, hoho!

Out of office, Et dryss kanelHelgas mest dramatiske: Da en full, blå måne steg over tretoppene og lyste opp himmelen og disen.

Out of office, Et dryss kanelJeg gleder meg til denne turen hvert år, og jeg tar like mange bilder hver gang, selv om jeg kjenner stedet ut og inn etter å ha kommet hit hver sommer hele livet. Bare fordi jeg er så glad i denne tradisjonen, og fordi det er så utrolig fredelig og fint på vår lille plass langt inne i skogen.

Forresten, i tråd med kontrastene: I slutten av dette naturtunge innlegget kan jeg jo nevne at jeg har opprettet en Facebook-side for bloggen! Jeg synes egentlig at sånne selvpromoterende greier er litt ubehagelig, men jeg tenkte at det kunne være greit likevel, for det er jo ofte praktisk for folk å forholde seg til ting der inne. Jeg skal prøve å være flink til å oppdatere, ikke bare med innlegg, men med annet småtteri i tillegg! Foreløpig er det bare jeg selv som liker siden, og det er jo akkurat passe pinlig, haha – så gå gjerne inn her og gi den tommelen opp, om dere har lyst!

– – – – –
In other words: I like contrasts and variation in my life. I like movie nights with Disney on the agenda, I like noisy metal concerts, I like posh wine tastings at fancy venues, I like quiet evenings at home with a good book, I like never-ending Saturday nights with shots and glowsticks. I also like spending time in the woods, especially with my family, they way we do every summer. There is something so relaxing and liberating about sleeping in a tent, far from traffic and 4G coverage, and waking up to the sound of chirping birds, and drinking coffee cooked over the fire. With canoes and kayaks to paddle around in, stories and drams around the fire in the evening, rain drumming on the tent, freshly caught fish, paper cups filled with blueberries, the fog sneaking in over the water at night… Even sand in my shoes, wasps in the foretent and smoke smell stuck in my hair – it all has its charm, it’s all part of it. By the way, this weekend’s cutest moment was when the youngest member of the expedition, my second cousin who is three, tried to eat the soap. The most dramatic moment was when a full, blue moon emerged and lit up the sky and the mist. I’m always looking forward to this trip, and I always take lots of photos, although I know the place so well from going here every summer my whole life. It’s just so peaceful and pretty, and I truly love this tradition.
By the way, here’s another contrast: At the end of this nature-infused post I would like to mention that I have created a Facebook page for the blog! I find these self-promoting things a little awkward, but I figured I should go for it, and I know it’s convenient for people to follow things on Facebook. At the moment I am the only person who likes the page, and that’s delightfully embarrassing, haha – so I invite you to give the page a thumbs up, if you feel like it!

Summer showers

Sommerregnet er noe eget. Store, tunge, dråper som trommer på tak og paraplyer, gjerne akkompagnert av dundrende torden. Jeg er så glad i slikt ruskevær!

Lukta utendørs etter et skikkelig skyll er også noe helt for seg selv. Fuktig jord, frodig natur og våt asfalt, i frisk luft som føles klar og ren og ny.

Summer showers, Et dryss kanel
Summer showers, Et dryss kanelSummer showers, Et dryss kanel
Summer showers, Et dryss kanel
Summer showers, Et dryss kanel

Jeg ser og snuser og smiler.

– – – – –
In other words: There is something special about the summer rain. The big, heavy drops make a drumming sound on roofs and brollies, often accompanied by rolling thunder. I love rough weather! The smell outdoors after a proper shower is also quite unique. Damp earth, lush vegetation and wet asphalt, and fresh air that feels clear and clean and new. I see and sniff and smile.