My January

January
January
January
January

Jeg blir alltid oppglødd ved årsskiftet. Et helt nytt år! Noe så forfriskende! 2015 ligger foran oss som et blankt hav, med dager og muligheter så langt øyet kan se, og vi kan fylle det med hva vi vil.

I den første måneden i det nye året skal jeg blant annet…

– Være litt snill med meg selv i begynnelsen. Det kan være greit å ta returen til hverdagen gradvis etter en lang og bedagelig juleferie.

– Se tilbake på og være takknemlig for alt det fine som skjedde i 2014 (som for eksempel turene til Kuala Lumpur, Skottland, Brussel og Kraków). Deretter kan jeg løfte blikket og se fremover i stedet, og planlegge nye eventyr.

– La julekortene henge fremme som pynt frem til 13. juledag, altså 6. januar.

– Feire flere bursdager. Jeg har allerede vært på koselig kafébursdag til ære for Ina, og senere i måneden blir det flere hyggelige sammenkomster for å gjøre stas på fine folk.

– Fortsette å tenne lys og kose meg innendørs på mørke kvelder.

– Bli kjent med den nye mobilen jeg fikk til jul! Det er en Samsung Galaxy S4, og overgangen fra min gamle er ganske enorm. Jeg gleder meg til å lære min nye følgesvenn å kjenne, og til å gjøre sånt jeg aldri har kunnet gjøre før, som å bruke valgri lyd som meldingstone! (Det sier jo litt om hvor lite avanserte mine tidligere mobiler har vært…) Jeg føler meg – og ser ut og låter – som en skeptisk bestemor når jeg gjør meg kjent med nye duppeditter, haha!

– Nyte at dagene blir stadig lenger, og prøve å være litt ute i lyset hver dag.

– Se Hobbiten på kino, ettersom jeg ikke rakk det før ferien.

-Gå på vintagekjoleshopping. Jeg fikk nemlig noen julegavepenger øremerket «kjole»! (De to på bildet overfor var kandidater, men ingen av dem passet perfekt.) Når jeg finner min nye venn, skal jeg selvfølgelig introduserer dere!

– Kose meg med Anansi Boys, boka jeg holder på med for øyeblikket. Jeg er så glad i Neil Gaiman!

– Jobbe for å spise opp julesnopet i kjøkkenskapet. Uff, hvilken tragisk skjebne.

– Gleeeede meg til relanseringen av Grim Fandango, min absolutte favorittspill. Det kommer i ny, oppusset utgave 27. januar. Herlighet, så glad jeg ble da denne nyheten kom i fjor. En ti år gammel drøm går i oppfyllelse, og jeg har tenkt å tvinge spillet på omtrent alle jeg kjenner.

– Vise dere hvor fint det var å besøke Kraków sent i desember!

– Håpe på at snøen kommer tilbake til Oslo.

– Strømme mest mulig av Awesome Games Done Quick, døgnet rundt, helt frem til 11. januar. Nerdefest!

– Prøve noen nye oppskrifter fra ei spennende kokebok jeg fikk til jul.

Jeg har mye å se frem til, og jeg tror dette blir en riktig fin start på 2015!
Hva gleder du deg til i januar?

– – – – –
In other words: I always feel very excited around this time. A whole new year to play with! How refreshing! We can fill 2015 with whatever we want, and I think it’s going to be great.
In the first month of the new year, I plan to… – Take things slowly at first, as the return to everyday life after a long, lazy vacation can be rough. We deserve to cut ourselves some slack in the beginning! – Look back on and be thankful for the good things that happened in 2014 (like my trips to Kuala Lumpur, Scotland, Brussels and Kraków). Then I’m going to look forward and plan new adentures. – Celebrate several of my friends’ birthdays. Always fun! – Keep burning candles and snuggle up on dark winter evenings. – Get to know my new mobile phone, a Samsung Galaxy 4S. It was a Christmas gift, and it is waaaay more advanced than any previous phone I’ve owned. I feel (and look and sound) like a granny when I’m trying to figure out all the fancy functions! I’m sure my new friend and I will be very happy together in time! – Spend some time outside in the daylight every day, and enjoy the fact that the days are slowly groing longer and brighter. – Go to the cinema to watch
The Hobbit, as I didn’t get around to it in December. – Go vintage dress shopping. I was given some money for Christmas with the specific instructions to spend them on a dress. Don’t mind if I do! (The ones in the photo above were possible candidates, but they weren’t quite right. When I find the perfect one, I will introduce you!) – Enjoy reading Anansi Boys, which I stared over the holidays. I love Neil gaiman!  – Work hard to get rid of the leftover Christmas chocolate. Oh, such an awful chore. – Be very excited about the relaunch of Grim Fandango, my favourite computer game of all time. A remastered version is due for release on the 27th, and this is a ten-year-old dream come true for me! – Share photos from my trip to Kraków! – Hope for more snow here in Oslo, as the ground is bare again. – Stream Awesome Games Done Quick pretty much around the clock until the 11th. Such a geeky treat! – Try some new recipes from a cool cookbook I was given for Christmas.
I’m certain that this January will make a great start to 2015. What are you looking forward to this month?

Happy 2015!

GODT NYTT ÅR, kjære dere!

NYE2014Som jeg elsker nyttårsaften. Det blir alltid en forrykende fest!

Jeg har feiret med den samme flotte gjengen i seks år, og vi er mellom femten og tjuefem stykker som spiser og skåler og koser oss i finstasen. Guttene disker opp med tre retter til jentene (luksus!), og i år var maten ekstra god og kakestykkene ekstra store. Selv om det ikke var nok stettglass eller tallerkener til alle, var det masse hjerterom til overs i leiligheten på Rosenhoff. Det lå tåke over hovedstaden ved midnatt, så vi gikk ikke ut for å se på fyrverkeriet, men trengte oss sammen på balkongen og med stjerneskudd. Etter årsskiftet og alle klemmene ble det quiz, og vinnerne fikk kanskje verdens kuleste premie – kontinuerlig tilgang på øl, tappet fra en slags jetpack-lignende anretning på ryggen til kveldens quizmaster! Mitt lag vant ikke, men alle delte gleden. Jeg hadde på meg hundetannkjolen og følte meg fin og drakk sprudlevin og kysset på Jonasflotte og var lettere euforisk.

Omtrent slik så det ut.

NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014
NYE2014

Det siste bildet viser akkurat hvor glad jeg var i går, og hvor klar jeg er for 2015.

Jeg ønsker dere alt godt for det nye året!

– – – – –
In other words: Happy New Year, my dears! How I love, love, love New Years Eve. It’s always a marvellous party! I have celebrated with the same great group of people six years in a row, and there are always fifteen to twenty five of us eating and drinking an enjoying ourselves in our finest clothes. The boys treat the girls to a three course dinner (such a luxury!), and this year the food was even better than usual. The host didn’t have enough glasses or plates, but it didn’t matter, and the food was even better than usual. The weather was foggy around midnight, so we didn’t go out to watch the fireworks – we crowded together on the balcony sharing sparklers and good wishes. After the countdown and the hugging there was a quiz, and the prize for the winning team was quite possibly the best prize ever: A continuous supply of beer, tapped from a jetpack-like device strapped to the quizmaster’s back! I wore the houndstooth dress and kissed my boyfriend and was rather euphoric. The evening looked a bit like this. The last photo shows just how happy I was and how ready I am for 2015. I wish you all the very best for the year to come!

Around the clock on an Advent Sunday

Den 14. desember var en søndag, og jeg bestemte meg for å ta et bilde i timen. Slik så dagen ut!

09.00: Jonasflotte og jeg står opp og spiser en lett frokost mens kalenderlyset brenner.
Advent Sunday10.00: Det er mildt ute, men man kan ikke gå i morgenkåpe hele dagen, så jeg får på meg fillene. Rutete strømper og foldeskjørt!

Advent Sunday
Advent Sunday

11.00: Jonasflotte og jeg vender nesa mot Majorstuen, hvor vi er invitert på førjulslunsj, og husene i nabolaget har fine farger.
Advent Sunday12.00: Vi ønskes velkommen hos Øyvind og Malin og får en aperitif i form av hvit gløgg med sitrus og krydder. Åh, kjempegodt.

Advent Sunday13.00: Maten er servert! Spinatpai, fylt avocado og salat med rødbeter og feta, bare for å nevne noe. Et riktig herremåltid!

Advent Sunday14.00: Vi spiser, skåler, snakker og koser oss fortsatt.

Advent Sunday15.00: Det er tid for konfekt, kaffe og lussekattboller til dessert! Nam!

Advent Sunday
Advent Sunday
Advent Sunday

16.00: Vi spiller Ticket to Ride, som jeg aldri har prøvd før. Spennende!
Jeg lar meg begeistre av steampunk-stil, godsvogner og knøttsmå giraffer, og synes det er overraskende gøy å legge jernbane.

Advent Sunday
Advent Sunday
Advent Sunday

17.00: Jeg takker for meg og begir meg ut igjen, for jeg har en annen avtale.
Nå har det mørknet ute, slik at julegaten kommer til sin rett, og jeg titter på juleutstillingen i butikkvinduene mens jeg venter på trikken.

Advent Sunday
Advent Sunday

18.00: Jeg ankommer Torshov, for jeg er invitert til mer adventskos! Juletreet i bakgården hilser meg velkommen.

Advent Sunday19.00: Hos min venn Dag Robert er det lyslykter og papirpynt i vinduet, og verten disker opp med varm sjokolade og julegodt.

Advent Sunday
Advent Sunday

20.00-21.00: Vi ser Frozen! Jeg hadde bare sett den én gang før, da den gikk på kino, så det var et veldig hyggelig gjensyn.

Advent Sunday22.00: Jeg trikker hjemover i mørket, og da jeg kommer hjem tenner jeg tre lys, for det er jo adventssøndag.

Advent Sunday
Advent Sunday

23.00: Jonasflotte og jeg gjør noe så spennende som å vaske og henge opp klær, og nå er julelysene tent i bakgården vår også.

Advent Sunday24.00: Vi leser dagens kapittel i kalenderboka vår.
(Klassikeren The Lion, the Witch and the Wardrobe! Jonasflotte hadde ikke lest noen av Narnia-bøkene tidligere, og jeg synes alltid det er koselig å lese dem igjen! Dette er riktignok et fælt kapittel, så han leser og jeg gråter, haha.)

Advent SundaySå er dagen over, og for en fin dag det ble.
Det er slik en luksus med sånne dager som er fulle av kos fra morgen til kveld!

– – – – –
In other words: One advent Sunday looked like this! My boyfriend and I got up and has breakfast togerther while the calendar candle reminded us what date is was. I chose to put on tartan tights and a pleated skirt, and then we went out, past pretty coloured houses. We were invited to a couple of friends for lunch (a veritable feast!) and Ticket to Ride (fun!). Later I had plans to watch Frozen (such a great winter film) and drink hot chocolate at another friend’s place. When the evening came, my boyfriend and I lit three candles to mark this being the third Sunday of advent. We then did laundry and read one chapter in our calendar book. (The classic The Lion, the Witch and the Wardrobe! I loved reading it again, although this particular chapter is awful, so my boyfriend read and I cried). All in all it was a lovely day with lots of fun from dawn ’til dusk!

♫ May your days be merry and bright ♫

Åh, disse romjulsdagene.

Det er tjue minusgrader utenfor vinduet, men inne er det fyr på peisen, så det er bare koselig. Når man våger seg ut får man roser i kinnene, og snøen knirker under skoene, og man kjenner virkelig at man lever. Huset lukter av julekrydder og kongerøkelse, og jeg spiser klementiner og konfekt fra morgen til kveld. Vi sitter i gode stoler med gode bøker, og jeg har det fineste bokmerket, og vi skåler i bobler og er glade for å være sammen. Jeg bruker mine mykeste, varmeste klær og leser tegneseriehefter, treffer gamle venner over kaffekopper og pepperkaker, beundrer presangene mine og ser julefilmer til kvelds. Dagene er fulle av lys og glede, som i sangen.

Akkurat slik skal det være.

Christmas
Christmas
Christmas
Christmas
Christmas
Christmas
Christmas
Christmas
Christmas
Christmas
Christmas
Christmas

Jeg ønsker dere alle en fortsatt fredelig, stemningsfull og gledesfylt romjul!

– – – – –
In other words: My holidays are like the song. Merry and bright and white. I wear my warmest, softest clothes and go for walks in the winter wonderland in minus twenty degrees Celsius. Rosy cheeks, the sound of snow under you feet and the welcome warmth of the fire when you return… The house smells of spices and good food, and my family and I drink bubbly and are happy to be together. We read good books in comfortable chairs (and isn’t my bookmark the cutest?), and I eat clementines and chocolates all day, and I spend time with old friends and watch Christmas films in the evenings. How I love the peace and joy of this time of year. I wish you all a wonderful Christmas week!

Joyeux Noël!

Nå er den her, dere. Endelig.
Den ligger som et teppe over alt og gjør verden fredelig og myk og lys og stille.
Ikke bare snøen, men selveste jula.

White Christmas
White Christmas
White Christmas
White Christmas
White Christmas

GOD JUL, kjære alle sammen!

– – – – –
In other words: It’s finally here! It’s a white one where I am. Happy Christmas, my dears!

The Christmas fair

Jeg er hjemme etter en fabelaktig førjulstur til Kraków!
Jeg gleder meg til å dele de mange fine opplevelsene med dere, og jeg begynner like gjerne med selveste julemarkedet!

The Christmas fairLa oss sette stemningen. Se for deg at du går rundt i et gammelt middelalder-sentrum, med brostein og flotte fasader malt i glade pastellfarger, i klar vinterluft og lav desembersol. Du kommer til et digert torg med en markedshall i midten, og rundt omkring er det slått opp hundrevis av små treboder soms selger håndverk og hjemmelagede godsaker, rammet inn av duftende grantrær og lyslenker. Lukta av kanel, nellik og andre julekrydder ligger tung i lufta, for det brygges glüwein overalt, og dessuten kan du fornemme at noen steker belgiske vafler og glaserer epler i nærheten. Det er ingen biler i sikte, så alt du hører er julemusikk på lavt volum her og der, folk som småsnakker sammen mellom bodene og kirkeklokkene som ringer med jevne mellomrom. Dessuten klaprer det i hover og klinger i dombjeller når en karjol svinger forbi, trukket av to hester med julepyntet seletøy, og iblant kan du høre barnelatter fra dukketeateret på den andre siden av plassen. Markedet er passelig livlig, men det er ingen kø eller trengsel. De besøkende rusler rundt i bedagelig tempo og lukter og smaker og hygger seg, og du er blant dem, og du kjenner julestemningen stige og skuldrene senke seg.

The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair

Slik er julemarkedet i Kraków! Sammen med moren min og lillesøsteren min gikk jeg omkring i timevis med et stort smil. Vi drakk glüwein og spiste skorsteinskake (en ungarsk spesialitet med sukker og kanel!), og til Jonasflotte kjøpte jeg en rusten skiftenøkkel i sjokolade, hoho. Inne i markedshallen fant vi en nydelig øyenstikker-nål i sølv og grønt rav som får bli et fysisk minne om en veldig koselig opplevelse.

The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair
The Christmas fair

En perfekt desemberutflukt!

– – – – –
In other words: I’m back from Kraków, and I have so much to share with you! I thought I’d begin by presenting the one and only Christmas fair. Let’s set the scene: You’re in a medieval town full of cobblestones and old facades painted with pastel colours. The winter air is crisp and the December sun is low. You come across a huge square with market halls in the middle and stalls all around, and everything is framed by fragrant spruce trees and Christmas lights. The smell of cinnamon and cloves is in the air, because the glüwein is brewing everywhere, and you can tell that someone is making Belgian waffles and glacing apples nearby. The stalls are selling all kinds of handicraft and tasty treats, and as there are no cars in this part of town, all you hear is the happy chatter of people around you and the ringing of the church bells now and then. Oh, as well as the clattering of hooves and jingling of dumbbells when one of the white, horse-drawn carriages rolls by, and children’s laughter from the Punch & Judy at the far side of the square. The market is not crowded, but pleasantly lively, and people are walking around at a slow pace, looking and smelling and tasting their way though. This is what the Christmas fair in Kraków felt and looked like. With my mother and my sister I walked around for hours, and there was a big smile on all our faces. We bought glüwein and chimney cakes (a Hungarian specialty with sugar and cinnamon!), and for my boyfriend I found what looked like a rusty wrench and was actually made of chocolate. When we entered the beautiful market hall we found a gorgeous dragonfly pin made from silver and green amber which came home with me as a physical memory from this delightful day. The Christmas fair in Kraków us such a perfect place to visit in December!

To market, to market – in Kraków!

Et lite avbrekk og eventyr i avdventstida: Grytidlig i morgen reiser jeg til Kraków!

Sammen med moren min og søsteren min skal jeg rusle i gatene, besøke det berømte julemarkedet, spise godt, drikke godt og utforske kriker og kroker i en ny by. Vi skal bare kose oss i fire dager. Som jeg gleder meg!

Dette er noe av det jeg har i vente, skal vi tro Flickr:

Rynek Główny
Grzaniec Galicyjski
Doors
Cracow Life

Alle bildene er linket til kildene. / All photos are linked to their sources.

Dette passer meg bra.

Jeg ønsker alle en fin førjulshelg, og så snakkes vi igjen om en liten stund! Kos dere så lenge!

– – – – –
In other words: It’s time for a little break and an advent adventure: I’m leaving for Kraków at the crack of dawn. With my mother and my sister I’m going to stroll down the narrow streets, visit the famous Christmas market, eat and drink well and explore the nooks and crannies of a foreign city. We are going to enjoy ourselves relentlessly for four days. I’m so excited! This is what’s in store for me, according to Flickr. Looks lovely, I think. I wish you all a lovely December weekend, and we’ll talk again in a little while! Enjoy yourself in the meantime!