Hot chocolate, please

Den er best på Bristol. Så enkelt er det bare.

Varm sjokolade i ei enda varmere lita kanne, med krem ved siden av. Tida står stille i de herskapelige lokalene, og man synker ned i de dype stolene, og den fyldige sjokoladen er akkurat passe søt.

Perfekt på kjølige vinterdager!

Bristol
Bristol
Bristol
Bristol
Bristol
Bristol

– – – – –
In other words: For the best one in Oslo, go to Hotel Bristol! Time stands still in the old lounge, and the chairs are soft and deep, and the hot chocolate is rich and sweet and served in little pots with whipped cream on the side. It’s the perfect pick-me-up on chilly winter days!

The castle and the dragon

På en høyde i Kraków kneiser en flott borg over byen. Stedet heter Wawel, og her ble kongefamiliens slott oppført på 1300-tallet, men enkelte av bygningene innenfor murene stammer fra 800-tallet. Et historisk og arkitektonisk interessant sted å besøke når man er innom!

Vent nå litt. Her skal jeg være helt ærlig med deg. Jeg var mest opptatt av én ting da vi besøkte Wawel. DRAGEN!

Legenden skal ha det til at det bodde en stor, sint drage i ei hule i dette berget. Han terroriserte lokalbefolkningen i årevis, inntil en modig prins ved navn Krakus tok affære. Krakus lurte og drepte dragen ved å gi ham en sau som var forgiftet med svovel. Deretter bygget han et slott og grunnla en by på høyden over dragens hule, og Kraków er altså oppkalt etter den kløktige prinsen.

Jeg ELSKER sånne historier! Du kan tro jeg var klar for å utforske Wawel!

Da jeg besøkte Kraków med moren og søsteren min i vinter, var vi så heldige å få sol den kvelden vi gikk opp til borgen.

Kraków
Kraków

Nedenfor åsen flyter elva stille forbi, og promenaden langs vannkanten er populær.

Kraków

Vi skulle ned dit etterhvert, for vi hadde hørt rykter om at dragens hule fortsatt fantes der nede (!), men først gikk vi inn i borgen.

Borggården var enorm. Her kan man enkelt se for seg storslagne ball og andre herskapelige tilstelninger! På slike steder kan man nesten høre klapringen av hover og brusingen av store kjoler den dag i dag…

Kraków
Kraków

Vi gikk inn for å utforske enkelte bygg, og de var veldig flotte, men det var dessverre ikke lov til å ta bilder innendørs.

Jeg var uansett mest opptatt av dragen, og utenfor døren til et av kirkebyggene henger det som visstnok skal være beistets ribbein!

Kraków

Dragetemaet gikk igjen – dette er de tøffeste takrennene jeg har sett!

Kraków

Nå var sola i ferd med å forsvinne blant de gamle bygningene.

Kraków

Vi gikk ned på baksiden av borgen.

Kraków

Kveldslyset lå blått over elva.

Kraków

Etter noen hundre meters rusling langs vannkanten fant vi dragens hule! HURRA! (Ansiktet mitt sier alt.)

Kraków

Utenfor hullet i berget står også en statue av dragen selv! En flott, kunstferdig bronsefigur.

Kraków

Favorittstatue! Ikke bare er den fin å se på, den har også en helt spesiell funksjon.

Vi måtte vente i noen minutter, og turte nesten ikke blunke i frykt for ikke å få det med oss. Vi sto helt stille under svarte greiner og blå himmel og ventet spent.

Kraków

Og så, dere!

Kraków

Den spruter ild! MAGISK!

Kraków er byen for alle som liker gamle sagn og mystiske vesener, og som har kontakt med barnet i seg. Som undertegnede, hoho.

– – – – –
In other words: The Wawel castle sits on a hill overlooking the city of Kraków. It is beautiful! Some buildings date from the 800s, and the Royal Castle was built in the 1300s. A historic and architectural gem. But hey, I’m going to be honest with you: When I visited Wawel, I was mostly interested in the dragon! You see, legend has it that there lived a dragon in a den in the hill, a very long time ago. It was a cruel beast who terrorised the locals, until one day a brave prince had had enough. His name was Krakus, and he tricked and killed the dragon by feeding him a sheep which was poisoned with sulphur. Then he built a castle on top of the dragon lair and founded the city of Kraków, which is still named after the clever prince. I absolutely love storied like this one! I was very excited to explore Wawel. When I visited Kraków with my mother and sister, we were lucky enough to get sunshine on the evening when we walked up the hill to the castle. We had a look inside the old courtyard – it was enormous and still had the majestic feel – you could imagine the royal balls that were once held here, and almost hear the swish of the gorgeous gowns the ladies wore. We also had a look inside some of the buildings, but sadly photos weren’t allowed. I was focused on the dragon, anyway, and outside one of the chapel doors there hangs a bone which is said to be the rib of the beast! Also, I loved the gutters that looked like dragon heads! At this point the sun was setting, and we walked back down the hill behind the castle to the river promenade. We didn’t have to go far along the bank before we found the dragon’s den! (My face says it all, haha.) There was also a beautiful bronze sculpture which represented the dragon, and it had an amazing feature. We waited for a few minutes under the black, naked trees and the clear blue sky, almost afraid to blink in case we would miss it, and then… It breathed fire! How magical! This makes Kraków a great destination for people who like ancient myths and mystical creatures, and who are in touch with their inner child – like myself!

Frøken Dianas salonger

Frøken Dianas salonger

Denne butikken er velkjent for de fleste Oslo-boere som liker gamle klær. I fjor flyttet den til nye lokaler, sentralt i Markveien her på Grünerløkka. Jeg går forbi hele tida, og innom nesten like ofte! Forleden knipset jeg noen bilder også, bare fordi det er så fint der inne.

Frøken Dianas salonger
Frøken Dianas salonger
Frøken Dianas salonger
Frøken Dianas salonger
Frøken Dianas salonger
Frøken Dianas salonger

Her selges både retro-klær og vintageklær, i tillegg til masse fint tilbehør og litt interiør.

Frøken Dianas salonger
Frøken Dianas salonger
Frøken Dianas salonger

Plaggene er ofte er håndplukket i utlandet, og klærne pleier å være i utmerket stand og god kvalitet.

Frøken Dianas salonger
Frøken Dianas salonger

Dessuten har innehaverne av butikken skrevet bok! Den står på ønskelista mi!

Frøken Dianas salongerNavnet «Frøken Dianas salonger» er for øvrig et nikk til Ibsen-stykket Hedda Gabler. Jeg har hverken lest etter sett det, dessverre, men det er visstnok snakk om en beryktet bule, drevet av den mystiske Frøken Diana. Morsomt!

I januar kjøpte jeg to nye vintage-venner for julegavepenger. Det føles bra å støtte lokale, uavhengige forretninger slik.

Shopping
Shopping

Jeg fant en prikkete og en rutete kjole, og er allerede blitt glad i begge. (Den grønne fikk være med på fest hos Ina i går!)
Dere skal få se dem etterhvert, så klart!

Frøken Dianas salongerFrøken Dianas salonger er en stor favoritt!

– – – – –
In other words: This is one of my favourite shops! It sells vintage and retro clothing, and I love the look of the place. It is situated in my neighbourhood, so I walk past (and drop by!) all the time, and in January I bought two vintage dresses with some of my Christmas money. We are great friends already, and the green one came with me to a party just last night! I will show you my new frock friends in time, of course!

The light

Åh. Sola er tilbake.

Den sniker seg inn gjennom vinduene når jeg minst venter det. Den fyller hele leiligheten med blendende solskinn og løfter om varme og vårblomster. Utenfor vinduet er det riktignok åtte kuldegrader; det er en lys, lett, klar vinterdag full av muligheter.

FebruaryJeg trekker til meg solstrålende. Jeg kjenner gleden og overskuddet spre seg i kroppen. Snart skal jeg ut og puste inn den friske lutfa, og det blir ikke mørkt før klokka halv fem. Vi nordmenn vet å få mest mulig ut av dagslyset, og nå får vi stadig mer av det.

Vinterlig hverdagsluksus! Noe så herlig!

– – – – –
In other words: The sun is back! It sneakily finds a window and surprises me by filling the apartment with lights and promises of warmer weather and spring flowers. Outside my window the temperature is still eight belwo zero, though – it is a bright, clear winter’s day, full of possibilities. The rays of sun give me joy and energy. Soon I’ll go out to enjoy the crisp air, and the sun won’t set until between four and five this afternoon. The Norwegian winter teaches you to make the very most of the daylight, and now we’re slowly getting more and more of it. Delightful!

My February

February
February
February
February

Hei, februar! Du kom litt brått på – jeg var bombesikker på at det var 31. januar helt frem til søndag kveld. Da måtte jeg bla om i kalenderen og godta at årets første måned allerede var over, og nå er jeg klar for å ta fatt på den andre!

I februar skal jeg blant annet…

– nyte at dagene blir stadig lengre og lysere.

– spise Fastelavsboller som om jeg fikk betalt.

– bidra med en ny tekst til ANTI-magasinet, som denne gangen har temaet tid. Jeg skriver om et utrolig spennende kunstprosjekt!

– drikke champagne.

– se Big hero 6 på kino! (Har lyst til å se Nightcrawler og Whiplash også, hvis jeg orker – de virker ubehagelige, så kanskje jeg venter til de kommer på Netflix, hihi.)

– planlegge ny fest.

– lage ratatouille til middag. Jeg glemmer iblant hvor godt det er. Varmende vintermat!

– fortsette med å spille Grim Fandango i hvert ledige øyeblikk. Herlighet, som jeg elsker dette spillet, og så glad jeg er for at det er tilgjengelig på nytt, 17 år etter at jeg rundet det første gang. Ventetida er endelig over, og det var verdt det, og jeg stooorkoser meg. (Om noen andre vil oppleve historiens beste eventyrspill, koster det en hundrelapp her!)

– feire flere bursdager med kake og festivitas.

– sette sammen en liten Krakòw-guide og dele den med dere.

– delta på Oslo Vinfestival. Det står masse spennende på programmet!

– huske at februar er en vintermåned. Våren kommer etterhvert, men vi bor tross alt i Norge, og jeg tror ventetida føles mye lenger for dem som klager på vinteren allerede nå. Får vi flere kjølige, klare dager med snø i lufta og roser i kinnene, synes jeg at det bare er fint!

– spekulere i Oscar-nominasjoner og muuuligens holde meg våken gjennom natta for å se utdelingen direkte, hvis det passer.

– legge planer for en liten utflukt sammen med Jonasflotte.

– lese ut The Borrowers, som jeg holder på med nå. Sååå sjarmerende!

Jeg har stor tro på disse planene og denne måneden! Det er så godt å ha ting å glede seg til.

Hva ser du frem til i februar?

– – – – –
In other words: Hello, February! You took me by surprise! To think that the first month of the new year is already over… Well, I have lots of things to look forward to in the second one as well! Among other things, I’m going to…
– enjoy how the days are slowly growing longer and brighter. – contribute another text to the ANTI magazine. This edition deals with the subject of time, and I’m writing about a very fascinating art project.
– drink champagne. – keep in mind that February is a winter month. Some people start longing for spring and get very disappointed this time of year, but I like winter. If there are more cool, crisp days ahead with snowfall and rosy cheeks, I welcome them! – attend the Oslo Wine Festival. There are lots of interesting things planned! – make a little guide to Kraków and share it with you. – go to the cinema to watch Big Hero 6! I might also catch Nightcrawler and Whiplash, but they seem uncomfortably intense, so maybe I’ll wait for them to become available on Netflix. – plan a little trip with my boyfriend. – make ratatouille for dinner. I sometimes forget just how hearty and tasty it is. Perfect winter food! – celebrate several of my friends’ birthdays with cake and festivities. – keep playing Grim Fandango every time I have a moment to spare. My goodness, how I love this game, and how happy I am that it’s available again, 17 years after I beat it for the first time. The wait is over, and it was worth it, and I’m having a ball. (If somebody else wants to experience the best adventure game in history, you can buy it here for a very reasonable price!) – plan our next party. – wonder which films will win the Oscars this year, and maybe stay up all night (time difference) to watch the show live. – finish reading The Borrowers, which is my current book. It’s so charming!
All these things are going to make for a lovely February, I’m certain of it! What are you looking forward to this month?

Patchwork: January

Nå ser vi hvordan årets første måned artet seg på Instagram! Et lappeteppe av fotografiske, kvadratiske minner!

InstaJanuaryJanuar begynte med en super nyttårsfeiring, festrester på bakken og en flunkende ny mobiltelefon. (Det tok litt tid å bli fortrolig med den, men vi er veldig gode venner!)

InstaJanuaryHverdagen tok over da juleferien var slutt, og jeg tillot meg selv å ta det rolig i begynnelsen, ved å sove en time lenger enn vanlig og spise litt snop til morgenkaffen. Jeg drakk øl med fine folk på en tirsdagskveld, og en dag tok jeg omveien hjem for å beundre de søte husene på Rodeløkka.

InstaJanuaryJeg gikk på kino og gledet meg over den klassiske foajéen på Klingenberg. I et ledig øyeblikk lekte jeg med kaffe og sjokolade, og en helg var vi på Reiselivsmesse og fikk gratis popcorn. Yay!

InstaJanuaryEn lørdag gikk jeg på kjolehandel for julegavepenger, og en søndag bygget jeg lego sammen med Jonasflotte (det ble jo en herlig geeky start på året!), og frokosten inntok jeg med hvite tulipaner til.

InstaJanuaryJeg spiste sushi og leste om Tokyo og drømte meg vekk til Japan. Jeg så frem og tilbake i dette innlegget, også bakte jeg brownies! Nam!

InstaJanuaryJonasflotte og jeg hygget oss med bøker og brygg, og en mandag hadde jeg krøll og perle i håret, og snøen danset og pyntet opp utenfor soveromsvinduet mitt.

InstaJanuaryDe hvite tulipanene ble etterhvert byttet ut med en ny, nydelig rosalilla bukett.

InstaJanuarySå mye godt å spise og drikke! Jeg var på et lite vinsmakekurs, feiret en fredag med en sjokolade- og chilibolle og fikk supergod gin fizz med pasjonsfrukt servert på vorspiel.

InstaJanuaryEn frokost ble fargerik (og veldig god) ved hjelp av blåbær og granateplejuice. Jeg tilbragte noen dager hjemme hos foreldrene mine, med fin, blå utsikt fra rommet mitt og en gammel spilledåse som var et veldig hyggelig gjensyn.

InstaJanuaryTilbake i byen lot jeg meg begeistre av en fin hageport med kattepus, og månedens siste fredag ble markert gjennom innkjøp av nødvendigheter som blomster og vin, og til slutt delte jeg en sjarmerende sykkel i forbindelse med dette reisebrevet fra Kraków.

En god start på 2015! Om resten av årets måneder inneholder like mye fint, er det helt greit for meg… Vi sees på Instagram, dere!

– – – – –
In other words: Here’s another patchwork of photographic, quadratic memories! This is what the first month of 2015 looked like through my Instagram. If you head over to my profile, you’ll find that all my captions are in English. See you there!

Kraków, day three

Den tredje dagen i Kraków begynte med solskinn over hustakene utenfor hotellvinduet vårt. Perfekt!

Kraków

Det glade trekløveret – moren min, søsteren min og jeg – var klare for nye eventyr. Vi gikk ned for å spise frokost, og et portrett av Helena Rubinstein holdt oss med selskap. Kosmetikkdronningen bodde i dette bygget som liten!

Kraków
Kraków

Så bar det ut i byen!

Kraków

Gamle sykler, godt lukkede dører og tobakkskiosker i mørkt tre. Sjarm!

Kraków
Kraków
Kraków

Vi skilte lag, for moren og søsteren min hadde sett seg ut et kjøpesenter, og jeg hadde noen vintage-butikker jeg ville utforske.

På veien gikk jeg gater jeg aldri hadde gått før, og kikket inn i slitne bakgårder gjennom skitne vinduer.
KrakówJeg var innom to butikker. Den ene hadde mye fint, men jeg kjøpte ingenting.

Kraków

Etterpå tok jeg en kaffekopp på et fint sted som var bokhandel og kafé i ett. En uslåelig kombinasjon!

Kraków
Kraków

Deretter fortsatte jeg å utforske på egenhånd med stor iver. De gamle, pastellfargede gatene var så fine å rusle rundt i!

Kraków
Kraków
Kraków

Jeg oppdaget en fin buegang og gikk inn for å titte, og det angret jeg ikke på – helt Hogwarts, jo!

Kraków
Kraków

Jeg passerte også det store torget, og der lå denne kjente skulpturen, som jeg måtte ha oversett dagen før. Obligatorisk Kraków-bilde!

Kraków

Så møttes vi igjen, for å drikke kaffe og spise cinnabons! Herlighet, så godt det er. Vi spiser det hver gang vi har mulighet (altså hver gang vi er utenlands, ettersom kjeden ikke finnes her i Norge ennå). Bollene ble naturligvis behørig dokumentert før vi kastet oss over dem. NAM.

Kraków
Kraków
Kraków
Kraków

Etterpå gikk vi ut i byen igjen, blant annet forbi to festlige biler.

Kraków
Kraków

Vi stakk innom en Bukowski-butikk. Disse verdenskjente kosebamsene er polske, vet dere, og ofte så myke at det nesten ikke er til å tro.

Kraków
Kraków

Nå sto sola stadig lavere på himmelen, og det var tid for å kikke nærmere på slottet som kneiser over byen.

Kraków

Jeg skal ta dere med tilbake dit i et egen innlegg, for det var så flott, og det innebar en gammel legende og et magisk vesen!

Etter å ha ruslet rundt på området i flere timer ville vi varme oss litt. Vi gikk inn på nærmeste lille kneipe og bestilte glüwein.

Kraków

Utenfor falt mørket over stille gater og fine motiver.

Kraków

Dette var vår siste kveld i byen, og vi hadde store planer om mye kos!

Nå lette vi oss frem til en bortgjemt bar vi hadde hørt om, som viste seg å være akkurat så eksentrisk som vi hadde håpet. Den lå i en gammel, herskapelig leilighet som nesten ikke hadde endret seg på hundre år. Eierne hadde bare satt inn bord og stearinlys og åpnet dørene, liksom! Enkelte rom kunne man bare komme inn i ved å gå gjennom et klesskap – gjett om jeg klikket litt da jeg fant ut det!

Kraków
Kraków
Kraków
Kraków

Etter en liten øl begynte vi å bli sultne, så vi gikk videre.

KrakówEtter bare noen hundre meter fant vi et fint sted å spise middag på; et lite sted med et stort vinkart.

Kraków
Kraków
Kraków
Kraków
Kraków

Til forrett ble det bruschetta, og som hovedrett valgte jeg ørret med safranrisotto til. Fy søren, så godt.

Denne siste kvelden ville vi få mest mulig ut av, så på vei tilbake til hotellet gikk vi innom ett sted til. Bydelen vi bodde i er kjent for små, rufsete barer med stearinlys og sjarm. Det passet oss utmerket!

Kraków
Kraków
Kraków
Kraków
Kraków

Jeg valgte det mørkeste ølet de hadde, slik jeg gjerne gjør, og vi skålte for en vellykket til tur en skikkelig fin by.

Dagen etter rakk vi egentlig bare frokost og pakking. Denne søte tannbørsteholderen er alltid med meg når jeg reiser!

Kraków

Så tok vi flyet hjem, og Taran og jeg fikk tida til å gå ved hjelp av billig mobil-moro. Fjasefjes slutter aldri å være gøy.

Kraków

Takk for oss, kjære Kraków! Vi kommer tilbake!

– – – – –
In other words: Our third day in Kraków began with sunshine over the rooftops outside our hotel window. Perfect! My mother, my sister and I were ready to go! We just had breakfast downstairs first, and Helena Rubinstein kept us company. The cosmetics queen used to live in the building! Then we hit the streets and passed lots of charming details like old bicycles, boarded-up doors and wooded tobacco kiosks. Kraków has such a strong personality! We split up, as my mother and sister wanted to visit a shopping center and I had my eye on a few vintage shops. I walked on, choosing strange streets and peeking through dirty little windows into barren backyards. One of the vintage shops had some great pieces, but I bought nothing. Then I had a coffee at a bookshop and café – the very best combo! – and walked on. It was such a joy to stroll along the old, pastel coloured streets! When I spotted an archway I entered it to have a peek inside, and I’m glad I did, because it looked like Hogwarts in there! I also passed the big square, and I saw the famous sculpture which I must have overlooked the day before, and took an obligatory photo. Then we met up for cinnabons! We eat them whenever we can (this chain has not made it to Norway yet, so it’s exotic to us, as we only get to have cinnabons when we’re abroad). They were thoroughly documented and then thoroughly enjoyed. Afterwards we walked on, past fun little cars, and popped into a Bukowski shop – those almost impossibly soft and famous teddy bears are Polish, you know! At this point the sun lay low in the sky, and it was time to visit the great castle which overlooks the city. I will show you in a separate post, because it was gorgeous, and there was an old legend and a magical creature involved! Now, after having explored the castle grounds for hours, we felt like a warming pick-me-up. We found a little hole in the wall and ordered glüwein! The darkness fell outside, over cobblestones and street art, and we wanted to make the most of our last evening in town. We had read about an eccentric bar, and we were not disappointed! It was like entering an old apartment where nothing had changed in a hundred years – and in fact that’s what we were doing. The owners had just stuffed the place with tables and candles and opened the doors! Some of the old rooms were only accessible through a hole in the wall, hidden behind a wardrobe. As you can imagine, this made me squeal with delight! We had a beer, and then we we hungry, so we walked a few hundred yards and had dinner at a lovely little place with a great wine list. We had bruscetta for a starter, and then I chose trout with saffron risotto, and everything was delicious! Then, on our way back to the hotel, we wanted to have one more drink in one more place. We found a beautifully shabby little place where I ordered the darkest beer they had, as I often do, and we raised our glasses to a very successful trip to a truly lovely city. The next day we really just had breakfast, packed our bags (this little toothbrush devil always travels with me!) and left for the airport. On the plane home my sister and I passed the time with silly faces. It just never gets old. Thanks for having us, Kraków! We wil be back!