Gothenburg, day two

Vår første hele feriedag var en fredag. Lite slår følelsen av å våkne i ei hotellseng når man egentlig skulle vært på jobb!

Dagen begynte med at vi gikk løs på buffeten – hotellfrokost er virkelig noe av det aller, aller beste jeg vet. Litt av alt, takk.

Gothenburg, Et dryss kanelMellom hotellet vårt og Gamlebyen lå kjøpesenteret Nordstan. Vi ville tilbringe minst mulig tid der, men det var kortere å gå gjennom enn å gå rundt, og der inne foregikk det en boule-turnering! Morsomt!

Gothenburg, Et dryss kanelUtendørs var det frisk vårluft og krokus i bedene.

Gothenburg, Et dryss kanelDagen var lys og klar, og vi hadde ingen store planer – vi skulle bare gå på oppdagelsesferd og utforske områder vi ikke var i dagen før.

Gothenburg, Et dryss kanelEtter å ha fulgt ei gate helt til enden, fant vi en slags skanse (?). Jeg liker sånne gamle greier med mosegrodde steiner, gitter og mørke huler.

Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel

Byen viste seg fra sin beste side.

Gothenburg, Et dryss kanelVi ruslet på måfå, men Jonasflotte var på utkikk etter noen klær, og dessuten ville han selvfølgelig innom alle musikkbutikker for å se på gitarer. (Tror mange musikkkjærester kjenner seg igjen!)

Gothenburg, Et dryss kanelDa det var tid for lunsj, hadde vi flaks. Vi snublet inn i en frodig bakgård…

Gothenburg, Et dryss kanel…og døra i hjørnet viste seg å lede inn til da Matteo, en stor, flott kafé med industrielt preg, sterk kaffe og veldig gode smørbrød.

Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel

Jeg var svært fornøyd med maten og omgivelsene.

Gothenburg, Et dryss kanelEtterpå gikk vi videre, blant annet forbi et sjarmtroll på hjul.

Gothenburg, Et dryss kanelDet var så koselig å rusle rundt i gatene, og vi tittet innom her og der, og hele byen var full av vårstemning.

Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel

Hallo fra et speil i et prøverom i en tilfeldig butikk!

Gothenburg, Et dryss kanelHos Nudie var det morsomt interiør, og et eksepsjonelt stilig par jeans fikk bli med Jonasflotte hjem.

Gothenburg, Et dryss kanelIkke langt unna var det flere bukser, denne gangen til pynt!

Gothenburg, Et dryss kanelVi fikk lyst på sjokolade, så vi gikk innom Flickorna Kanolds lille konditori. Der var det fullt av fristelser.

Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel

Det ble pasjonsfrukttrøffel på ham og konfekt med bringebær og lakris på meg. NAM.

Gothenburg, Et dryss kanelNå begynte vi å bli slitne i beina, og ettermiddagen var på hell. Under den blå himmelen beveget vi oss i retning hotellet.

Gothenburg, Et dryss kanelPå veien så vi Science Fiction-bokhandeln, og den hadde jeg fått tips om (takk!), og der fant vi de aller fineste veggmaleriene <3

Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel

Nå var kvelden kommet, og sola badet byen i gull.

Gothenburg, Et dryss kanelTilbake på hotellet la vi fra oss innkjøp og tok en kaffekopp.

Gothenburg, Et dryss kanelNå var det tid for mat og øl! Vi besluttet å begynne med det sistnevnte – et lite glass før middag skjerper appetitten, hoho!

Vi gikk til Ølrepubliken, et annet sted vi hadde fått tips om (takk!), hvor vi fikk plass oppe på mezzaninen og hadde full oversikt over lokalet. Vi drakk skikkelig god, lokal øl og planla neste trekk.

Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel

Da vi hadde staket ut kursen mot middagsstedet vårt, krysset vi en av de mange bruene midt i byen.

Gothenburg, Et dryss kanelVi spiste på 2112, hvor det var mange mennesker og mye stearin. Der hadde de også intenst gode burgere som var verdt ventetida! Jeg spiste vegetarburger og Jonasflotte spiste en vanlig burger, og vi var begge storfornøyde.

Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel

Mette og glade gikk vi hjemover. Vi avsluttet dagen med svensk godis og fjasete videoer i hotellsenga.

Gothenburg, Et dryss kanelEn strålende dag i Gøteborg!

(Nå sender jeg varme tanker til de som er berørt av de siste dagenes skuddrama. Jeg velger å publisere dette innlegget likevel, for det er tross alt bedre å forbinde denne flotte byen med god mat og drikke, fine bygninger og livsglede.)

– – – – –
In other words: Our second day in Gothenburg was a Friday. Nothing beats waking up and having a whole day off when you’d normally be at work! We began by attacking the breakfast buffet. Hotel breakfasts are high up on the list of my favourite things! We went out into the city, and there were people playing boule and little flowers on the ground. We had no big plans, we just wanted to get a feel of the city and explore quarters we didn’t see the day before. It was a clear and sunny day! We looked at pretty buildings, followed random streets and found some kind of fort (?). I love old stuff with mossy rocks and dark caves! We had to stop by every music shop so my boyfriend Jonas could look at guitars. I bet a lot of girlfriends can relate! When it was time for lunch we happened upon a lovely litte backyard, and the door in the corner led into a rustic-looking café with strong coffee and great sandwiches. Bingo! After lunch we kept walking aimlessly along the bright streets, enjoying the feel of spring. My boyfriend bought a great pair of jeans, and there were more jeans used as decoration. When we felt like something sweet, we stopped by a lovely little chocolaterie and bought two little treats. (Passion fruit truffle for him and raspberry licorice for me. Yum!) By now it was late in the afternoon, and we started walking in the direction of the hotel, but we had to visit a lovely, geeky bookshop on the way. The painting on the walls! <3 The evening sun made the city gleam like gold. Back at the hotel we left our shopping and had a cup of coffee, and then it was time for a pre-dinner drink. We found a great bar with lots of local beers, and were able to get a table on the second floor which overlooked the whole place. We raised our glasses and planned our next move. When we’d finished our drinks we had a plan, and crossed one of the many bridges on our way to a restaurant which is famous for its burgers. We had to wait a while, but there was plenty of people and candle wax to look at, and when my veggie burger arrived, it was scrumptious! After a late, very filling dinner we went back and watched a few silly videos in the hotel bed, and that was that. A brilliant second day in Gothenburg!

Gothenburg, day one

På torsdag satte vi oss på toget, klare for eventyr.
Gothenburg, Et dryss kanelTuren tok fire timer og kostet 250 kroner per person hver vei – perfekt, jo!

Jeg gledet meg over mye fint å se utenfor vinduet…

Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel

…og vi spiste importsjokolade med nøtter, aprikos og musikalsk innpakning…

Gothenburg, Et dryss kanel…inntil denne staselige greia viste at vi hadde ankommet Gøteborg.

Gothenburg, Et dryss kanelVi sjekket inn på hotellet, First Hotel G, som lå i tilknytning til selve stasjonsbygningen. Mer sentralt og mer praktisk blir det jo ikke!

Gothenburg, Et dryss kanelRommet var fint, og det var litt morsomt å se ned på jernbanesporene og følge med togene som kom og gikk.

Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel

Vi tok en kaffekopp for å riste av oss døsigheten etter togturen…

Gothenburg, Et dryss kanel…og så bar det ut på oppdagelsesferd i skumringen!

Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel

Vi vandret litt langs kanalene til fullmånen dukket opp. Stemningsfullt!

Gothenburg, Et dryss kanelNå var det tid for sen middag. Uten mat og drikke duger turistene ikke, hoho.

Vi fant oss en italiensk restaurant, og jeg spiste nydelig pasta med sitronsaus, pesto og parmesan, og vi tok en øl og skålte for ferie.

Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel

Deretter ville vi ha mer øl! Vi hadde fått tips om baren 3 små rum (takk!), og den lå tilfeldigvis i nærheten av restauranten, så dit gikk vi.

Gothenburg, Et dryss kanelDet viste seg å være et festlig sted med tepper på veggene, fargede lyspærer i taket og veldig godt utvalg av spennende øl.

Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel

Vi bestilte det mørkeste brygget de hadde og snakket om planer og ønsker for turen og for framtida.

Gothenburg, Et dryss kanelNå begynte det å bli sent, så da glassene var tomme gikk vi mot hotellet igjen, forbi sjarmerende trikker og fine fasader.

Gothenburg, Et dryss kanel
Gothenburg, Et dryss kanel

Vi tok kvelden og var godt fornøyde med begynnelsen på turen!

– – – – –
In other words: My boyfriend and I took the train from Oslo to Gothenburg this Thursday. The trip takes four hours and costs around 30 dollars/30 euros. Practical and affordable! I enjoyed the views on the way, and we had lovely apricot chocolate and talked about our plans and wishes, and then we arrived in Sweden’s second biggest city. Our hotel, First Hotel G, was located in the same building as the train station. Very convenient! We checked in and enjoyed watching the trains come and go, and we had a coffee to shake off the drowsiness from the train ride, and then we were ready to explore the city in the twilight. We walked along the canals, and a full moon came up. Lovely! It was past dinner time, and we found an Italian restaurant where I was served a very tasty pasta with lemon sauce, pasta and parmesan, and we each had a beer and made a toast to being on vacation. After dinner we felt like one more pint, and someone had recommended a bar called 3 små rum (three small rooms). It turned out to be such a fun little place, with coloured lights and carpets on the walls, and they served lots of specialist beer. We ordered two kinds of their darkest brew and were very happy. At this point it was getting late, so we walked back to the hotel, past charming trams and pretty buildings. We turned in after a great start to our trip!

A travelling book

Nå er vi i Gøteborg! Hurra!

Jeg forberedte dette lille innlegget før vi reiste, bare for å vise dere noe fint.

I bagasjen har vi med oss ei bok som jeg fant på gata (!) forleden.

BookCrossingDette viste seg å være ei BookCrossing-bok, som noen har sendt ut i verden for å glede fremmede mennesker.

BookCrossingHerlighet, som jeg elsker sånne konsepter!

Lurer på om noen gikk forbi boka før jeg fant den? Om noen bare kastet et blikk på den, trakk på skuldrene og gikk videre? For meg var det i hvert fall helt uaktuelt å ikke ta den med! Jeg vil jo bidra til at den får besøke flest mulig steder og glede flest mulig mennesker!

Sånn flaks at jeg fant den. Boka ventet nok på meg.

Nå har vi lest den og tatt den med på reise, så nå skal vi slippe den fri i Gøteborg og håpe at den får en fin tur videre.

Bon voyage, boka!

– – – – –
In other words: I’m in Gothenburg with my boyfriend! Yay! I prepared this little post before we left, just to show you the book we brought with us. I found it outside the other day! It’s a BookCrossing book, touring the world, making people happy! I’m so glad I found it – I love concepts like this one. (I wonder how many people saw the book and then just shrugged and walked on? That was not an option for me! I want to contribute! I bet it was waiting just for me.) Now we’ve read the book and brought it to Gothenburg, and we’re going to leave it here for someone else to find. Bon voyage, book!

A tip and a trip

Det er godt å føle seg oppdatert. Iblant får jeg dårlig samvittighet fordi jeg ikke rekker å følge med på det som skjer – det foregår viktige ting rundt omkring, og store hendelser finner sted hele tida, men det er ikke alltid like lett å få med seg alt.

Et lite tips til dem som har det på samme måte innimellom, og som liker å vite og lære: Nyhetsbrevet til Quartz! Ved å gå inn på siden deres og klikke på konvolutten oppe til høyre kan man melde seg på, og så får man én epost hver morgen. Den ønsker deg en fin dag og gir deg et overblikk. Nyhetene presenteres på en enkel, kortfattet måte, og skrivet inneholder både tungt stoff og lettere kuriosa. En riktig god start på dagen, synes jeg!

MarchI morgen reiser Jonasflotte og jeg til Gøteborg for vårt lille firedagers eventyr! Mange takk for alt dere har anbefalt oss å se og gjøre i byen. (Om du ikke har rukket å dele dine favoritter ennå, er det fritt frem i kommentarfeltet!)

Jeg gleder meg sånn. Jeg er så rastløs, og må ut på tur med jevne mellomrom for ikke å implodere. Slik føles det, i hvert fall. Nå ser jeg frem til å kjøpe med kaffe og godsaker og gå ombord i et tog, og så sitte ved siden av kjæresten min i noen timer og snakke om alt og ingenting, og så gå ut av toget i en annen by og et annet land. Man trenger ikke alltid reise så langt!

Jeg elsker følelsen av å utforske ukjente områder, uansett hvor jeg er. Runde hjørner uten å vite hva som venter, følge intuisjonen og eventylysten, gå på oppdagelsesferd i gatene. Det beste er å ta seg god tid, se nærmere på sånt som pirrer nysgjerrigheten og stoppe for å spise og drikke akkurat når man føler for det. Det er ferie for meg. Nå skal jeg ha ferie i fire dager sammen med han jeg liker aller best.

Jeg ønsker dere alle en fortsatt strålende uke! Vi snakkes snart igjen!

– – – – –
In other words: I like being updated. Sometimes I feel bad because I can’t keep up with current events. There are important things happening all the time, all around the globe, and it can be challenging to stay on top of everything. To those who sometimes feel the same way, I have a great tip: Stay updated with the Quartz newsletter! By going to their page and clicking the envelope in the top right corner you can sign up with your email. Then you’ll start receiving a daily newsletter, wishing you a good morning and telling you what’s new, in simple terms and short descriptions. Both the heavy, serious news and some lighter curiosities are included. I think this is a very good way to start the day!
Also, I’m off to Gothenburg tomorrow! I’m really excited, because I get terribly restless – it feels like I have to travel regularly, or I’ll implode. I don’t have to go far, I just have to go somewhere else! Now I’m looking forward to buying coffee and some treats before boarding a train, and then sitting next to my boyfriend for a few hours, talking about anything and everything, and then disembarking in another city and another country. I just love that feeling of exploring unknown territory! Turning corners without knowing what awaits, following one’s intuition and sense of adventure, taking one’s time to investigate if something seems interesting, and stopping for a nibble or a refreshment whenever it feels right. That’s all I want from a vacation. Now I’m off for four days with my very favourite person. I wish you all a lovely weekend!

Travel guide: Kraków

Her kommer et knippe anbefalinger til den som skal besøke Kraków!

KrakówDenne byen har så mye sjarm, historie og personlighet… Mine to yndlingsområder ble Kazimierz og Gamlebyen.

Bar: Dawno temu na Kazimierzu
Herlig rufsete, mørk bar full av gamle ting og glade mennesker.
Szeroka 1

Kraków
Kraków

Restaurant: Kuchnia i Wino
Et lite, koselig sted med peis, spennende vinkart og skikkelig god mat. Jeg kan anbefale bruschetta og fisk med safranrisotto!
Księcia Józefa 13

Kraków
Kraków

Souvenirer/gaver: Galeria Bukowski
Disse verdensberømte teddybjørnene kommer fra Polen! Myke venner i alle varianter.
Sienna 1

Kraków

Bar: Alchemia
Eksentrisk, skyggefullt og sjarmerende sted – lokalene virker å være en forlatt, uberørt leilighet. Med ET KLESSKAP man må gå gjennom for å komme til noen av rommene. Narnia-vibber på toppen av alt! Her kan man forresten drikke varmt, skummende øl med ingefærsirup. En morsom, lokal spesialitet som er verdt å prøve!
Estery 5

Kraków
Kraków

Lunsj: Pod Słońcem
Stilig restaurant i eldgamle lokaler under selve torget. Man må gjennom et annet lokale og ned ei trapp. Her får man polsk tradisjonsmat – deilige piroger! – og shots som følger regningen. Lunsj man går lenge på!
Rynek Główny 43

Kraków
Kraków
Kraków
Kraków

Godbit: Cupcake Corner
Kjempegode cupcakes og muffins samt store kopper med sterk kaffe. Perfekt som stopp på lange rusleturer.
Grodzka 60

Kraków
Kraków

Lunsj: Kolanko No 6
Sjarmerende spisested med kontinental meny. Veldig gode crêpes og supper! Bakården er sikkert nydelig i sommerhalvåret.
Józefa 17

Kraków
Kraków
Kraków

Kafé: De Revolutionibus
Kafé og bokhandel i ett – superkombinasjon! God kaffe og fine lokaler med hvelvinger i taket.
Bracka 14

Kraków
Kraków
Kraków

Vintage: Den lille butikken jeg ikke finner på internett
Dette føles som innehaverens lille hobbyprosjekt. Den eldre damen svinser rundt, og her henger gamle klenodier side om side med billige bruktklær. Sko og vesker også – her kan gjøre skikkelige kupp!
På venstre side i svingen langs veien som heter Wszystkich Świętych, som krysser Grodzka, ved Plac Wszystkich Świętych

Kraków

Innkvartering: Rubinstein
Stemningsfullt hotell i et eldgammelt bygg som er blitt renovert etter alle kunstens regler. Hotellet er oppkalt etter Helena Rubinstein, som bodde her i sin barndom. Her har de fin frokostbuffet, trådløst nett og romslige værelser (i alle fall var det god plass hos oss). Utsikt til slottet fra takterrassen – sikkert en perle om sommeren!
Szeroka 12

Kraków
Kraków
Kraków
Kraków

Severdighet: Wawel (eget innlegg her!)
Borgen på toppen av knausen er verdt å utforske – det er gratis inngang her og der, og det sitter mye historie i hver stein. Nedenfor berget går en fin promenade langs vannet, og her finner man den sagnomsuste dragehulen og en flott skulptur som spruter ild!

KrakówVintage: Vintage Classic Store
Denne butikken rakk jeg dessverre ikke besøke selv, men jeg leste mye positivt om den på forhånd, så jeg tipser om den likevel. Selv om jeg gikk glipp av den, vil jeg jo ikke at du skal gjøre det!
Józefa 11

Kraków
Kraków
Kraków

(Rapportene fra reisen vår finnes forresten her, her og her, og innlegget fra julemarkedet er her.)

Kraków er en utrolig stemningsfull by!

God tur!

– – – – –
In other words: A litte travel guide with my recommendations for Kraków! You could stay at the Rubinstein, eat at Kolanko No 6,  Pod Słońcem and Kuchnia i Wino, drink at Alchemia and Dawno temu na Kazimierzu, buy souvenir teddys from Bukowski, have a coffee at De Revolutionibus and a treat at Cupcake Corner, and see the castle and the dragon. There was one vintage shop I didn’t get to visit, but I choose to mention it anyway – even if I didn’t get to go there, doesn’t mean you shouldn’t either! (My three other post from Kraków are found here, here and here, by the way, and here‘s the post from the holiday market.) The photos and addresses should make this post easy enough to understand without me translating every word, but if you have any questions, don’t hesitate to ask! Bon voyage!

The castle and the dragon

På en høyde i Kraków kneiser en flott borg over byen. Stedet heter Wawel, og her ble kongefamiliens slott oppført på 1300-tallet, men enkelte av bygningene innenfor murene stammer fra 800-tallet. Et historisk og arkitektonisk interessant sted å besøke når man er innom!

Vent nå litt. Her skal jeg være helt ærlig med deg. Jeg var mest opptatt av én ting da vi besøkte Wawel. DRAGEN!

Legenden skal ha det til at det bodde en stor, sint drage i ei hule i dette berget. Han terroriserte lokalbefolkningen i årevis, inntil en modig prins ved navn Krakus tok affære. Krakus lurte og drepte dragen ved å gi ham en sau som var forgiftet med svovel. Deretter bygget han et slott og grunnla en by på høyden over dragens hule, og Kraków er altså oppkalt etter den kløktige prinsen.

Jeg ELSKER sånne historier! Du kan tro jeg var klar for å utforske Wawel!

Da jeg besøkte Kraków med moren og søsteren min i vinter, var vi så heldige å få sol den kvelden vi gikk opp til borgen.

Kraków
Kraków

Nedenfor åsen flyter elva stille forbi, og promenaden langs vannkanten er populær.

Kraków

Vi skulle ned dit etterhvert, for vi hadde hørt rykter om at dragens hule fortsatt fantes der nede (!), men først gikk vi inn i borgen.

Borggården var enorm. Her kan man enkelt se for seg storslagne ball og andre herskapelige tilstelninger! På slike steder kan man nesten høre klapringen av hover og brusingen av store kjoler den dag i dag…

Kraków
Kraków

Vi gikk inn for å utforske enkelte bygg, og de var veldig flotte, men det var dessverre ikke lov til å ta bilder innendørs.

Jeg var uansett mest opptatt av dragen, og utenfor døren til et av kirkebyggene henger det som visstnok skal være beistets ribbein!

Kraków

Dragetemaet gikk igjen – dette er de tøffeste takrennene jeg har sett!

Kraków

Nå var sola i ferd med å forsvinne blant de gamle bygningene.

Kraków

Vi gikk ned på baksiden av borgen.

Kraków

Kveldslyset lå blått over elva.

Kraków

Etter noen hundre meters rusling langs vannkanten fant vi dragens hule! HURRA! (Ansiktet mitt sier alt.)

Kraków

Utenfor hullet i berget står også en statue av dragen selv! En flott, kunstferdig bronsefigur.

Kraków

Favorittstatue! Ikke bare er den fin å se på, den har også en helt spesiell funksjon.

Vi måtte vente i noen minutter, og turte nesten ikke blunke i frykt for ikke å få det med oss. Vi sto helt stille under svarte greiner og blå himmel og ventet spent.

Kraków

Og så, dere!

Kraków

Den spruter ild! MAGISK!

Kraków er byen for alle som liker gamle sagn og mystiske vesener, og som har kontakt med barnet i seg. Som undertegnede, hoho.

– – – – –
In other words: The Wawel castle sits on a hill overlooking the city of Kraków. It is beautiful! Some buildings date from the 800s, and the Royal Castle was built in the 1300s. A historic and architectural gem. But hey, I’m going to be honest with you: When I visited Wawel, I was mostly interested in the dragon! You see, legend has it that there lived a dragon in a den in the hill, a very long time ago. It was a cruel beast who terrorised the locals, until one day a brave prince had had enough. His name was Krakus, and he tricked and killed the dragon by feeding him a sheep which was poisoned with sulphur. Then he built a castle on top of the dragon lair and founded the city of Kraków, which is still named after the clever prince. I absolutely love storied like this one! I was very excited to explore Wawel. When I visited Kraków with my mother and sister, we were lucky enough to get sunshine on the evening when we walked up the hill to the castle. We had a look inside the old courtyard – it was enormous and still had the majestic feel – you could imagine the royal balls that were once held here, and almost hear the swish of the gorgeous gowns the ladies wore. We also had a look inside some of the buildings, but sadly photos weren’t allowed. I was focused on the dragon, anyway, and outside one of the chapel doors there hangs a bone which is said to be the rib of the beast! Also, I loved the gutters that looked like dragon heads! At this point the sun was setting, and we walked back down the hill behind the castle to the river promenade. We didn’t have to go far along the bank before we found the dragon’s den! (My face says it all, haha.) There was also a beautiful bronze sculpture which represented the dragon, and it had an amazing feature. We waited for a few minutes under the black, naked trees and the clear blue sky, almost afraid to blink in case we would miss it, and then… It breathed fire! How magical! This makes Kraków a great destination for people who like ancient myths and mystical creatures, and who are in touch with their inner child – like myself!

Kraków, day three

Den tredje dagen i Kraków begynte med solskinn over hustakene utenfor hotellvinduet vårt. Perfekt!

Kraków

Det glade trekløveret – moren min, søsteren min og jeg – var klare for nye eventyr. Vi gikk ned for å spise frokost, og et portrett av Helena Rubinstein holdt oss med selskap. Kosmetikkdronningen bodde i dette bygget som liten!

Kraków
Kraków

Så bar det ut i byen!

Kraków

Gamle sykler, godt lukkede dører og tobakkskiosker i mørkt tre. Sjarm!

Kraków
Kraków
Kraków

Vi skilte lag, for moren og søsteren min hadde sett seg ut et kjøpesenter, og jeg hadde noen vintage-butikker jeg ville utforske.

På veien gikk jeg gater jeg aldri hadde gått før, og kikket inn i slitne bakgårder gjennom skitne vinduer.
KrakówJeg var innom to butikker. Den ene hadde mye fint, men jeg kjøpte ingenting.

Kraków

Etterpå tok jeg en kaffekopp på et fint sted som var bokhandel og kafé i ett. En uslåelig kombinasjon!

Kraków
Kraków

Deretter fortsatte jeg å utforske på egenhånd med stor iver. De gamle, pastellfargede gatene var så fine å rusle rundt i!

Kraków
Kraków
Kraków

Jeg oppdaget en fin buegang og gikk inn for å titte, og det angret jeg ikke på – helt Hogwarts, jo!

Kraków
Kraków

Jeg passerte også det store torget, og der lå denne kjente skulpturen, som jeg måtte ha oversett dagen før. Obligatorisk Kraków-bilde!

Kraków

Så møttes vi igjen, for å drikke kaffe og spise cinnabons! Herlighet, så godt det er. Vi spiser det hver gang vi har mulighet (altså hver gang vi er utenlands, ettersom kjeden ikke finnes her i Norge ennå). Bollene ble naturligvis behørig dokumentert før vi kastet oss over dem. NAM.

Kraków
Kraków
Kraków
Kraków

Etterpå gikk vi ut i byen igjen, blant annet forbi to festlige biler.

Kraków
Kraków

Vi stakk innom en Bukowski-butikk. Disse verdenskjente kosebamsene er polske, vet dere, og ofte så myke at det nesten ikke er til å tro.

Kraków
Kraków

Nå sto sola stadig lavere på himmelen, og det var tid for å kikke nærmere på slottet som kneiser over byen.

Kraków

Jeg skal ta dere med tilbake dit i et egen innlegg, for det var så flott, og det innebar en gammel legende og et magisk vesen!

Etter å ha ruslet rundt på området i flere timer ville vi varme oss litt. Vi gikk inn på nærmeste lille kneipe og bestilte glüwein.

Kraków

Utenfor falt mørket over stille gater og fine motiver.

Kraków

Dette var vår siste kveld i byen, og vi hadde store planer om mye kos!

Nå lette vi oss frem til en bortgjemt bar vi hadde hørt om, som viste seg å være akkurat så eksentrisk som vi hadde håpet. Den lå i en gammel, herskapelig leilighet som nesten ikke hadde endret seg på hundre år. Eierne hadde bare satt inn bord og stearinlys og åpnet dørene, liksom! Enkelte rom kunne man bare komme inn i ved å gå gjennom et klesskap – gjett om jeg klikket litt da jeg fant ut det!

Kraków
Kraków
Kraków
Kraków

Etter en liten øl begynte vi å bli sultne, så vi gikk videre.

KrakówEtter bare noen hundre meter fant vi et fint sted å spise middag på; et lite sted med et stort vinkart.

Kraków
Kraków
Kraków
Kraków
Kraków

Til forrett ble det bruschetta, og som hovedrett valgte jeg ørret med safranrisotto til. Fy søren, så godt.

Denne siste kvelden ville vi få mest mulig ut av, så på vei tilbake til hotellet gikk vi innom ett sted til. Bydelen vi bodde i er kjent for små, rufsete barer med stearinlys og sjarm. Det passet oss utmerket!

Kraków
Kraków
Kraków
Kraków
Kraków

Jeg valgte det mørkeste ølet de hadde, slik jeg gjerne gjør, og vi skålte for en vellykket til tur en skikkelig fin by.

Dagen etter rakk vi egentlig bare frokost og pakking. Denne søte tannbørsteholderen er alltid med meg når jeg reiser!

Kraków

Så tok vi flyet hjem, og Taran og jeg fikk tida til å gå ved hjelp av billig mobil-moro. Fjasefjes slutter aldri å være gøy.

Kraków

Takk for oss, kjære Kraków! Vi kommer tilbake!

– – – – –
In other words: Our third day in Kraków began with sunshine over the rooftops outside our hotel window. Perfect! My mother, my sister and I were ready to go! We just had breakfast downstairs first, and Helena Rubinstein kept us company. The cosmetics queen used to live in the building! Then we hit the streets and passed lots of charming details like old bicycles, boarded-up doors and wooded tobacco kiosks. Kraków has such a strong personality! We split up, as my mother and sister wanted to visit a shopping center and I had my eye on a few vintage shops. I walked on, choosing strange streets and peeking through dirty little windows into barren backyards. One of the vintage shops had some great pieces, but I bought nothing. Then I had a coffee at a bookshop and café – the very best combo! – and walked on. It was such a joy to stroll along the old, pastel coloured streets! When I spotted an archway I entered it to have a peek inside, and I’m glad I did, because it looked like Hogwarts in there! I also passed the big square, and I saw the famous sculpture which I must have overlooked the day before, and took an obligatory photo. Then we met up for cinnabons! We eat them whenever we can (this chain has not made it to Norway yet, so it’s exotic to us, as we only get to have cinnabons when we’re abroad). They were thoroughly documented and then thoroughly enjoyed. Afterwards we walked on, past fun little cars, and popped into a Bukowski shop – those almost impossibly soft and famous teddy bears are Polish, you know! At this point the sun lay low in the sky, and it was time to visit the great castle which overlooks the city. I will show you in a separate post, because it was gorgeous, and there was an old legend and a magical creature involved! Now, after having explored the castle grounds for hours, we felt like a warming pick-me-up. We found a little hole in the wall and ordered glüwein! The darkness fell outside, over cobblestones and street art, and we wanted to make the most of our last evening in town. We had read about an eccentric bar, and we were not disappointed! It was like entering an old apartment where nothing had changed in a hundred years – and in fact that’s what we were doing. The owners had just stuffed the place with tables and candles and opened the doors! Some of the old rooms were only accessible through a hole in the wall, hidden behind a wardrobe. As you can imagine, this made me squeal with delight! We had a beer, and then we we hungry, so we walked a few hundred yards and had dinner at a lovely little place with a great wine list. We had bruscetta for a starter, and then I chose trout with saffron risotto, and everything was delicious! Then, on our way back to the hotel, we wanted to have one more drink in one more place. We found a beautifully shabby little place where I ordered the darkest beer they had, as I often do, and we raised our glasses to a very successful trip to a truly lovely city. The next day we really just had breakfast, packed our bags (this little toothbrush devil always travels with me!) and left for the airport. On the plane home my sister and I passed the time with silly faces. It just never gets old. Thanks for having us, Kraków! We wil be back!