Yuletide farewell

Nå er det offisielt slutt for denne gang!

De tolv juledagene er forbi, og jeg deler tolv bilder fra juleferien. Jeg går tilbake til hverdagen ved å rydde vekk postkort og pynt og drikke siste rest av julekaffen med tranebær og sjokolade.

Jula 2013 ble akkurat så fin som jeg hadde håpet på. Det lå til og med litt snø da jeg kom hjem, enda Østlandet har fått den mildeste og dårligste vinteren på veldig mange år. Det hvite teppet hjalp meg med å innse at det faktisk var jul, selv om jeg hadde kommet hjem fra tropiske strøk bare ti dager tidligere. Da klokkene ringte og julefereden endelig senket seg, var jeg like euforisk som alltid.

Levende lys, hyggelige gjensyn, mengder av småkaker, klassiske filmer. Store måltider, brede smil, flotte presanger, lukta av kongerøkelse, pynt på tre og bord. Bøker og julehefter, folk i finstasen, glass med mye godt i, brettspill til langt på natt. Forberedelser, forventninger og familietid…

Åh, som jeg elsker juleferien.

Christmas
Christmas
Christmas
Christmas
Christmas
Christmas
Christmas
Christmas
Christmas
New Year's Eve
New Year's Eve
New Year's Eve

Bare et år til neste gang, hihi – og for et år det skal bli!

2014 har mange gleder å by på, det føler jeg på meg!

– – – – –

In other words: The twelve days of Christmas are officially over, and I’m sharing twelve photos from the holidays. Now I’m taking down the decorations and drinking the last of the chocolate and cranberry flavoured Christmas coffee. I’ve had such a lovely time these past weeks! Lots of candles and classic films, baked goods and board games, delicious drinks and big smiles. Preparations, expectations and quality time with family and friends. Oh, how I love Christmas time. Now we have to wait a whole year, haha – but what a year it’s going to be! 2014 has lots of great thing in store for us, I can feel it!

Patchwork: December

Nå tar vi en titt på desember, slik den gikk for seg på Instagram. Det siste lappeteppet fra 2013!

Fjorårets tolvte måned besto av to deler: Jeg tilbragte én halvpart (den første) i Thailand og én i Norge. Jeg er så veldig glad for at jeg benyttet anledningen til å besøke Smilets land, og jeg gleder meg til å dele flere opplevelser derfra med dere etterhvert!

(Første innlegg finnes her, dersom dere gikk glipp av det før jul: A hint of Bangkok.)

mosaicdd6104ddeb51e13a8945b340789ea1d68304243a

Jeg rakk å skrive og sende alle julekortene mine før vi reiste. Så, den 2. desember, pakket Jonasflotte og jeg hver vår digre ryggsekk og satte kursen østover. Jeg hadde håndbok og nerdete sovemaske med meg på flyet, hihi.

Vel fremme utforsket vi Bangkok i tre dager, og jeg viste frem et overdådig tempeområde. Deretter dro vi til kysten og lot en fin trebåt frakte oss til øyene. Det var herlig å kjenne sol og bris mot huden igjen!

mosaic23e55a58c5af97fed670af2ab91bd905fa078279

Vi fant oss godt til rette på den lille øya Koh Mak. Der bodde vi i slike stråhytter et steinkast fra stranda, og solnedgangen var praktfull. Etter fem dager med livsnyteri dro vi tilbake til Bangkok, hvor jeg lot meg sjarmere av livet langs kanalene, og jeg fikk servert en bamse laget av ris.

mosaicbfe56aefc8661ababb0713429b9b8b9bce0fb713

I Bangkok kjørte jeg tuk-tuk, som seg hør og bør, og det siste bildet fra Thailand er tatt i en bar på byens tak. I 64. etasje, med uovertruffen utsikt og en fyr som spilte flygel under åpen himmel. Stilig!

Så tok eventyret slutt for denne gang, og tilbake i Oslo viste jeg frem fangsten min: Tre kjoler hadde fått bli med hjem i ryggsekken. Den helt til venstre var helt uten lapper, for den var sydd på det lille markedet der jeg kjøpte den, og den gikk i stykker etter første gangs bruk. Sånn kan det gå! Den kostet ikke mer enn førti kroner, da, så det var en grei pris for å føle seg fin en dag, og jeg synes likevel at det er koselig å støtte opp om små, lokale foretak når jeg er på reise. De to andre kjolene er begge vintage, og jeg håper å få glede av dem i årevis!

Kort tid etter hjemkomsten gikk Jonasflotte og jeg til Schouskjelleren for å drikke juleøl med gode venner. Jeg var ganske desorientert, men godt brygg og godt selskap i en ølhall under bakken hjelper mot jetlag, høhø.

mosaic1d1b97e754ee9da9f3fc66b9bb7a49bcca791094

Jeg var på julebord med kollegene mine i Kulturnytt, og jeg var begeistret over lyset i Den blå timen. Det var likevel vanskelig for meg å forstå at vi var over halvveis i desember, og at jula var rett rundt hjørnet! Bakgården på Bare Jazz gjorde det litt lettere, og så dro jeg endelig hjem til jul. Der hjalp jeg til med forberedelsene ved å røre tyttebær. Nam!

mosaic25cb5748bf299cb3402c20963f8f014da6292555

På julaften skålte vi i champagne, og jeg beundret juletreet, og brikkene falt endelig på plass etter en uvanlig adventstid med manglende julestemning. Juledagene var akkurat slik de skulle være! I romjula viste jeg frem en Mummi-refleks jeg fikk av min kjære lillesøster, og så kom Jonasflotte på besøk, og vi gikk på rusletur langs isete stier i skumringen. Så var det tid for å heve glasset igjen. På nyttårsaften bar jeg en retrokjole og et stort smil, og plutselig var både måneden og året over.

Jeg heter Synnebollen på Instagram, hvis dere har lyst til å følge med der!

– – – –

In other words: This is what my December looked like on Instagram! It was quite a confusing month, as I spent the first half of it in Thailand. I’m so glad I took the opportunity to visit The Land of Smiles, and I’m looking forward to sharing more of my travel experiences with ye soon! Some photos are from Bangkok, and some are from the islands. Then, back in Oslo, I tried to get my head around the fact that the holidays were just around the corner. When I went home for Christmas with my family, all the pieces finally fell into place. I raised my glass on New Year’s Eve, and then the month and the year was over. For more thorough explanations of the squares that make up this patchwork, look me up on Instagram (I’m Synnebollen!), where all my captions are in English.

A good start

Håper det nye året har begynt bra for deres del!

Jeg liker å ta det litt sakte i starten. Årets første dag var full av hjemmekos; gode serier på skjermen, kakao i koppen, hyggelige nyttårshilsener, vegetarpizza fra det lille stedet rundt hjørnet og et slag Scrabble til kvelds. Midt oppi alle ambisøse forsetter er det så viktig å sette pris på de små tingene!

For meg er det slike hverdagsgleder som

– ro til å sortere tanker, minner, inntrykk, bilder, ønsker og planer

– pepperkakerester til frokostdessert (for det er et ord, tenk, og et flott konsept!)

– nydelige roser på stuebordet

January

– et stort skjørt som svisjer når jeg går

– årets julekort fra fjern og nær, 15 i tallet, som tradisjonen tro skal få henge fremme til 13. dag jul

– snirklete kaffe

January

– lyden av regnet mot ruta (selv om jeg selvfølgelig skulle ønske at det snødde i stedet!)

– formiddagsradio på P2

– reservasjon på restaurant i kveld, ettersom Jonasflotte og jeg har fire-og-et-halvt-årsdag i dag

Jeg ønsker alle en fortsatt fin og fredelig start på 2014!

– – – – –

In other words: I hope your 2014 has been great so far! Mine has started out in a calm and cosy manner, and I like that. The first day of the year was spent with my boyfriend and good stuff on the telly, cups of hot cocoa, friendly new year’s greetings, vegetarian pizza from the Italian place around the corner and a game of Scrabble before bed. Among all the ambitious resolutions for the new year, I think it’s important to remember and appreciate the little things. Things like these, on my part: Peace to sort through memories, photos, impressions, plans and wishes. Gingerbread leftovers for breakfast dessert (oh yes, that is an expression, and such a great concept!). Beautiful roses on the table. A big skirt that swishes when I move. Christmas Cards from near and far, fifteen in total, which according to tradition are allowed to stay up until the 13th day of Christmas. Swirly coffee. The sound of rain on the window pane (although I wish it was snowing, of course). My favourite radio station. A restaurant reservation for this evening, as my boyfriend and I celebrate four and a half years together today. I hope your 2014 has started out as well and as peacefully as mine!

Bonne Année!

Tenk at et nytt år er over! 2013 fortjener en ordentlig avskjed, og 2014 skal ønskes velkommen.

Christmas

Jeg er klar for kvelden. Kjolen, sprudlevinen, stjerneskuddene og feststemningen er på plass. Jeg skal feire sammen med en kjempefin gjeng i hovedstaden, for fjerde gang, og jeg gleder meg. Man vet aldri hva nyttårskvelden bringer, annet enn klemmer og skåler og fyrverkeri (og et kyss ved midnatt hvis man er skikkelig heldig, da).

Jeg elsker den forfriskende følelsen rundt årsskiftet. Vi har et helt nytt år foran oss, og vi kan fylle det med hva vi vil. Vi kan gjøre og oppnå hva som helst hvis vi jobber hardt og drømmer stort!

Jeg ønsker alle som leser en formidabel nyttårsfeiring, og håper 2014 blir deres beste hittil.

GODT NYTT ÅR, dere!

– – – – –

In other words: Can you believe another years is over? It’s time to bid 2013 a proper farewell, and to give 2014 a warm welcome. I’m going to a party with a group of great people, and I’m so stoked. Everything’s ready: My dress, a bottle of bubbly, some sparklers and lots of festive spirit. Anything can happen on New Year’s Eve, but it always involves hugs, toasts and fireworks (and, if you’re really lucky, a kiss at midnight). There is something so refreshing about having a whole new year to play with. We can fill 2014 with whatever we want – there’s nothing we can’t do or achieve if we work hard and dream big! I wish everyone a superb celebration, and I hope 2014 becomes your best one yet. HAPPY NEW YEAR!

Holiday Taint

Romjula. Den hyggeligste uka i året.

Jeg ser julefilmer, gleder meg over fine presanger, spiser store mengder julekaker, klemmer på fjerne slektninger, skåler i tjue år gammel portvin, spiller brettspill, bruker fine kjoler (som jeg skal vise dere senere!) og koser meg mest mulig i godt selskap. Akkurat slik skal det være, synes jeg.

Håper alle hygger seg!

Christmas

– – – – –

In other words: The week between Christmas and New Year’s  is probably the most delightful week of the year. These days are for watching holiday films, hugging distant relatives, over eating, playing board games, drinking twenty year old port, wearing pretty dresses (which I’ll show ye later!) and otherwise enjoying oneself in good company. That’s what I’m doing, at least. Enjoy, everyone!

Happy Christmas!

Endelig er den her!

Christmas

Nå har jeg vært hjemme i et par dager, i det store hvite huset i lille Løten. Jeg har sovet lenge om morgenen, skrapet isete bilruter, spist småkaker og drukket kanelkaffe sammen med foreldrene mine, rørt tyttebær til julemiddagen, utvekslet klemmer og juleønsker med barndomsvenner, gledet meg stort over det beskjedne snøfallet og kjent julestemningen komme snikende for alvor.

Jeg vil gjerne ønske alle en formidabel julefeiring. Uansett hvor dere er, hvilke tradisjoner dere følger (eller velger å overse, hihi), hvem dere feirer sammen med og hvorvidt dere har fått snø. Jeg håper dere kan nyte julefreden i godt selskap, og at det står mye godt på bordet, og at det dessuten venter noen overraskelser under treet. Det fortjener dere, hver og én.

Jeg setter sånn pris på dere som leser, og jeg sender dere mine beste ønsker for tida fremover.

GOD JUL, ALLE SAMMEN!

– – – – –

In other words: We Norwegians celebrate Christmas on the 24th – it’s finally here! I’ve spent the last couple of days in my childhood home, a big, white, wooden house in a little village. I’ve slept in, scraped icy car windows, had biscuits and cinnamon coffee with my parents, helped prepare the Christmas dinner, exchanged hugs and best wishes with old friends and felt the Christmas spirit settle within. I would like to wish everyone a beautiful holiday season, no matter where you are or how you celebrate. I wish ye good company, lots of treats on the table and several surprises under the tree. Happy Christmas, everyone!

Among friends and decorations

Det blir kanskje litt rart å skildre og vise frem Thailand så tett opptil jul? Jeg merker at engasjementet ikke er så stort, så jeg utsetter de eksotiske oppdateringene til nyåret. Det er tross alt bare noen dager igjen til julefreden senker seg, og derfor er det ikke noe sted jeg heller vil være enn her hjemme… Været har visst ikke helt skjønt at det er vinter, men jeg begynner å det minste å innse at høytida er rett rundt hjørnet!

Denne uka drakk jeg kaffe med Ina og Ine. Vi var på Bare jazz, og de hadde pyntet til jul.

December 2013
December 2013

Dessuten har de byens kanskje koseligste bakgård!

CIMG2380

Det er kanskje ikke så lett å se, men det snødde da dette bildet ble tatt. Jeg var eurforisk.

Forleden var jeg også på julebord med jobben. Det fant sted på Disen gård. Jordene er for lengst blitt til boligfelt, men det ærverdige våningshuset står igjen på en høyde litt utenfor sentrum.

December 2013

«Det var en mørk og stormfull aften»… Nei, den var bare mørk, akkurat slik vinteren skal være!

Jeg var tidlig ute og benytet anledningen til å knipse noen bilder i de stemningsfulle stuene.

December 2013
December 2013
December 2013
December 2013
December 2013
December 2013

For et fortryllende sted! Etterhvert ble huset fylt av feststemte, julepyntede kolleger fra Kulturnytt.

Det ble en kjempemorsom kveld med tapas, selskapsleker, dans og mye godt drikke.

December 2013

Som en ekstra bonus klarte jeg å unngå søl på den hvite kjolen min! Kudos til meg selv, haha.

I dag har jeg spist stor, sen frokost med Jonasflotte, og jeg har vært ute i byen en tur, og jeg har lest i godstolen og sett på julete kortfilmer, og jeg har hengt opp flere julekort på kjøkkenet.

Det er altfor varmt ute, men inne synger Frank Sinatra at julenissen er på vei, og lykta på balkongen lyser muntert om kapp med telysene i stua. Det ligger innpakkede hemmeligheter i klesskapet. I kveld skal jeg lage gløgg, og morgen reiser jeg hjem til jul, og det er kanskje det fineste som finnes.

Fortsatt god adventshelg, alle sammen!

– – – – –

In other words: I realise that sharing words and photos from Thailand might be a bit odd this close to Christmas, and so I’ve decided to postpone the rest of my holiday blogging to the new year. These were some more seasonal activities: I had coffee with two friends at a nice café with a beautiful backyard. This year’s Christmas party with work took place in an old, very charming farm house. Now I’m going home for Christmas, and I think that’s one of the most beautiful things in life.