Polka dots and bears – the babydoll dress

Jeg kjøper jo nesten utelukkende vintagekjoler, men da jeg fant denne grå søtsaken på sommersalg, kunne jeg ikke motstå den.

Babydoll dress / etdrysskanel.comDenne kjolen er fra Emily and Fin, et lokalt merke, og det avgjorde saken – det er jo ekstra hyggelig å kunne flytte herfra med et lite stykke London-design i kofferten!

Den har altså babydoll-fasong og et festlig mønster som består av prikker og bjørner, og dessuten har den lommer. Toppen.

Babydoll dress / etdrysskanel.com(Ja, mor, jeg burde kanskje strøket kjolen før jeg viste den fram, men vi har jo ikke noe strykejern her – og som du vet, bryr jeg meg heller ikke så mye, hoho.)

Den er ganske kort, men ikke så mye at jeg trenger å bekymre meg når noen går bak meg opp bakkene i Hampstead.

Babydoll dress / etdrysskanel.comSer vi nærmere på ryggen, har den fine detaljer i form av en glipe over glidelåsen og en pen knapp i nakken.

Babydoll dress / etdrysskanel.comSøte, svinsete bomullskjoler er perfekte om sommeren, synes jeg!

Vi koser oss sammen med høye temperaturer og høy hastighet i storbyen!

Babydoll dress / etdrysskanel.com– – – – –
In other words: I usually only buy vintage dresses, but when I found this cute number on sale, I had to make an exception! It has a babydoll shape and a whimsical pattern of polka dots and bears. This dress is from local brand Emily and Fin – how nice to be able to bring some London design back to Norway!

London Love: Black Sheep Coffee

Et lite London-tips til dem som liker god kaffe og gode gjerninger!

Black Sheep Coffee åpnet først i Fitzrovia, og har nå fire kaffebarer sentralt i byen.

Black Sheep Coffee, London / etdrysskanel.comDe har hyggelige lokaler, og slagordet deres er «leave the hard behind», ettersom de går mot strømmen av de store kaffekjedene.

Black Sheep Coffee, London / etdrysskanel.comKaffen de serverer kommer fra nøye utvalgte produsenter, og tilberedes av dyktige baristaer.
(Alt smaker jo forresten ekstra godt når man har selskap av en kjekk fyr, hoho.)

Black Sheep Coffee, London / etdrysskanel.comDet beste er riktignok denne tavla!

Black Sheep Coffee, London / etdrysskanel.comVed å be om «one for the board» og gi to pund ekstra når man betaler sin egen kaffe, kjøper man en gratis kopp til noen som trenger det, som byens fattige og hjemløse. De kan komme innom, ta en lapp og få litt koffein, litt varme og litt menneskelig kontakt – for en fin idé!

(Akkurat her hang bare mitt eget bidrag da dette bildet ble tatt, men disse tavlene er ofte fulle av kort og lapper, og det er et gledelig syn.)

Det er veldig hyggelig å kunne støtte både de uavhengige kaffebarene og de menneskene som ikke nødvendigvis kan kjøpe sin egen kaffe, så Black Sheep Coffee er herved anbefalt!

– – – – –
In other words: Here’s just a quick London tip for those who like good coffee and good deeds! Black Sheep Coffee serves great stuff, made from carefully chosen beans and prepared by capable baristas. Yum! The best thing is that when you buy your own drink, you can ask for «one for the board» and pay an extra two quid, and they’ll put a voucher up on the Free Coffee Board for someone less fortunate, like the homeless. What a lovely concept! Recommended!

Anniversary activities

Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com
Celebration / etdrysskanel.com

Skål for sju års kjæresterier! I går feiret vi dagen vår som en slags felles bursdag, slik vi pleier. Vi begynte med å pynte oss litt, for da blir man ekstra feststemt; Jonasflotte tok på seg dressen sin, og jeg iførte meg en knallblå kjole for anledningen. Klokka tolv var det tid for bottomless brunch, et supert konsept som ikke er lov i Norge, ettersom det innebærer at man får drikke så mye man vil til maten! Hver av oss satte til livs tre retter og åtte mimosas (én per år, pluss én for året som kommer), og jeg kunne ikke vært mer fornøyd. Etterpå ruslet vi i gatene og snakket om hvor heldige vi er, omgitt av solskinn og helgefølelse. Etterhvert fikk vi lyst på koffein og sukker, så vi gikk til et bakeri i Soho og bestilte hver vår americano og en biskie med mango og pasjonsfrukt på deling. Deretter bare det ut i sola igjen, og så stakk vi innom et par fine puber, før vi satte kursen hjemover for å spise pizza til middag. Til slutt, da kvelden kom, gikk vi bort til stamstedet vårt og delte en flaske prosecco i hjørnet ved peisen. Vi fikk komplimenter for antrekkene våre og kom i snakk med folk ved baren, og det er jo alltid en bonus. Vi tuslet hjem da klokka slo midnatt, svært tilfredse med vår tolv timer lange feiring. Hurra for oss!

– – – – –
In other words: Yesterday was our seventh anniversary, and we celebrated all day! We dressed up a bit for the occasion and had a bottomless brunch – three courses and eight mimosas each. Great stuff! The sun was shining, and after a little strolling we felt like sugar and caffeine, so we popped into a cute bakery for a cup of coffee and a biskie. We walked some more and popped into a couple of pretty pubs before heading home for a pizza dinner. Then we went back out and shared a bottle of prosecco at our local pub, and we got to talking with the locals, who complimented us on our outfits and congratulated us on the happy occasion. We returned home around midnight, after twelve hours of celebrating. Such a lovely day!

Up and away – the gondola to Greenwich

Cable car / etdrysskanel.com

Sååå blid er jeg når jeg sitter i en gyngende gondol 90 meter over bakken, hoho.

Vi benyttet anledningen til å være turister når vi hadde besøk! Vi hadde tenkt oss til Greenwich uansett, for der er det fint og koselig, og dit går det taubane. Sånt er gøy! Plutselig satt vi høyt oppe i lufta med panoramautsikt over byen, og vi hadde ei hel vogn for oss selv og kunne peke og hvine så mye vi ville. (Det var mest jeg som hvinte, da.)

Cable car / etdrysskanel.com
Cable car / etdrysskanel.com
Cable car / etdrysskanel.com

Vel framme i Greenwich gledet vi oss over sjarmerende fasader, gamle biler og den herlige feriefølelsen man får der ute…

Greenwich / etdrysskanel.com
Greenwich / etdrysskanel.com
Greenwich / etdrysskanel.com

…og så møtte vi en venn som viste oss et bryggeri og bød på sjømat.

Greenwich / etdrysskanel.com
Greenwich / etdrysskanel.com
Greenwich / etdrysskanel.com

Vi smakte på mye godt øl i løpet av kvelden, men disse vant navnekonkurransen!

Greenwich / etdrysskanel.comVi snakket og skålte til det mørknet, og da gikk vi til stasjonen med månen som selskap. Så tok vi oss hjem på vanlig måte, med tog og tube.

Greenwich / etdrysskanel.com– – – – –
In other words: The first picture shows how manically happy I get when sitting in a little box ninety meters up in the air, haha. When we had a friend visiting we decided to be a little touristy – we were going to Greenwich anyway, because it’s a really nice place, and you can take a cable car to get there! We enjoyed the view, and when we got to Greenwich we admired pretty facades and old cars. Then we met up with a buddy of ours who showed us a brewery and treated us to some seafood, and we all had lots of beer. Best name: Yeastie Boys! When evening came the moon accompanied us to the station, and we went home by the usual means of the train and the tube.

Lush London

Lush London / etdrysskanel.com
Lush London / etdrysskanel.com
Lush London / etdrysskanel.com
Lush London / etdrysskanel.com
Lush London / etdrysskanel.com
Lush London / etdrysskanel.com
Lush London / etdrysskanel.com

Det er så grønt her. Det er så utrolig grønt og frodig på denne øya, og det gjør meg så glad.

Nå er det slik at man må gå etter hverandre på fortauet i steden for ved siden av hverandre, fordi trær og busker krever all plassen, og jeg må bøye meg ned for ikke å få greiner i ansiktet (men kommer likevel hjem med blader i håret), og trærne banker på ruta når man kjører buss, og eføyen sluker hele bygninger. Luftfuktigheten er høy, og det lukter av blomster og grønne planter overalt.

Noe så herlig! Klorofyll-rus, er det en greie?

– – – – –
In other words: This island is so green and lush, and it makes me so happy. We have to walk behind each other instead of beside each other because bushes take up all the room on the pavement, and I have to bend not to get hit in the face (but I still come home with leaves in my hair), and the branches of the trees knock on the bus windows as you drive by, and the ivy devours entire buildings. The air is humid and smells green. I love it. Is «chlorophyll high» a thing?

Birthday, London edition

Birthday / etdrysskanel.com
Birthday / etdrysskanel.com
Birthday / etdrysskanel.com
Birthday / etdrysskanel.com
Birthday / etdrysskanel.com
Birthday / etdrysskanel.com
Birthday / etdrysskanel.com
Birthday / etdrysskanel.com
Birthday / etdrysskanel.com
Birthday / etdrysskanel.com
Birthday / etdrysskanel.com
Birthday / etdrysskanel.com
Birthday / etdrysskanel.com
Birthday / etdrysskanel.com

Herlighet, som jeg hygget meg på søndag. Jeg våknet opp og følte meg som Dronningen av Alt, og sola skinte fra skyfri himmel. Dagen begynte med ekstra god frokost, omtenksomme presanger og tekstmeldinger og telefoner fra fjern og nær. Jeg utstyrte kameraet mitt med den nye, prikkete kamerstroppen som jeg nettopp hadde pakket opp, og så bar det ut i byen. Det sto parkliv på planen, for jeg hadde invitert til en liten feiring! Jonasflotte og jeg gikk innom Waitrose og kjøpte sprudlevin, ost, frukt og franskbrød, og så fant vi oss et passende sted på gresset i Hyde Park. Venner kom til, og vi forklarte kubbreglene etter beste evne, og mange fremmede stoppet opp for å se på eller stille spørsmål mens vi spilte. Folk likte både spillet og sommerakevitten, og det gikk aldri lenge mellom hver skål. Jeg fikk kort og sjokolade og bok og bursdagskake, og folk bidro med cider og øl, og det var mer enn nok av alt, så vi spiste og drakk av hjertens lyst. Jeg sølte champagne på kjolen min, og dessuten glemte jeg solkremen og ble rød på skuldrene, men det gjorde ingenting. Vi hadde sett for oss å bli sittende fram til omtrent klokka fem, men tida gikk og alle koste seg, og plutselig var klokka halv ti, og sola hadde forsvunnet bak trærne. Da pakket vi sammen og ruslet avgårde i skumringen, til en bortgjemt pub ikke langt unna, og der ble jeg påspandert øl. Det var massevis av sedler i taket, og vi besluttet at vi skulle bidra med vår egen, i anledning både min og dronningens bursdag. Paul ofret en pen femmer som alle skriblet initialene sine på før han stiftet den fast med et stort smil. Vi kom i snakk med to irer ved nabobordet og rakk en siste halfpint før stedet stengte. Da var det tid for å vende nesa hjemover, men det var fortsatt varmt ute, og alle tok en siste slurk med akevitt før vi gikk på tuben. Vel hjemme spiste vi kakerester som nattmat, og da vi skulle legge oss, oppdaget vi at føttene mine var så skitne (etter timevis med barbeint svinsing i parken) at jeg måtte vaske dem før jeg fikk komme opp i senga.

– – – – –
In other words: My goodness, I had such a great time on Sunday. I woke up feeling like the Queen of the World, and it was sunny, and I was given presents and sent lots of good wishes my text and telephone. I equipped my camera with the new, polka dotted strap I’d just unwrapped, and we headed out to Hyde Park! There was a little celebration on the agenda! We went to Waitrose and bought bubbly, cheese, fruit and a fresh baguette. We found a good place on the grass, and friends joined us, and we ate and drank and played kubb, a Scandinavian lawn game. I think they enjoyed the game, although not everyone liked aquavit, our national spirit which was also available… We ate and drank, and kind people brought chocolate, a book, cards, cider and cake! The plan was to stay in the park until around five in the afternoon, but everyone had a good time and nowhere they had to be, and suddenly it was nine thirty in the evening, and the sun disappeared behine the trees. We packed up our stuff and went to a nearby pub, which was tucked away in a mews and had lots of notes on the walls and ceiling. We wanted to contribute with our own memento, so Paul sacrificed a fiver which we all put our initials on, and then he stapled it to the ceiling with a huge grin. We had one last halfpint before the place closed, and then one more little aquavit before we took the tube, and it was still nice and warm out. At home we had cake leftovers for a midnight snack, and we realised that my feet were so dirty (from prancing around barefoot in the park all day) that I had to wash them before my boyfriend would let me get into bed.